اهداءات ۲ ۲۰۰ أد/ مصطفي الساوي البويني الامكندرية سیر عضا زو لاسا م دكور الثم نت اليتييز زفلون سيرب الآراب - بعامط الا سند رك ۱۵۷/۷۵ - الهینةالیطربة ااجامة للحکاب فرع الاك دسيية ١‏ عفر سی ف هله الفترة دن اة أمتنا العر بة 3 آسنشعر مسئو یتنا عر الدارميين ف أن أساط الاضواء على علو مما وآدابنا لکش حقائةيا 4 و لاضح معالما ۰ ۱ وحضار قا العر ببة تحتاج ما إلى مز بك من اليحث والدراسة لقف بأنفسنا عل آصر فا ودصادرها الأول ٠‏ و تلمین السيل الى سلسکتها لدی #صل [لينا » ونتعرف علىهؤلاء الذين حملوما حت آخذناها عنمم » ثم نقوم بعد ذلك دورنا فى ية تلك الاعول > و اوضح الجديد الذى أضفناه ها » و نر صد العناهة الفائقة کل ما من شانه آن پر قي بالعقل المشر ی . یقول ماكس فانتاجو فى مقدمته لكتا به و العجزة العرية » « فتقد يري أن من يستقل مر كيا لسفر الحياة دون أن يدرس . پل دون أن تكون وين یبد يه غططات كاملة لشاریخ حشار :نا هو من حداثة ااعید یت يكون کلاسافر الذى يرحل درن خوارط فى سفرة طويلة (60 » . وهذا البحث هو شمعة عل الطريق » آضمها و کلی امل أن کار آلشموع إلى جرارها قظمر ى ضوثبا ضار 7نا فى ماضيها ٠‏ نمز م عز تا ها تلسه اليوم بأنفسنا . يقول جرجی زیدان « إن تاريخ الامة الحقيقى هو تاريخ مدقا وحضارتهاء (۲) وقد کات هذه الدراسة استجاية لنداءات طالا رددها الباحشون من ضرورة الا هیام ذا اباب من حضار تا . )۱ ( ما کس فانتاجو 5 الءجزة العر بية ص ‏ ۱ (۲) جرجي زبدان : تاريخ التمدن الإسلاى ج ١‏ القدمة بت و ب و یقول دی اور « إن قاع دخول اليونان ف مدئية الشرق الكثيرة لامناصر هو من الناحية التار عة جدير أن يشوق الباحثين» ولاسیا إذا #اسینا الفلسفة اليونانية ۰ ول :دقن فى مقارنة الملسفة الاسلامية با > وغذا البحث شأن عظم » إذ أنه بتیح لنا فرصة مقارنة الدفية الاسلامية بغیر ها من المدفيات ¢( . وقول ماکس مايرهوف « إن العصر الذی انتقلت فيه الع‌لوم اليونانية إلى العررب عصر غامض 3 و مضع مما ۳ صف # ويقرل الدكتور تام حسان , [ننا مع الاسف نلحظ فى المكتية المربية فترا واضحا فى الكتب ای ندور حول اكتساب العرب قافة الشموب المجداورة من ویس ل وسول أثر ثقافة هذه الشءعوب ف دراسامم اللغوية والديذية PD‏ . و امد ان ااسر بان ھ تلم الاتصال بين العم الاغریق والاسلام 6 لذلك ليس غر با آن بکون هم دور كبير فى تغذية اللمضارة الإسلامية بكل ما کان من شأنه أن يكفل ها اشمو والازدهار . وهذا ما فصله البحث فى صنسانه . وقد قسمته إلى خمسة آبراب 0 الباب الاول : أوليات الحضارة فى الحلال الخصيب - )۱( دی نور ؛ تاديخ الفاسفة فى الإسلام ص ۳ )۳( ما کس مایں موقي ۳ دن الإسكندرية إلى بغداد ص۳۱ ۳( الدكتور مام حسان : وقومة كتاب مسا لل الثقافة الإغريقية إلى المرب تأليف آرايدي الفصل الاول : تكلمت فيه عن البيثات الثتى عاش فما الأراميون » توالت قبا وتأثرم ما 3 5 الم وامل ای أدت إل وا مضارات إلتى اندثار حضارم . الفصل الثانى : عدت فيه عن السریان ۰ وعرضت لللاسیاب التى من آجلبا مرا باعي هذا » ثم پینت مدي فيم مؤرخبي العرب القدماء هذه اللسمیة . الباب الثاني : الراگز الثقافية فى الشرق القديم . تحدثت فيه عن الإسكندرية > وحران . وجنديسابور » والرها ٠‏ ونصيبين » وبينت النشاط الثقافى الذى قام فى كل متها » والهوامل ألتى أعانت عليه » ثم ذرست الصالا پالسلین » والنتائج التى ترتبت عل هذا الاتصال » وأوضحت الدور الذى قامت به فى خدمة الحضارة العربية » ومدى تأثيرما فيبا . والافکار التى انتقات متها . الباب الثالف : جبود السريان فى الحضارة المربية قبل الاسلام ٠‏ وقد عرضت فى هذا الباب لمنم اهام العرب بارهم فى الجاهلية » والاسياب التى أدت إلى ذلك » وما ترتب على هذا المسلك من تساج ٠‏ ثم بينت أثر السمريان فى الاب الحضارى من الحياة العربية قبل الاسلام و خاصة ف دولة الاباط ‏ وندم ء وإمارة العساسنة » والخيرة . وق هذا النطاق عنيت باتتقال الافکار الليذية إلى العرب . والدود الذى قام به اليعاقبة والنساطرة فى هذا السبیل » وذكرت ما آفاده العسرب من هق لاء في مذه الغتثرة من قار ھم 0 ففأشرت اف العتاصي الحاضارية التى دخلت البيئة العربية عند”ذ » وینت دور المسيحية فى تعویل أفكار المرب من الوثنية إلى آفکار أسمى » کا أوضحت النزعات المسيحية التق بدت عند بعض شعراء المصر الجاهل » ورددت بعد ذلك عل من ذهب إلى أن قواعد الإسلام تقوم على أصول مغتافة من الادیان الق انتشرت قبله » وذكرت أن الديانات السماوية فى جموعبا ['ما تمل المج الديئى المتكامل الذى أخذ الله به عباده ليصدل بهم إل أعلى درجات الاعان . الباب الرابع : نشاط السريان فى ظل الامویین . وقد قسمته إلى ثلانة فصول : الفصل الاول : الاسباب التى مبدت لقيام السريان بدورم فى بناء الحضارة الإسلامية : وقد ذكرت فيه استمانة الامویین بأهل الثتقافات الأجنية فى بناء دولهم لرغبتهم فى أن يستكملوا لما كل مقوناتبا ؛ شم أشرت إلى أن النشاط الثقافى الذى قام به الفساطرة فى كل من سند يسا بور والخيرة کان له دوره فى قيام مثيل له فى كل من .البصرة والكوفة بعد ذلك . وهنا كان لراما على أن أذ کر العوامل القومية والديفية التى :أجت إلى هذا الفتاط اللغرى » فعد كانت اموة التى #مصل ين 'لغة القرآن ولغة الكلام اليومية تزداد اتساعا » ¥ آری رغبة الوالی.فی إجادة. اللغة العربية لیصلوا پذلك إلى الراکز العالية فى الدولة كان شا دورها فى إقبالهم على دراستها » ذلك كان النظر فى القرآن والحدبيث يستوجب الإعمام بالعلرم المريية لابه متوقفب عليها . صد ف هنه وقد. بيئت الأثار ا9اجنبية فى هذه الدراسات اللغوية » فقد وضمت القواعد العرببة على مط القواعد السريانية ؛ وكان قيام مدرسة جندیسابور فى فارس له تأثيره على النحاة العرب . وقد عدت بسد ذلك لبيان بقية الاسباب التى مبدت لقيام السريان بدورم » فأشرت إلى تساج الإسلام مع أهل الادیان الاخری » وذكرت انتقال الخلافة من الحجاز إلى سوريا وتأثير هذا الانتقال فى مساهمة المسيحيين فى بناء الدولة الإسلاءية » كذلك ذكرت أن الاسلام لم يوقف سير الحياة المقلية فى النلاد التى فتحبا . ولقد مال ذلك بص ورة متمز فى انجتممین النسطورى وأأمعةو ف . فضاعف مؤلاء من نشاطهوم فی E‏ الثقافة والمسرفة ما ساعد على فقل العلوم البونانية واتصالها #الفكر العسر ى الفصل الات : حر كه الثقل وجهود السريان فيها . وق هذا الفصل ذكرت أن الرغية فى ۱افظة على المقيسدة أدت إلى عدم الاشتغال بالفلسفة فى العصر اللامرى ٠»‏ وقد قصات الدیت بعد ذلك عن شخصية حالد بن يزيد ودوره ف القلء وتأثره بالسريان فى دراساقه » وبیت أن اشتغال السريان بالترجمة منذ صدر الإسلام 1 يكن من مصادفات العصر ,» و[غا كان امتداداً طبیعیا لما قاموا يه قبلذلك فى الراکر الثقافية التی سيق الکلام عنها . وقد ختمت هذا الفصل بالحديث عن الثقلة فى المهد الامری وذکرت مشاهیرم . الفصبل ااثالك : موقف المقلية العربية من. الثقافات الدخيلة . وقد پینت فيه أن المسلمين کان.ذهتهم متفتحا فتقبلو! الثقافات الجنيیة, الفصل الاول : تكلمت فيه عن البيثات الثتى عاش فما الأراميون » توالت قبا وتأثرم ما 3 5 الم وامل ای أدت إل وا مضارات إلتى اندثار حضارم . الفصل الثانى : عدت فيه عن السریان ۰ وعرضت لللاسیاب التى من آجلبا مرا باعي هذا » ثم پینت مدي فيم مؤرخبي العرب القدماء هذه اللسمیة . الباب الثاني : الراگز الثقافية فى الشرق القديم . تحدثت فيه عن الإسكندرية > وحران . وجنديسابور » والرها ٠‏ ونصيبين » وبينت النشاط الثقافى الذى قام فى كل متها » والهوامل ألتى أعانت عليه » ثم ذرست الصالا پالسلین » والنتائج التى ترتبت عل هذا الاتصال » وأوضحت الدور الذى قامت به فى خدمة الحضارة العربية » ومدى تأثيرما فيبا . والافکار التى انتقات متها . الباب الثالف : جبود السريان فى الحضارة المربية قبل الاسلام ٠‏ وقد عرضت فى هذا الباب لمنم اهام العرب بارهم فى الجاهلية » والاسياب التى أدت إلى ذلك » وما ترتب على هذا المسلك من تساج ٠‏ ثم بينت أثر السمريان فى الاب الحضارى من الحياة العربية قبل الاسلام و خاصة ف دولة الاباط ‏ وندم ء وإمارة العساسنة » والخيرة . وق هذا النطاق عنيت باتتقال الافکار الليذية إلى العرب . والدود الذى قام به اليعاقبة والنساطرة فى هذا السبیل » وذكرت ما آفاده العسرب من هق لاء في مذه الغتثرة من قار ھم 0 ففأشرت اف العتاصي الرجسوع إلى الاصول اليونانية كان أسبق فى الرياضة والفلك لما فيا من ممطاحات ر واضية 5 م عر طت للطر ق التى 23 شيعأ المترجمون ومضدت مك ذلك عن عون السر بان عن قرع الثافة الیو ۷ فة أحيانا وقصور إعضرم فى الترجمة ما دعا 5 معاودة تقل م روه مرة أخرى . وقد حمل هذا على الشك فى قيمة الكتب المترجة فظبر من ينادى ا جب أن يكون عليه المترجمون حى يستطيعوا أن يقوموا بترجمة دی حقائق الاصل ومرامیه , وقد پیت البحث خاامة أوجزت فيبا النتائج الی ترصلت [ليبا . لااب زیرف أوليات اللتضارة فى افلال اسخصیب شو (الرك به الار أميين وحضار پم عاش الأراميون فى منطقة مترامية الاطراف من آسیا »> وقد كان رستد أول من أطلق على هذه اانطقة اسم الملال الخصيب » وعلل ذلك بأنها د تکوری شکلا لصف داارى على وجه التقريب يرئكن طرفه الفری فى جنوب شرق البحر الأبيض التوسط » ووسطه فوق شبه جزيرة العر ب . ویرتکز طرفه الاخر عند الخليج الفارسی» وخلف ظور هذا تقوم الجبال الر تفعة » و بذلك تقع فلسطين عند نباية الجزء الغرنى » وبلاد بابل فى الجرء الشرق » بيما تكون بلاد أشور جزءا حكبيرا من وسطه » (0© . وقد تداول الباعثرن هذه التسمية مثنین عليبا فذکر سارتون د آنه امم يليق کل اللياقة » . <) وقد وجدت فى المنطقة الى ذکرناها عدة حضارات قبل أن يسود فيبا الارامیون » بل قبل أن پستوطنها الجفس السامى . فقيل عام ۳۵.۰ قبل السلاد تقرييا ازدهرت -ضارة فى سول شنعار على بد السومرييث وم « قوم غير سامی الاصل » © . (۱) برسئد : انتصار الحضارة ص أمأه (۲) قار يخ العلم : الفصل الما غ ترجمة الدكتور طه البافر ضص 14# ٠‏ (۳) برستد انتصار الضارة ص ٥٥۸‏ . وانظر الدكتور قيليبحى ؛ تار ب سوريا وتان وفاسطین و ص 4و١‏ وانظر ديلابورت : يلاد ما بين ااپرین ص۱۸ ٠‏ وقد قاده تشاطیم ااتجارى إلى استعال اللفة السومرية وهی لغة «لیست سامية ولا آرية > ۱ كافت تكتب پا لة تشه المسمار يضغط بها على الطين الذى يصنع على صورة ألواح فتترك أثرها فيه . ثم يحفف الطين وصحدرق حى بظل متاسكا ما جصل هذه الكتابة قسرف بالكتابة المسمارية<) . ولقد تركر النضاط الثقانى على عبد السومريين ف المدن « وکان اللعيد فى المديئة هو توا حضار تما والمركن الرئينى فا ۰ . ولمل ما يدل على هذا تلك الدونات الى عار علها فى كشي من الحفريات بين أنقاض هذه الممابد . , وتعتير الحضارة السوهرية أساسا لعدة ارات آسيوية » ولقد ظل العامل السوميرى هر العنصر الاساسی لثقافة ما بين العهرين » 60 . ومنذ الا لف امالك قبل الميلاد أو حوالى منتصفه و شرعت جاعات من شعوب الجزيرة العربية تندفع نحو الثمال فى فترات من القحط بالغة )۱( سارةوث : تاريخ العلم : الفصل الثااث ترجمة الد کتور طه الياقرص»؟١١ء‏ )۳( پراجع ھج وياو: موجن تاريخ العالم ترجمة عبد العز یز توفیق جاوید ص ٩۱‏ . اقرن ذلك بقول ول دیورانت وو نقشوا على الطین مأ ير يدون تشه بسن ل موادم کالاسفین » قصة الحضارة ۲۷ ص ۳ ۰ )۳( برستد : انتصار الحضارة ص ۱۹۵ ۰ (ء) بول.ماسون أورسيل : القلسفة فى الشرق : رة ند پوسات موی ص به انظر ول دیوراات : فصة الخضارة ۲۷ صم ). و د الطورة ۾ (۱) و تزلت امه | شانال آلصیب 03 وعاش فربق ملم جنا إل جنب مع السو مر يبن ف منطقة ما ابر ن 5 1 يليوا حو ال ستة ۲۷۵۰ قبل البلاد > أ تغلبوا بزعامة سر بون الأول عل دو بلات المدن ¢ وأن و مسوا دولة مو دة قو رة شای معظم أرض وادی الرافدين > وأن بوذ وا أكد عاصءة لما . ولم يكن هؤلاء السامیون قد تحضروا بعد فأخذوا عن السومريين يعض معارفيم « ومکذا غاب السوهريون قاهرمم » 6252 , ولقد اقتس ال كديون د الكتابة المسمارية عن السومريين ليكتيو! ما لغم السامية » وكافت هذه هى الرة الاول الى كثبت فما لغة سامية »() . ول تكن الاصوات السامية لتطابق أصوات الاغة السومرية ولذاك استغنی عن بعض الاصوات فيبا » کا اقتبس كثير من الکلیات السومرية الى أضيفت إلى مثيلاتمنا فى العنی فى اللغة السامية » وقد أدى هذا إلى أرى 1 شو هت لمة السا مب اوك أن امن جى عاضر ڪڪ رة من أ_ة )۱( برو کلمان : العرب والامیراطو رة العر ببة ص ۰.۱۳ (۲) ه.ج. ویاز : موجر تاريخ العالم ص > . اقرن ذلك بالتاريخ الذى ذكره سار تون ( ۲۹۳۴۷ - ۲۰۸۲ قءم) تاریخ العا ص ۳۳ واقرنه بالتاريخ الذى ذكره فيليب حی (۷۲۲۵۰ قمم) تاريخ سوريا وليئان وفاسطين الجزء الاول ص ٠٠١‏ . (۲) جورج سار تون : تاريخ العلم الفصل الدثااث : ترجمة الدكتور طه الباقر ص ۱٤۸‏ ۰ (ع) يرستد : انتصار الضارة ص۱۷ . 5 وان [سرائيل و لسن 1 #أدوخ الاعات السامية ص ۲۲ ؛ ص و۳ ۰ سس وا سم القبورین » (© ۰ ومعظم اللوحات المسمارية التی حکشفت حتی الأن مكتوبة بالاغة الا کدية التى تسمی عادة البابلية 0 ) . ۳5 ظبرت آمة جدیدة عرفت پاسم سومر وأكد + وحققت ما عرف با لحضارة البابلية . وق حوالى القرن امادی والعشرين ق.م. غزا الاموریون بلاد أكد « وهم من جزيرة العرب أصلا » ويستدل من اسمهم على أنهم أقاموا فى «أعور» وهی منطقة من سوریا المليا كانت بين لبئان والقرات » ©© , ووی بعض المؤرخين أن اعبم مشتق من , آسورو » ومعناه أهل الغرب ؛ وهذا الاسم هو الذى يطلق على « أهل غری الفرات من بدو دحضر إلى البحر المتوسط , (4) , وفى عبد الاموريين اكتسبت عاصمترم بابل شبرة عظيمة » وغلب اسمرا على سول شتمار القدم فسمی منذئد باسم بلاد يابل <( . (۱) [سرائيل و لفنسون : تار يخ اللغات السامية ص ۲۳ وانظر ص ۳٩‏ من نفس ار جع . ۳( انظر ر .د. جيل : کشوف ومناظرات. مقال مجلة دیو جين أو مصیاح الفکر العدد ۱ ص٩۸‏ (۳) بول ماسون أورسيل : الفلفة فى الشرق : ترجمة مد پو سف مومى ص ۷۰ ۰ (4) جر جی زیدان : العرب قبل الاسلام ص4۳ انظر سارتون ؛ قار يخ العم : الفصل الثالث من صمع ۱ إلى ص‌۱۸۵ رانظر فیلیب سی : قاریخ سوریا ولینان وفلسطین و ص .ب ۰ 0 انظار برسةد : 2/۱صار ژىلضارة ص۸٠‏ دافرن هذا ا ذكره السعودی فى مروج الذهب <۱ ص۳۳ > جب وإ لب والعروف أن هؤلاء الامورین حين خرجوا من شبه ب« دزيرة السرب لوا فترة من الزمن بالشام ومنبا آغاروا على متطقسة بلاد الرافدين » وكونرا بها دوك كان آشبر ملوکبا جزران حوالى (۱۷۲۸ = ۱۹۸۹ ق.م) 2 . وقد اتخذت من بابل عاصمة ما ولكنبا لم تستطع أن تبسط سلطا ہا على أرض العراق كلبا إلا فى زمن هذا العاهل العظم . وقد استعمل حمورانى د اللغة السومرية فى رسائله إلى ولانه » (۷) ولكنه استسمل اللغة اليابلية فى قوانينه التى لدل على أن الحضارة البابلية « قبل کل شىء كانت حشارة تشر بعية , ۰ ويتلخص قانون حورای فا یل : »© — ( يظبر أن مديئة بابل ل تؤسس إلا وال سنة ...ب ق.م) من تعلیق الدكترر مراد كامل على کتاب الفاسفة اللغو ية لجر جى زیدان ض ۰.۲۷۷ (1) هناك اختلاف فى تاریخ حع حمورای فالا اریخ الذى آثبتناه ذكره سارثن فى تاریخ الملم ص ۱4۸ . دیاز مل حع حمورای ۲۱۰۰ ق.م تاريخ الما ص . أدى شيرى مله سنة ۲۲۳۲ ق.م تاريخ كاد وآ مور ۱ ص۰۳۱ و برستد جماه سئة ۱۹6۸ ق.م : التصار الحضارة ص۱۸۷ ۰ وقيليب حن يجمله حوال سنة ۱۷/۰۰ ق.م تاريخ سوریا و لبنان و فلسطین جر ص ۷۲ )۳( پرستد : انتصار الحضارة ص۱۸۸ انار سار تون : قار يخ العلم ص۸٤۱‏ — ص ۱۵۰۲ ر۳) من تعليق الدكتور مراد كامل عل كتاب الفلسفة الأغوية لجرجى زيدان ص ۲۷ ۰ 3 راجح سار تون: تاريخ العلوص 4 ۱۹ و انظر آدی شیر : تاریخ کلدیآ ثور ۳ ص ۱۸ ٠‏ ۱ س مقدمة: من قسمین الأول دينى والثائى سيأمى . ۷ ب القوانين : ۲۸۲ مادة 5 الاجراءات القضائية : مادة ده ب - الاءةداء عل الممتلكات عا فى ذلك الأولاد والعبيسد : مادة : ٩‏ ۲۵ حوب قوانین العمل الدی واامسكرى وواحبات الاجراء والموظفين والرراع مادة 1؟- 44 دان قدو اف واه وا الذيو نه 2 و - العقود فى البيع والإعارات والاستخدام وبقرة قوافين الدين والوديعة مادة وبلا ۱۲۹ . و الاسرة والزواج والئسری والطلاق والتينى مادة ۱۲۷ + ۰۱۹۵ ز - القاتون النای : امین والسن وابراجات والاجباض وجرالم الإصال مادة ٠۹۹‏ ۲۷۹۷ - ح - السار والاجور و تدیدها مادة ۲۹۸ - ۷۲ س الحامة : سياسية ودينية . والقارىء هذا القانون يستطيع أن يقبين مدى النظرة الشساملة ای عاج پیا حوراف آمور رعيته » هذا فطلا عما تلحظه من عق هذه العقلية القاتو نة التى حملت عالا مثل شارةون عل أن يقرر « أن الصفات التى ننسبها لارومان يسبب جبودم الفقبية القاارنية سبق للبابئيين أي أسرعرا فيبا قبلهم پنحر آلنی عام » وبرجه خاص سبق للبابليين أن تصورا ب ۱۷ سس سلسلة من الافتراضات التى لا يمكن للقوانين أن تصدر يدولا > ) كذ لك فان م شريعة حورانى تمثل لنا عقلية بابل وشومی من فاحية > وتتل على ما كانت عليه بابل من المظمة واتساع التفكين في المطلات الاجتاعية والدينية » ۲۳ م تغلب الكاسيون ©© الذين أقوا من شرق دجلة ۰ وأقاموا فترة بالبلاد على بابل حوالى سنة ٠۷٠١‏ ق م ۰ وظلوا فیبا قرابة خمسة قرون تارة سادة وتارة مسودين » وكانت بينيم وبين فراعنة مصر مراسلات ودبة ومصاهرات کشف عتما ما ورد ق رسائل تل العارنة فى عبد فرعون مصر [خناتون ۰ وكانت بينبم وبين الاشوریین حروب على الدود بين ملكتم , ثم ضءف آمرم ‏ و سارت الغاية للاشودیین ؛ و بذاك اتقل مر کر الضارة إلى يلاد وه وما لاشضك فيه إن المضارة الاشور 2 قد استنادت من حط __ ار السومريين والما لین » ققد ایت أن الاشوزريين دأدركوا القيمة العلبية (۱) جودج سار تون : تاريخ العلل ص ۱۹4۵ ۰ م( إسرائيل و لفنسون : تاریخ اللغات السامیة ص ۷۷ . 69 الكاسيون شعب من انتمل جدا أن کون من عنصر أرى کان على ما يظهر ينقسب إلى المينانيين (دیلابورت : بلاد ما بين الهر ن ص ۰ه) داجيع من ص ؤه إلى ص مه من تقس المرجع ٠‏ | (:) جورج سار تون : تاريخ العام : الفصل السادس : الر حلة الاشورية: ترجمة الب کتور رشاد الناضوری ص ۳۳۹ , س ۸ عه تعرصت الدولة الاشورية لغزو الأراميين إلا أنها ردم عل اعقابیم 2 وقضت على دمشق عاصمتيم حوالى عام ۷۳۲اق.م ۰ وق-د بلغ الاشور یوت آوج عظمتهم فى عبد سلحأريب (۸۱/۷۰۰+ ق.م) الذی انخذ نيتوى عاصمة له ۰ ون عرف عحبته العلوم من الاشوریین آشور بانیبال فقد م استجلب من مکتبات بابل وغيرها من الدن البابلة کل ما وجده من الحكتب الف‌دمة فى آداب البابليين وعلومبم وصناعاتهم وقوار هم وديانتهم » واستسخبا كلباء (۱) کذلك أنشأ مکتبة فى نينوى جع فيبا كثيرا من السکتب الفوية والتاريخية . ویری بول ماسون أن الاشوريين « لم يضيفوا شيشا إلى الحضارة البابلية لكنبم تأثروا يها ۰ لقد تلقرها بقبول ۰ وسفظوا شواهدها فى حو ليام ومڪڪتيا مم > ونثسروا حدودها حن الحدود الإغريقية المصرية > © . وح وال سنة ٩۱۲‏ ق. م ستول الكلدانيون على سورية - وم فرع د» من الأراميين تغلفل إلى وادى الفرات الاسفل عرف پاسم كلدو (۲) أدى شير : تاريخ كلدو وآئود <۱ ص۱۳۳ » صم( . (۲) بولماسون أورشيل:الفاسفة فالشرق: ترجمة مدو سف مومی‌ص۸۱ ٠‏ )<( الد کتور جرب میخائیل : مصر والشرق الاد القدیم سم ص۲۷ افظر فیلیب حنی « ویر جح آنبسم (الكلدانيين) أفراد مو جة متأخرة كان لها بعض الء_لاقة با لار امیین» . تار بخ سو رية و لنان وفاسطین ص ۰۲۳۸ وانظر ص ۱۷۵ من تفس المرجع . - ویعلق الد کت ر مر اد کامل على کتاپ (الفلسغة اللغو بة لجرجى زیدان چ منذ حوالى القرن ۱6 ق .مء ولقد حققت لهم أعظم انتصار ام فى عد ٠‏ يوخذ فصر ( .و ق م) [ذ قح أورشلم ( ۸ه ق.مء وآأخذ شير ما فيا ونقله إلى بابل . ولقد كان الكلدانيون س ااظروف ورثة لتقاليد آشور ومعارفها ما دفع الحياة العلية إلى الازدهار فى ددم . فقد مبروا (© فى العلوم اترياضية والإلحية ۰ کا كانت لهم عناية برصد الکو اکب ومعرفة بطبائع النجوم » . م استول قورش الفارسى على تینوی سنة ۴۸ہ ق.م . ثم جاء من بعده الاسکندن ففتم بابل سنة ٣مم‏ ق.م وكان من جراء 6 الفتح المقدوني أن تم اصطباخ النطقة بالحليفية قبل أن تتأثر بالغري الروماي , ص ص۲۷ فیقول‌«وقد استطاع الأراميون فى [حدى غاراتهم أن يكرفوا [مارةبين بابل والخليج الفارمى عرفت باسم كلد ومتبا اشتق اسم الكلدآنيين » . - ولقد وردت نفس العبارة السابقة فى كتاب « تاريخ الادب السريالى » صع الد کتور مراد کامل (۱) آدی شير : تاريخ كلدو وآقور <۱ ص۱4۲ انظر فیلیپ حتى : قار ين سور یةو لبنان وفاسطین <۱ صوه۱» ص ۲۳۸ )۲( صاعد الا تدلسی : طبقات الامم ص ۲۰ ط عمد مطر . انظر حاجبی خليفة : کف ااظنون عن آسای ااسکتپ والفنون ص ۲۷4 وانظر برستد : انتصار الحضارة ص ۲۲۳ (r)‏ پول ماسرن أورسيل : الفلسفة في الشرق ؛ رة مول پوسف مودي ۰ سب الأرافين الأراميون شعب سای خرج من شبه جزيرة العرب ١‏ ف فترات من القحط بالغة الخطورة )١‏ ثم اندفع عو الشمال وهبط سوريا وفلسطين › واستقر فيبا حوالى سنة ٠٠٠.‏ ق. م . غير أتهم و لم بسکتسبوا سیم « الأامييت » حتى أيام تغلات فلاسر الأول نحو . ١١١.‏ ق.م > سين أتاموا ف «مز:طقة الفرات الاوشط حی سورية 3 الغربي e‏ . ولقد بين أن الحجرة الأرامية كانت من أقدم امجرات السامية من جز ورة المرب > وقد عثات فى جاعات متعددة لا تعرف بوذا الاسم » فقد أقام الاخلامو وکانوا ء مقتنین بالارامیین بصورة وثيقة فى شال پلاد الرافدن » > كذلك يرجح أن » و الکلدانیین أى البابلیین الحديئين کان لهم بعض املاقة بالارامیین > (© . (۱) يز كان : العرب والإميراطورية العربية ص ۱۳ (۲) الد کتور جيب ميخائيل : مصر والشرق الادنى القدم سوم ص ۲۲۳ س راجح الدكتور حسن أحمد عمو د : ااساميون القدماء ص برام يرو كلمان : العسرب والإمبراطورية العربية ١‏ ابتداء من ال لف الثااث ق. م » ص ۱۳ جر جى زیدان : المرب قبل الإسلام ر فى الا لف الرابع قبل المملات » ص وه (۳) الد كنور فيليب حق : تاريخ سورية و لبنان وفلسطين جر ص ١١/4‏ (4) نفس ار جع ۱۳ ص ۱۵۷ (ه) نفس المرجع ۱۲ ص ۲۳۸ وراجع ص ۱۷۵ آيضا ع مه وقد بحگرن هذا الاس عا دفع إلى اهر سح فى مدلول لشظ الارامییت ٠‏ إذ یطلقبا الیمض على الشموب السامية الى قنافرت وتتابعت فى منطقة اسلال الخصيب » ويعللون ذلك ١‏ بأن بلاد الآراميين يقال لها عند الپود آرام لان آرام بن سام هو الذى تبوآها وعرها يقسله , و کذا ورد اعها فى العبد القدم المكتوب ف المبرافية » «۲۱. وقد ترقب عل ذلك أن الاسمية بالأراميين اکتسبت .دلولا عاما لاتعارض مع الأسماء الى يسمى يما أدل کل منطقة ه كتسمية أهسل بابل وما جاورها بالكلدافيين » وتسمية علکة أشور بالاشوريين وتسمية أهل الشام بالادوميين ولسکن مع ذلك كانت التسمية بالأراميين تصسمليم جیما » 609 (۱) [فلیمس يو سف داود : اللمعة الشبية فى و اللغة السريائية ص ۷ س الظر محمد كرد على : خطط اشام ب ١‏ ص ۷ه م افظر الاصحاح العاشر من سفر التكو ن آية ۳ وترجمة الاباء اليسوعيين: (9) القس یعقوب آوجین متى الکلدای: دلیل الراغبين فى لغة الار امیین‌صب س لا وأخذ آدی شير .هذه التسمية ویقول وإن سکان الجزيرة والعسراق عل اختلاف مذاهيرمم کادان اثو ريوت جنفسا ووطناء وقددعوتهم کلدانا أثوريين لان هذ ن‌الشعبين هما فى اللآصلشعبراحد نظرا إلى الديافة والعادات و الشرائع والآداب والصنائع » فطلا عن اسم ااسکادان والامور رين أطاق دون میدن عسل شعب واسد ف ال و ار بخ القمدعة إذ كانت الدی لتان تتضامتان غالبا فتصیصان دولة واحدة , ولا عبرة للحروب التصلة بينم » تاريخ کادو وآئور ابسزم الأول القدمة . وواضح هنا أن القصد متجه إلى اعتبار منطةة الملال الخصيب هی موطن الأراميين الآول» غير أن من الباجشين من بری أن «قیام دولة آرامية اخذت دمشق عاصمة لحا . وبسطت نفرذها على شمال الشام وإقلم الجزيرة هو الذى أدى إلى شأة الاسطورة القائلة بأن وطنیم الاصلى هو (قلم الجريرة بين دجلة والفرات » () وإذا كان من المسير ©© أن تجزم برأى فى البد الاصلى للامم السامية بمامة « فإن النظرية احتملة آکش من غيرها تجمل ذلك الموطن الجريرة العربية (<۳) . كذلك إذا كنا لا نسل > بااضيط الموطن الاصلى الأراميين من هذه الجزيرة فإن هناك من بری (“ آم قز جوا من تمد لان آرام معا ها امسال وود جملية . كذلك هلاك من ری E‏ کاو فی أول آم م قبائل رحلا باتقلون فى البادية بين مد فى اجنوب. وحدود 0 الد کتور حن احمد محمود : الساميون القدماء ص وء ار6 ا#ظر إسرائيل ولفأسون : #اريخ اللفات السامية ص ۽ و + س وراجع الد کتور جسن احمد مود : السامیون القدماء ص۳۱۷ س يعاق الدكتور مراد کامل عل كتاب الفلسفة الافویة لجرجى زیدان فيقول ١‏ ما لا شك فيه أ مرطن الساميين فى الع صر التار خی شبه الجزيرة العر ية » ص١‏ > : (۴) الد كنور فيليب حتى : تاريخ سورية ولبنان وفلسطين الجرء الأول ص ٩۷‏ ۰ (4) إسرائيل و لفنسیون : تاريخ الفات اسامية ص وه : (م) جر جى زیدان : العرب قبل الاسلام ص 4۲ العام فى الشمال ونر لفرات فى الشرق > وخایج العشة فى الغرب »> <۱) وقد دخل الأراميون ما بين التهرين -والى سنة ۱۳۰۰ ق.م . وعرفوا باسم « آرام الشرن » 0© ویقصد بالمرن هنا ١‏ افرات ورافده اثابور » ولیس الفرات واادجلة (۲) وقد ظلت مار تبم الى عرفت بهذا الاسم قا:ة ی قضی علبها الاشوریون قبل نباية القرن القاسع ق.م(*) . ومن إمارات الأراميين فى هذه النطقة , إمارة فدان آرام » وققسع فى السبول النبسطة بين الجريرة والشام > وكان مركزها مدينة حران .٠٠.‏ الى أصبحت من اعظم مراكر الخضارة الأرامية > <(“ . كذلك توغل الأراميون فى الشام واستقروا فى الثمال و کو نوا ع-ددا من الدويلات منبا « (مارة أل بين أتطاكية ومرعش., () . وفى آواخر القرن 6۷ العاشر ق م. أسس الآراميون ملكة , ارام 0 الدكتور مراد کامل : ماريخ الادب السرياق ص م س الظر تمليقه أيضا على كتاب د الفلسة: اللغرية » لجر جى زيدان ص ۲۷ ۰ 60 الدکتور مراد كامل : قار يخ الآدب السريانى ص 4 س افظار تمليقه آیضا على كناب د الفلسفة اللغوية » لجرجى ذيدان ص ۰۲۷ () الدکتور فيليب حت : تاريخ سورية ولبئان وفلسطين ۲ ص۱۷۰ (و) انظر الدكتور حسن امد حمود : الساميون القسدماء من ص ۲۸۰ إلى ص ۳۸۳ ۱ (م) الدكتور فيليب <تى : تاريخ سورية وليتان وفلسطين = ١‏ ص ۱۷۷ )00 الدكتور مراد كامل : قاريخ الادب السرياف ص ۽ سب انظر تعليقه أيضا على كتاب الفلسفة اللغوية « لجرجى زيدان » ص ۲۷ )۷( الدكتور مراد کامل : تاريخ الادب السریای ص 6 سد ٤‏ خت ذمشق » وقد امتدت (© من الفرات شرقا إلى اليرموك جنويا » وقد خضءت (۲) ها جاه و کل النواحى التى فى اليادية على سواسل الفرات » وصارت شا سيطرة على ملكتى إسرائيل دیمودا » ولولا الاشوریون لشكلت دمشق ملكة عظيمة قوية فى سورية إذ استولى عليبا الملك الأشورى تغلات فلاسر سنة ۳۲پ ق.م ۰ وصارت بذلك ولاية أشورية د وانتهت منرا السيادة الأرامية إلى الاب >< . ولقد آتیح للارامیین أن يثاقوا تأثيرات حضارية عديدة مكنرم منها موقع بلادهم » فكانوا ۾ ورثة الحضارة الأشورية والبابلية والفينيقية والفارسية واليونانية » وكانو يتأثرون خطوات دنه الحضارات ویضیفون علها توعا من التطور »6 كذلك تأثروا بحضارة الحيثيين والمصريين ؛ ولعل ما يؤيد ذلك أن , مدينة مأل وهی (حدی المسدن عت اأظر تعليقه أيضًا عل کتاب والفاسفة او بة» جر جی زیدان ص ۲۸۰۷۸۱۷ i سر يرى الدكتور فيليب حى أن ذلك کان فى أواخر القرن الحادى عشر ١‏ ص ۱۷۷ تاريخ سورية ولينان وفاسطين . )١(‏ الدكتور میب میخائیل : مصر والشرق الآدنى القدم <م صم۲ س انظر الدكتور فيليب حی : تاريخ سورية ولبتانوفاسطين عو ص ۷بر )۲( آدی شير : تاریخ كلدو و آمود سو ص وب سد انظ_ الدکتور مراد کامل . تاريخ الادب السر بای ص ۽ (۳) الدكتور فيليب حی : تاریخ سورية و لینان وفلسطین سر ص۱۸۱ (4) الدکتور مراد کامل : تاريخ الادب السريانى صم . س انظر تعلیقه أيضا على کتاب الفاسفة اللذوية لجر جى زیدان ص,م . mw fA mw 'الأرامية مد ون حرثية فى خبطم وفى عبار تبا 3 و حعدت ۳ مش التاثيل التى توحی بالتأش بالتقاليد الحيثية ‏ ۲ كذلك كان الارامیون و أول من اقتوس الاصجحدية الفينيقية > ۲۷ وقد و غيروا رسم صورها قلبلا > (۲) , ولقد شاعت الاغة الأرامية وتعمكنت و ببساطة أيحديتها وسبرلة نوها وصرفها ©© د و ماقا من سبولة ويسر > (۰» أن تأخذ مكان اللغة السیاربة » وساعدها عل الانتشار تشاط الأراميين التجارى حتى آنپا لم تمد فقط , الفة العامة للتجارة والحضارة والمحكومة فى بلاد )۱( الدكتور حسن أحمد محمود : الساميون القدماء ص ۳۸۷ . ل انظر الد کتسور فیلیب حى : تاريخ سورية ولینان وفلسطین < ۱ ص ۱۸۵ ۰ )۲( الدکتور فیلیب حى : تاريخ سور بة وليتان وفلسطین ۱2 ص۱۸۳ انظر برستد : انتصار الحضارة ص .۲ س انظر الدكتور مراد كامل : فى تمليقه على كتاب الفلسفة اللغوية لجرجى زيدان ص ۲۹ (۳) و دی : ععاضرات أدبيات الجغرافيا والتاريخ والانة عند العرب ص | ۷ ۰ (و) الدکتور مراد کامل : تاريخ الادب السریاق ص ه س انظر حدیثه عن اللبجات الارامية فى نفس المر جع من ص ۷ إلى ۱7 انظر تعليقه على کناب الفاسفة اللغوية رجی زهان ص ۳۰ إلى ۲۵ واقرن ذلك ما أورده جرجی زددان ف الفلسفة اللذوية ص ۳۲۰۲۱ 7 الدكتور عبد المنعم محمد حستين : الإبرانيون القدماء ص 36 البلال الخصيب كما . بل اللفة التى يستعملبا سکان تلك البلاد فى وقد ظل نقوذ اللغة الأرامية قويا حتى بعد زوال نغوذه السياسى فلقد ظبر قى بلاط شلات فلاسر الذى هزمیم سنة ۷۲۱ ق۰م ۰ کاب آرای , يدون بالآرامية الغنائم المأخوذة من [حدى الدن .)١( المنتوحة‎ وحيتا انتقل المكم إلى الفرس لم تفقد اللغة الارامية شيئًا من روشبا » بل بقيت لغة رسمية للمملكة > ولاسيما فى عيد دارا الاک ( ۰۲۱ - همع ق.م) وحكذ لاك أيضا فى عرد الساوقيين والفرشيين والساسافيين أصبحت هى اللغة السائدة فى کل أسيا السامية » واناشرت أيضا فى شمالى جزيرة المرب حتى حدود الحجاز وذلك منذ الترون الاول من ميلاد المسيح » وظلت إلى القرن السابع مته 9؟ . ولقد كان من آثار النفوذ الذى اکتسیته الاغة الأرامية أن « عرب )۱( الدكتور فیلیب حى : تاریخ سورية ولينان وفلسطين | ص۱۸۲ 5 انظر سید : انتصار الضارة ص ۲۰۱۷ . س الدكتور جیپ ميضائيل : تاريخ مصر والثرق الادی حم ص مسوم . (۲) الدكتور فيليب حى : تاريخ سورية وليئان وفلسطين <۱ ص۱۸۲ ۰ )۳( أدى شير : قاريخ كلدو وآثور =| ص .ا . ب انظر الدکتور فیلیب حى : تاريخ سورية و ابسان وفلسطين ۱۶ ص ۱۸۴۳ ۰ انظر الد کتور مراد کامل قار بخ الادب النرباف ص ۽ ؛ و الشمال أخذوا أيحديتهم التى كتب بها القرآن من الأرامية الثى استعملبا الا تباط , ذلك حصل الار من و اافرس والبنود على آجدیدیم من مصادر ارام ده وبالرغم من هذا كله فان التاريخ لم صفظ انا صحكثيرا من آثار الآراميين » ویعلل برستد ذلك بأن « آکوام المدن الأرامية فى سوریا ل يم حفرها کابا بعد » وشذا لم يصل إلى أيدينا إلا آثار قليلة لتحدمنا عن تاريخ تلك المدن » (۲) ويمزو سارقون غمرض التراث الضاری فا بين التهرين إلى « أن مدن هذه الماطقة المشيدة من الطر ب الى أخيفت كلبا أو معظمبا واحدة يمد آخری دون أن تخلف شيئًا سوی خرائب مدفونة تحت الارض لا ,كن معرفة آخبارها إلا يمك عو ث ع رة 7 0۲2 ۰ ولكن (4) , لا بد وآن الكلدانين الوثفيين كافت هم مدارس شبيرة إن . کان قيل اسح وإن کان بعده ء وم) بوجب غاية التأسف أنه لم عل [لينا وى دن تأليفاتبم سوق کتاب ره أحيقار 4 ورسالة مارا ن )۱( اد ٩‏ سور لیب یی : تار یخ سور وه ولان وفاسطبن جه ١‏ عن ۱۸۳ ۰ ۳ انظر الدكتور وسن امد مود : الا ميوت القدماء ص ۲۸۵ ۰ )۲( ال#صار الخضارة ص ۳۹ : (۳) جورج شار تون : تاريخ العلم ۱ ص ۱8۹ )4( أدى شير : #أريخ كلدو وائور حا ص .م ع ۰ (٥)‏ د أسطورة آحیقار تحوی بعض حك أشورية وبابلية » ولكلبا صح سرابيون ٠<‏ . والداعى إلى ذلك هو أن "مسك الكلدان المسيحيين باتہم ساقيم إلى أن يتلفوا من دون تميين كل آثر وثنى اتصل يرم من أجدادم ê‏ وهكذا نيحد أن السيحية , قد عزات الكتابات الأرامية عن العالم وحالت پینبا وبين اشروج من معقلبا لانبا لم تكن تسایر العقيدة المسيجية . وبقيت كذلك فى عرلتها حى اامصور الإسلامية المتأخرة حين قضى المغول علیبا مایا ستة ۱۲۳۱ ميلادية » وبذلك حرم المبالم من مار حضارة هؤلاء الاقوام > ۲) . دعل هذا فإن عدم وجود أثان أرامية إل جح تار ضخما إلى ۳ بعك لفتسح القدوی لا يعنى أن هذه اللغة قد افقرضت يمد فتح الاسکندر لشن مكانها للغة اليونانية » لد الواقع أمبا ظلت مسيطرة » وباارغم م بس بالأرامية وقد كتبت ف العرن السا بع أو ما بعده ۾ الد كور قيليب حى: قار وخ شور ية ولبئان وفلسطين <۱ ص ۱۸۲ ۰ س اقرن ذلك ,ما ذکره الدکتور مراد کامل من أن « تاريخ تألیفبا لا يرال موضع بحث » و کل ما فستطیم أن نقوله نبا لفت قبل تماية القرن الخامس قبل الميلاد » تاريخ الادب السریاق ص ۳۳ . (۱) ذهب الستشرق الانجايزى کیوریتون إلى أنهليس من الحقائق الواردة القرن لقان 1 الد کتور مراد کامل 1 تاريخ الادب ااسر بای ص ۳۲۹ ۰ عله انظر اس الرسالة ف اس الموضع من‌ال مر جع السابق ۳ )۳ الدكتور مراد کامل : تاریخ الادب السريانى ص ١م‏ . ذیوع اللفة اليونانية إلا آپا ظلت ©١‏ لغة الغرياء » وأما أهل اليلد الاصائل فقد ظلوا على افتبم ء فكانت الارامية هی لفة الشمب » و کات لسان العامة » وأداة التفام فى شون الحياة . )۱( اقليمس بوسف داود : الأمعة الشپة فى حر اللغة السريافية ض .مه انظر ما ورد فى تاريخ الادپ السریای لادکتور مراد کامل من أن اللفة الیو نانية د 1 تكن لغة التخاطب وبا کان تعلیمبا قاصي | علي طيقسة المثقفين من الأغنياء » ص 7 . (له‌سن ادا اسرباری إذا كان هذا هو شأن الأراميين وحضارتمم فإنه يرد على الذمن سؤال : من م هؤلاء السريان الذين سنتحدث عتمم ؟ وأين كانوا ؟ به ول أدى شير + وأما سورية فكان اسپا فى اللغة الصرية د خارو » أو د شاروءء واتحخذه الیونان فقالوا فيه ه سورياءء وقيل إن سوريا حریف « أسوريا »> الهوناق أى ١‏ آثور » والرأي الأرل آصح > ( , وری فیلیب حی ما يراه آدی شير فیذکر « ار الیونان کانوا بت بلاد آرام سورية ‏ (۲) ولکن لا توج د ق الغالب صلة ىف الاشتقاق بين , سوریة » و ه أسيرياء و « آشور .60 » وکا آطلق الیو نان اسم سور با علا كذلك أطلقوا اسم السريان le‏ 5 و ل أ بك ااصلیی ۱ لكنهم أعنى الیو ۳ شین اسمو li‏ تعيير| نا اش بان وحن نردم قائلیت إن اسم السريان الذى سلمتموه عنا لیس عند نا من الاسماء (۱) أدى شیر : قاريخ كلدو وآثور <۱ ص رہ 8( قيليب سی : قار يخ سوريه ولبنان وفاسطين ۱ ص ۱۸4 (r)‏ ا مر جع السا ري سح | کب ٠1866‏ س 1۳۷ س ياسعه سوريا أما تحن فاننا من بي آر ام ء وباسمه ڪا نسمي يرما أراميين ۱۹92 ويذكر أدى شير أن اسم السريان د اسم غريب خارجى أطلقه المصريوت ثم اليونان على أمل سوریا» ومن اليونان استعاره الارامیون الغر‌یوری » ومن السريان الغر بين سرى إلى التتصرین من الکلدان الأثوريين لانه من سوريا آم السيحية ۰ فتسمو! باسم السريان "عييزا هم من الكلدان الأثو ريين الوثنيين » فلم يكن الاسم السريافى يومئذ يشير إلى أمةء بل إلى الديانة المسيحية لاغير 0© . وری صاحب کناب اللمعة أن القول بأن لفظة السريان أعجمية ه زعم باطل لا أصل له لانه قول بلاستد ولا يينة ٠‏ ولان الياقين من السريان الاقدمين ف لاد آقور و کر دستان و بلاد الشام رل بو منا هذا وسو ن لیم بلسسانهم سر 0 نبة » ولا بصدی أن آمة صحيحة منتشر ۳ ق جانب عظيم من الارض تارك اسم لسانا وجنسها » و تستبدل يه اسما آشر آعجمیا © . وميا کان من « أص اشتقاق لفظ ( سرپان ) فإ آصحابه ام (۱) القس يمقوب الكلدانى : دليل الراغبين فى لغة الأراميين ص ۱۰ ۳ رأجع اصعه آراء مشامة ف لس ار جح 5 بت وراجع أيضا ابن خادون : کم ب العير ودوران ادا وار دبا ص۲۸" تس وراجع السمودی : هر وج الذمب حاص ۱۳۰ )۳ أدى شير : تاویخ کاد و وأدور نم ۲ المقدمة ص | . )۳( (قلیمی او سب زاره ۱ اللممة الشهية 2 غو الاجه السر بافة ص ۱٩‏ رف - يعرفر!ا به قبل أربعاثة أو خسيائة سنة قبل التاريخ المسيحى ٠‏ ما الأراميوث الشرقيون وم الكلدان والائو ريون » فإن نفس التسمية لم تعرف بيهم إلا بعد السیح على يد الرسل الذين تلذوا هذه الدیار . لا هم کانو! جميما من سورية فلسطين » وذلك إذا كان آجدادم الاولون المتنصرون شدیدی التمس_ك بالدين السیحی أحبوا أن يسموا پاسم میشر یرم . فترکوا اسیم القديم » واتخذوا اسم السريان ليمتازوا عن بن جنسهم الأراميين الوثفي.ين . ولذا اصرحت لفظة الأرامى مرادفة الفظة الصای والوةتى » ولفظة اسریانی مرادفة للفظة المسيحى والنصرانی > (©) يقدول إقليمس يوسف داود « إلى پومنا هذ! فری الكلدان الاثوريين لا يتخذدون لفظة سریانی للدلالة على الجنسية ء بل عل الديانة » فان هذا الاسم عدم مرادف لاسم مسبحى من أى أمة و جذس کان . ¢ . ويزى الدكتور فيليب حتى أنه د عتدما اتخذ المسيحيون الأراميون مجة دیسا وجعلوها لغة الکنیسه والادب دالتعامل الثقاى » صتاروا يعر فون باسم سوريين : وأصبم لاسیم القديم آی الأراميين مدلول وی غير مستحب فى عقرهم . ولذلك تجنبوه بوجه الموم وحلت عله التعابير الي-ونانية وهی سورى بالأسية لشمپ وسریانی بالنسبة ألخغة € فى ٠.‏ كذالك يرى الد کتور سن مود مابراه الدكتور قبليب حشى فيذ كر د أن ١‏ ) القس يعوب الكلدانى : دليل الراغبین فى لغة الأراميين ص ۱۱ ٠‏ 69 اللمعة اأشهية فى حو الالغة السريافية ص ۰.۱۱ (۲) تادیخ سو رة و لبنان و فاسطین ١‏ عن ۱۸4 ۰ ام الآراميين لا اعتنقوا اللسرحية » واستشدموا مج ة الرما فى کنائسیم وق آدایهم وثقافتهم نبذوا اسمرم الأول لصلته بالوثنية »> وسموا آنفسیم السوريين أو السريان (۱), وقد عرض أدى شير الاوجه الختلفة لقسمية السريان فذکر آرس د للكلدان المسيحيين آسیاء كثيرة فى اتواريخ فسموا أراميين نسبة إلى آرام بن سام الذی استوطن ده البلاد ل وعر‌ها وله ۰ وفرسا لكو م و جدوا فی سکم > ومشارقة م فى الشرق » ولساطرة لاتباعیم تمالم سمطو ر بطر ۳ ك القسطنطينية © و سر با ا تر قبین کین[ هم من ااسریان الغر بن وم اليعاقبة ¢ ول.کن أسموم الأصل کلدان آثوریون ذا ووطنا لان مشا كنيسهم ومركزها كلدو وأثور ولغتیم الجزسية والطقسية هى الكلدانية » ويقال ها ایض الآرامية » وغلطا سميت سريانية » ا آنه غاطا أيضا سمى اانصاری سریان) كذلك تحةق أن السريان اليعاقبة آیضا أقروا أن أصليم کلدات ۳ يون جنسا واغة وأن اسم السريان هو يوتانى خارجی أطلق غلطا وما جدر ذكره فى هذا ااصدد أن مورخی العرب القدماء أطلقوا لفظ السريان والسريانية دون تحديد . م( أدى شير : قار يخ كلدو ووز جم المقدمة ب . )۳( أدي شپږ : تاريخ كادي وأثوب جم القد مة چ , ۴ سم يقول المسمودى حت عثوان 0 ذكر ملوك السريانيين ودع مب أخبارهم « إن أول الملوك ملوك السريانيين بعد الطوفان » وقد قنوذع فم وق الط 4 فن الئاس من رای السر بان هم النيط ٤‏ و مم من رأى آم إخوة لولد ماس بن قيرط 2 دم من رأى غير ذلك » (۱) ومو بذهب إلى أن اسان السریاف ه هو اللسان الأول » لسان آدم وفوح و [براهم علیبم السلام وغيرهم من الا تبیاء ۳ زفق كذلك بری اببشیاری أن , أول من وضع الكتاب السریای وسائر الكتب آدم عليه السلام < » عابر وبئو [سماعيل کانت السريانية أى العبرية لان لفة عابر وإسماعيل كانت سريائية أو عبرانية (!» ء 60 السعودی : مروج الذهب < ۱ ص ۱۲۹ . س يعلق اين خلدون على کلام السعودی فیقول د رى السمودی ”عى من ملوك السريا نیت قسعة متعاقبين فى مائة سنة أو فوقبا ياسماء أعجمية لا فائدة فى نقلبا لقلة الوثوق بالاصول الی بين أيدينا من كتبه و کنرة التغيير فى الاسماء الأعجمية » العير وديوان الممتد] والير ۲ ص ۰۷۰ (۲) المسعودى : التبيه والاشراف ص 14 . راجع : السمودی : مروج الذهب < ۱ ص ۲۱/۷ ۰ (۳) کتاب الوزراء والکتاب ص ١‏ ۰ م انظر این عبد ريه : العقد الفرید ۳ ص ۰۳۲ (4) صبح الاعشي : ۱ ص ۳۱۵۸ : (داس ای ا لمر اكز الثقافية فى الشرق القديم أولا : الإسكندر 3 حي نتحدث عن السراکن الثفافية فى الشسرق القديم » يرد إلى الذمن ذكر الإسكندرية ذلك لاما عثل آحد المسراكز الرتيسية الست انتقلت منها الثقافة اليومانية إلى الشرق . يقول أوليرى ١‏ إن الثقافة الا غر يةية الى كانت الدو له ارو مانية والكنيسة يشر انما م تكن وافدة من أمينا 5 بل کافت EF‏ الا سک‌در ية من لاد مصی > (۱) . وق تصوری أن هذا الدور الذی قامت به الاسکندرية قد ترا‌ی مؤسسما سین ثم ببنائها د وسواء أراد الإسكادر أن سمل منها مقرأ لإمبراطورتيه أو خلق منیا هرا مقدونیا خلف صور فى الما لم التجاری» فاته آراد أيضا أن یکون هذا ار وقد قام فا آسس المضارة الإغر قية منبما تتفجر منه عيون ری ماء هذه الحضارة . فيذتشر خصيبا بين ربوع الشرق القديم > () . والواقع أن الآمر كان ميا الأسكندرية و لتصبخ المركسن الجديد للتفكير العالمى على اختلاف اتجاهاته . قلقد مكنها موقعبا من أن ترقبط بعلافات تجارية مع كل الامم الى ققع حول اليصر المتوسط ٠»‏ کا جعلبا حلقة الا قصال الوحيدة بشوة ااشرق وحضار ته . وكانت عناية سكام مصر بها سبیا فى أن تتزايد مزایاها > <۲ إذ انخذها بطلیموس سوتر ( ۲۲۳ - ٥‏ ق م ) عاصمة له » ولا د كان متعمقا فى دراسة آراء آرسطو (1) Oleary : How Greek Science passed lo the Arabs Pp. 19. ۰ ۱۳ فق ( الدكتور ارادم أصحى : تار يخ معر فى عصر البطالمة ص‎ (8) Encyclopedia Britanuica Volume 1. ,م‎ ۵۱ کس دج حتت أغذ يعمل على تنظم المعرفة والبحث ببمة واقتدار عظيمين > ١<‏ فأيعأ انتحف و الذى أصبح بعد قليسل جامعة هلينية قنافس المسدارس الأاميقية اد عة 29 ء و ألق به مختیة جمعت کل کنوز الحكمة » وأجر ی النح على العلداء الیو نانین غيب إليمم الافامة حوله ‏ ثم جاء بطلیموس فیلادیافوس ( ۲۸۵ — ۲۸۷ ق م. #9 بأمر المتحف أك من سلفه و« و جع فيه العلاء والشمراء اليونان الذين كوتوا فا بود اجامع العليية للاداب والقفون والذين جموا فى الكتة ما يقرب من سبعائة ألف لد 0؟5© . ولقد كان انتقال الحركة العلمية إلى الإسكندرية واضطلاعبا بالدور الذى كانت تقوم به أثينا قبل ذلك بداية للدور الثانى فى سياة الفلسفة اليونافية » فيمد أن كافت طرق البحت تأخذ الوجبة النظرية امه إلى الاعتاد على الاختبار للمصول على العلل المنتج . يقول أ. وولف , إن العلم الفلسى الذى ثوارثه الاسکندریون عن مصر القدرعة تلاق بالتفكير الإغريق » وق هذا التصاهر بين السسسل والنظر ظفر عم الكيمياء ببدايته » ولاحظ السكمائيون السکندریون أن الادة حدث طا تغييرات کفيرة > فانتهوا من هذا إلى آنا قابلة للتسويل » ويبذا كانت #ظريتهم عن الادة كنظرية آرسطو ‏ ولسکنها كانت مقيدة إلى حد ما بالتجربة > (4 . (۱) ه. ج. ويلز: موجز تاريخ العالم , ترجمة عبد العر يرئوفيق صب و ١‏ . (؟ ) آد لیری : سالك الثقافة الإغريقية إلى ااعر ب ص بب . ( ۳ ) الدکتور زیر اهم سلامه : تبارات أدبية بين اشرق و الغرب‌ض > ۱. ) 1 ( ازظر الدكتور (براهم اصحی : تاریخ مصر فیعصر البطا ةجر ص ۳ ن سے ومن علياء هذه القترة آیولونیوس «مات حوال ۵ ق. م یز کتاب الخروطات فى عل أحوال الخطوط النحنية .... ولا أخرجت الكتب من. بلاد الروم إلى الأمون آخرج من هذا السکتاب الجزء الأول لاغير ويشتمل على سبع مقالات ۰.۰ وترجم الاربع مقالات الأول بين یدی « آحدینمو سی » « ملال‌ین‌آن‌هلال » الجصی وااشلاث الاواخر ثابت ين قره الحرالى » د۱) . كذلك اشتهر هيبار خوس ( ۱۷۲۵-۱۹۰ ق. م. ) فى هذه الفترة ء 3 اشتبر هيرون ©9© الذى ترجم قسطا بن لوقا البعلیک كتبه إلى الءزبية . ومن عدائها آیضا بطلیموس القلوذی صاحب كتاب الجسطى , ومو ثلاث عشرة مقاله ‏ و آول من عى بتنسيره وإخراجه إلى العربية حى بن شا لد انبر مك » وفسره له جماعة فلم يتقنوه » ولم برض بذلك › قدت لتفسيره أيا حسان وسلبان صاحی بيت الحكمة فأتقناه » واجتبدا فى تصحیحه ‏ وقد قيل إن الحجاج بن مطر قله أيضاء ۲ س انظر ابن الندم : القبر ست ص ع مم . س عرض قار عى للفاسفة والعلم ‏ ترجمة جمد عبد الواحد خلاف ص ۲۰۲ (۱)اقفطی : آخبار الحكاء ص عه » وه . - انظر ابن الندم : الغبرست ص ۳۸ . س انظر الحديث عن مؤلفاته فى مسالك الثقافة الاغريقية الىالمرب لاو لیری ص ۲۷4 ۰ ۰ (۲) انظر : أوليرى : مسالك الثقافة الإغريقية إلى العرب ص ٩‏ ۽ (۳) القفطی : أخبار الحكياء ص و - انظر آوليرى : مسا لك:الثقافة الإغريقية إلى المرب ص ۸ كذلك نحد [قلیدس صاحب كتاب الاصول وقد , نقله الحجساج بن يوسف بن مطر الكوق تقلين » ونقله اسحق ين نيبن » وأصاحه ثابت بن قره الحراق » ونقل أبو عمان الدمشقى منه مقالات » «۱) . ويبدى أن هذا التشاط العلمی لم تنعكس آثاره فى الحياة العامة ذلك لآنه لم تكن هناك تطبيقات للءلم إلا فى مجال الطب » وهکذا سيل بين طواقف اشسب وبين الافادة منه » وظل الامر عصورا فى نطاق الفلاسفة والملياء . ۱ يصف ه. ج. ويار هذه الحركة العلبية بقوله د كان مثلها كثل فور ۱ فی مصياح مم يجب النور دون الصالم كافة » وقد قکون الشعلة وهاجة تخطف الا بصار ء و لکنها مع ذلك مستورة لاتراما الانظار »6 ولقد ضءف شأن الاسكندرية قبل استیلاء الردمان علیبا ٠‏ فلا | دشلت فى حوزتبم زاد شأنبا ضعفا د وثنیرت وجبة علومها واحصرت فى افلسفة > © . وترجم أسياب هذا الضعف فى رأى , ماهاق » الى أن البطالة عندما هروا ووقعوا نحت سلطان کبنة مصر « كفو[ عن مولاة ما كان جرى فى العف من عمل » ولم يليث إشرافيم عليه أن خنسق روح البحث . الققطی : آخبار الحكاء ص >؛ » ص بع‎ )١( انظر این الخدم : الفورست : ص ۳۸۵ (۲) ه. ج. ويلر: موجز تاريخ العالم : ترجمة عبد العزيز قرفیق جاوید ص ۱۱۹ ۰ )۳( جرجی زیدان : تایح آداب اللفة العر بية :+ وض ۲۱۱ ء سے ي س والتقصى عنقا اما ء (0, دیری دياز أن تقددم العلوم فى الإسكندرية « لم يكن صفزه ويحافظ عليه اهتام القوم بالتطبيقات العملية ولا ما حدثه تلك التطبيقات من هزة فى النقوس ‏ لذا لم يكن هناك شىء يدعو إلى الاستمرار العمل عتددما ول طلیم‌سوس الاول والاى وزال آثر حبها للاستطلاع .20 . كذلك كان اسقيلاء الرومان على الإسكندرية فى سد ذاته له دوره فيا آلت إليه الحالة الملبية من تدمور ١‏ إذ لا خن أن الحياة العلبية ی حاضرة كبيرة مد صعوبة شديدة فى مقاومة الاميار السیاسی,(۲). وإلى جانب هذا كله و كن المصريون یکرهون كل ما هو رومای حتى فى الشثون الشقافية الخالصة . فل تشر الثةافة اللائيفية بين الصرییت » بل لم تنتشر اللغة اللاتينية فى مصر . ولعل هذا ما دفع ولاة الرومان إلى أن 4صطنعو! اللغة الیونانة » ويتخدذوها لغة رسمية فى الديار المصرية ۾( ولقد كانت مدرسة الإسكندرية « ملتقی الشرق والغرب » وموطنا لهیرد تم فيه [متزاج عجیب بين الدين الیپردی والفاسفة اليرمافية , و لقد مت ترجمة اليونا فة لکتاب القدس ر العبد القدحم » فى هذا المكان » یس و سس سرت )۱( قلا عن هه جه ویلز : موجز تاريخ الما لم ض ۱۹۷ (۲) ه. ج. ویلز : موجز تاريس ألما لم ض ۱۱۸ ۰ )۳( ما كس فانتا جو : المعجزة العر بية : ترجه 2 ره‌ضان لاوند ص ۱۸ ۰ 0 الدکتور مهد کامل حسين : الحياة الفکر ية والاديية عصر ص ١8‏ ت 4 ن وق وسمنا أن نلتمس فيه وق أدب المحكمة بداية امحاولة الى كان هدفها التوفیق بين الدين اليبودى والافلاطونية . ومن الملاء الذين عملوا فى هذا الميدان فيلو ( .ماقم - .وم ) وفالتینوس الفبوسطی ( ۱۲۰ - .وام ) وباسیلوس ( ۱۱۷ س لكام ) ٠‏ و كلمت ) ۱۰۰ — ۶۲۱۳ ( > وأرجن (۱۸۵ — (Tes‏ وأفلوطين ( ۲.۰۵ -- ۲۷۰ ) وتعرف کثبة بأسم التاسوعات () . وفررفور پوس ( ۲۲۳۲ ومات يعمد عام ۳۰1م ( و من آم کتبه إيساغرجى <) واجمل . وقد ظات الافلاطواية الحديئة سائدة فى المملكة الرومالية 'حثى أغلق الإمبراطور جوستنيان مدرسة أثينا الفاسفية سنة. ووم . ولقد ناقش أوليرى الرأى القائل بأن م ص ذه الفاسفة إسكندرية مد و س وقد انتشر الكتاب الرابع والسادس من #ساعيات أفلأطون .فى صورة مترجمة إلى المريافية تحت اسم لاهوت آرسطو بين المسيحيين النرين كانو | یتکلمون السريافية » و على الا حص اليماقبة » وقيلبا المتقدمون من علساء بغداد من عصر ماقیل الکددی باع تبارها من أعمال ار سطو ؛ واعتيزها الکثیرون من المتأخر بن كذلك » ومن السبل أن ری قدر مساهمة هذه ال ادة فى خعاق تغمة فكرية حلولية وصوفية کالی قبدو فى الفاسفة الإسلامية » أوليرى: مسالك الثقافة الإغريقية إلى العرب ص بب . ۲ س يقول القفطى إنه « أخذ عنه وأضنبيف الى كتب أرسطو و سمل وله ها ص ٠۷١‏ . أخبار الک . ود الجذهز » ورآى أن د ذلك مبالغة اذا لم يكن خطاأ » > ات ه عناصرها الآولى مستمدة من آراء أفلاطون وأرسطو والرواقيين » ©. ولقد د أحدثت الكتب التى وضعها رجال هذه المدرسة إبان حلتهم. على المسيحيين مالم يكن يناظره النای , فقد غذت اللاهوت المسيحى بالمكتشفات الملمة اليونانية وتعالم أرسطو ٠‏ كذلك كان لهذا المذهب. أثرزء فى اللاین .والتفكير . اذ کرت الكتابة فى الموضوعات المسنيحية › وبنيت. کلبا: على مذهب الافلوطونية الحديئة > 0© . رأوا من الضرورى أن يۆ بد و آنفسيم و عفادم آمام ال و نيبن" ¢ و « ليستمينوا .همالحا من منطق وترتميب فى الجدل » وما لما من اضات وراء الادة على تأييد وسبة نظرم . > ده غير أن هذا النقاش الذی احتدم فى هذه الفترة م قليا قاد العام ان آععاثه كانت غايتها دينية > <0 . يقول سويتان « ولقد كان للأفلاطونية الحديثة أثر عظم على الفلسفة الديذية فيرا. اسيك 0 سو اه ااسيحية وق الا سلام و وب اانظر الى ۱ ۲+ أوليرى : منالك الثقافة الإغريقية إلى المرب ص‎ )١( ۲۵4 أحمد أمين : ضحی الإسلام : ص‎ )۲( ۷۰ ماكس فاتاجو : المجز العر بية ص‎ (۳) ۳۲ )ئ( [حمد آمین : فجر الاسلام ص‎ ۲۹۰ (ه) احد امین ضحی الاسلام : ص‎ ۲۱۱ ض‎ ٩ جر جي زیدان : قار يخ آداپ اللغة العر ببة چ‎ 80 . هذا الامر مین الاعتبار عمد التمرض لدراسة (تصوف الاسلامی 0 فقة و ول الفارى 0 فصار لتملم ف موضعین » و جر ی الا مر على ذلك إلى أن جاءت ااصرالبة ‏ فبطل التعلم من رومية » وبقی بالاسکندر ية ثم نظر ملك النصرافية فى ذلك » وایجمعت الاساقنة وتشاوروا فيا يترك من هذا التعلم وما بطل 3 فر آوا أن عام من کت المنطق. إلى آخر الا شکال الو جو دی و لایعلم مازعده انبم رأدا أن فى ذلك ضررآ على النصرانية ء وأن فیا أطلةو | تعليمه مایستعان به على اصرة دينهم , فبقى الظاهر من التمليم هذا القدار وما ينظر من الياقى مستورا إلى أن کان الا سلام بعده دة طو يل 8 (۲) . ولقد ظات مدرسة الإسكندر ية اة حى نعد أن فتح العرب مصر « وكانت تبعا هذا المدرسة اليونانية البحتة الوسيدة فى البلاد الى غزاها المرب فى دفعتهم الآولى » ومن احتمل الظن باآنبا لايد أن تكون قد قامت بدورها فى نقل العلوم إلى العرب 20 . غير أن التدهور کان قد اصاما ی آصیسح 0 من ااصسب بل .د 8 ون م عدم المکن ی يفت ض و جود «سكتبة كميرة عامة عقا ف الإسكتدرية دك جاية القرن الرابع الميلادى ,40), دعل ذلك فى أيام الفةابح العر ی ل يكن هتاك مكنية ذات أهمية اق الاسكندرية . 46 م J‘Windrow Swectman : Islam and Christian theolog)‏ )۱( )۳( ابن أبى أصيبعة : ۲ ص ۱۳۵ طيمة الو هسبة )۳( ما کس مابرهوف : ٥ن‏ الإسكندرية إل بغداد ص ۳۱۲ 63 ماکس مايرهرف © من الاسکندر ية إلى هداد ص 4١‏ سے ولن اتفق كثير من مؤرخى العرب ف القول دبأنه فى الإسكندرية فى العصر الحليتى امتأخر فد ألف وح كنب طبية » وجواسع لسبتة عثر كتابا من كتب جالینوس (۱) ففى یقیی أن هذه الجوامع لم يكن لما قيمة علبية تذکر ٠‏ والدليل قول آد الخير بن الخار ١‏ آنا اذل . آنہم قد قسروا فيا جمموه من ذلك لام يعرذم الكلام فى الاغذية ' والاموية والاحوية » تال الترتیب أيضا قسروا فيه لان جالینوس بدا من التشريح ثم سار إلى القوی والافعال ثم الاسطقسات © . على آية حال فلقد اتصل المسلون عدرسة الإسكندريه منبذ زمن . سب الدانمظر فليب حتى : تاريخ العرب : اج اد الاول ص ٠۳‏ . واقرن ذلك يقول القفطی ص ۰۷۳۲ ۲۳۲ أخبار المكاء « فشرع عرو بن الماص فى فر كتيبا على حمامات الإسكندرية و أحرقبا فى مواقدم » واقر نه أیضا ما ذكره أبن الع‌ری : مختصر تاریخ 'لدول ص ۱۷۵ ب ارجح بعد ذلك إلى الادلة انى ساقبا جواهر لال نهرو لتفنيد هذه الفرية : فى کتابه و حات من تاريخ العالم > ترجمة الدکتور عد المزين عتیق ص ۳۹ . وارم ایضا | لى الدکتسور عمد کامل سين : الحياة الفكرية والادبية عصر ص ۲۳ ۴ ۲ ۱ و ما کس مایر موف : من الإسكندرية إلى بغداد ص وي ۰ و انظر ابن آی أصيبعه: عيون الانباء فى طيقات الاطباء <۱ ص۸١٠‏ ` وانر مو ص ۱۰۳ من نفس ا مرجم . وانظر ماکس مار وف : من الإسكندرية إلى بغداد ص وع » وانظر حه_د كامل حسین : الحياة الفكرية والادبية تس صن 74 ؟ الفتح » ولا جاءت الدولة اللاموية شجع اهام خلقائها بالعاوم المسيحية عل تأكيد هذه الصلة » فاستدعى خا بن الل اك بن معاوية © يعض العلساء من الإسكندرية . وكلفيم ترجمة كتب المكيمياء إلى اللفة العربية » ومن هصسؤلاء إسطفاقوس وماریانوس . كذلك قام ماسرجوية 0© ( ماسر جيس ) فى عمد مروان أو فى عبد عمر ين عبد العزیز بترجة كتاب فى الطب لاهرن القس إلى العربية » وکان قد وضعه بالسريانية . ثم انتقلت مد.سة الإسكندرية <( إلى مديئة أنطاكية فى عبد الخليقة الاموی عر بن عبد العزیز » ویعکن « آرن نعزى ذلك إلى أن الاسکدرية_ فقدت آهمیتپا بعد أن ايخ ذ العرب عاصمتبم فى القسطاط . وأديحت الإسكندرية فى عزلة تامة عن مركز السيطرة واسلطان ۰ فكان قيام الدولة الآموية فى الشام وعلو بحم الامو ين وعاصمتيم دمشق حافزا على اننقال مرک ز المل والعر فان إلى موطن حکمیم » وأخذ بعض الخلفاء والامراء الامويين شجمون »( انظر أبن شماكان : وفیات الع بان ١‏ ص۲۱۱ وانظر ابن الندم : الغپر ست ص ۱ ۱ هرانظر خو د خش : الحضارة الاسلامية ۳ : أراجمة الدكتور على سی ۹ ر اوطل ص ۱۵۳ (۲) القةطی : أخبار الح کاء ص باه وانظر ابن الد م : القهرست ص ۲۷ وانظر خودابخش : الحضارة الاسلامية ص ۳و۱ . (۳) راجنع الروایات [ ألعر ية عن انتقال مدرسة الاسكندرية عند ما كس مايرهرف فى بحثه د من الإسكندرية إلى بغداد » من ص و إلى ر , س وج د رعايام الضليمين ف العاوم الاغر بقية عل متابعة جهو دم 0 وقر بوا إلى بلاطم من E‏ الاستفادة م کالا طیاه ی أضحت اشام س بة ص اة تنتقل الا معارف مدر سة الإسكندرية زطق ۰ ولقد ذكر خود اش أن عر بن عبد العزیز « اهتم بالدراسات الیو نا نية أثباء حكمه لصر فى خلافة سامان ن عيد الك » وف مصر تعرف بان آجر مدرس الفلسفة اليو 3 الإسكندرية »> وقد استمرت الصداقة طويلا » وحیغا تول عبر بن عبد المرين التقات الدراسات اليوفانية من مصر إلى أنطاحكية وحران ومها إلى سان الأمصار الإسلامية . والاستاذ شبل على حق فى ظنه أن الفضل فى ذلك يرجع ال رحيل ابن أي عن الإسكندرية ٩»‏ . ولقد ظلت بقايا مدرسة الإسكندرية ماثلة حتى العصسير العبساسى د وهی وإن ضعفت تعاليمها ودراستها فقد كن فا آثر باق فى هذا المید » (۲) . )۱( الدكتور [براهم المدوى: الدولة الإسلامية وامپراطور یةالردم ص ۱16 (») خود ايش : الضارع الاسلامیة ص ۱۵۳ ۰ ع ۱۵ ۰ )۳( مد أمين دوزي جیپ جود : قصة الدب في العام | ص ۱۳۱/۲ اا ران تقع حران فى شمال العراق بين الرها ورأس المين » وقد اضخذت عاصمة لامارة فدان أرام. کا د كافت مركزا هاما من مراكز الثقسافة الأرامية » تردد ذكرها فى التسوراة نما يشير إل صلة الأراميين بالمبرانيين > (0 . ولقد سكنبا كثير من اليوفانيين على عهد الإسكندر الاكير » وكان من أثر ذلك « أرف الألحة الممبودة عند الخحرانيين اتخذت أم يونانية ٩<‏ , وترجم أهمية سران إلى آنه اتصلت فيا د وثنية الساميين القدرعة بالاصحاث الرياضية والفلكية ۰ و بنظریات المذهيين الفیثاعوری الجديد والافلاطری الجديد »> (۲) . ولا عأءمت المسيحية م بمتنشما اطرانبون 3 وإذللك میت رار 3۳ هیلینو بو لیس <> أى مدينة الوثنيين بدافع <(“ السخرية والاحتقار . (۱) الدکتور جيب میتائیل : تاريخ مصر والشرق الاد القدیم سم سور یا ص ۲۷ )۳( آحد أمين : ضحم ى الاسلام ص ۲۷۵1 (۳) دی بور : تاريخ الفلسقة فى الا سلام ترجمة محمد عرد اشادی آموریده ص م۱۸ ۰ (4) انظر دائرة المعارف الإسلامية فى مادق حران وصابئة . (ه) الدكتور عبد الرحن بدوي : التراث اليم ناي في الحضارة الإسلامية صي۱ ۰۷۲-۱۷ ص وبيدو , (© أن ديم كان مزا مر الديانة البابلية واليونانية القديمة والافلاطونية الحديئة حى كان شأنهم كذلك فى المصر الإسلامى إلى 5 الأمون » فتسموا إذ ذاك بالصابئة اسیاء ,ما يفهم © من القرآن ادکریم من عد الصابئين من أهل ااسکتاب ‏ واسقادا إلى أن د أسدا لى یسکن یعرف من ثم الصائرن » ۲۲ . وما جدر ذکره أله 0 0 سكن حران وتواحببا قوم اسهو ل بالصائة ٠‏ 02 قيل ذلك . وقد وقع خلاف فى أصل الصابئة فنى الآثار الباقية ١‏ أن أول ااذكررين من المتنيئين بوذاست .... وقد دعا إلى ملة الصائين ... وبقايا إو لس الصابئة حران ينسبون إلى موضعهم فيقال لهم اطرانية .. = س اقرن ذلك بقول الدکتور ارادم العدوى و و كانت مدينة حر ان تسعنى هيلينر بو لیس . أى مدينة اليو ثا نرين لتقدم العأوم اليونانية » . « الدولة الإسلامية و مبراطورية الروم ص ود[ . (۱) احمد أمين : ضحى الاسلام ص ۷۵۷ . (۲) راجع قول الله تعالى «ژن الذين آ.نوا والذين هادوا والصايئينو الاصارى من آمن الله واليوم الآخر وعبل صالما لا خوف عليرم ولام حزنون, سورة المائدة 0 الآية 4 س وراجع يا قوله تعالى , إن الذين آمتو | والذين هادوا والصابثين والتصارى وانجوس والذين أشركوا إن الله يفصل بينهم يوم القيامة » إن الله على كل یء شهيد » سورة الج : الأية بو . )3( 0168۲۲ : How Greek Science Pasted to the Arabs P. 172-17 3. )<( أبن اليم : الپرست کی لو پاجع في هذا ا مو ضوع أسياب ع 1 ها اھ اسم وقد قيل إن هؤلاء الحرائية ليسرا هم الصابئة بالحقيقة » بل م المشمون قى السکتب بالحنفاء والوشین » (0 . وق کشف الظنون أن الصابئة مم ١‏ الذين قالوا بغاذعون وهرهس و هرا شډث و [در بس (le‏ السلام 6 وم بو لو[ بغيرهما من الا تهیاء (۲)>. وق اتاسه والاشراف هو وصایئو الصر بین الذن شیم فی م_ذا الوقت صائو الخحرانيين > ٩‏ . وفرى أوليرى 8 أن الصا يكين الحقيقيين 6را ف سوب بلاد المرب ل وم يكن ران علا 48 ی و ء (4). و لمد اختلفت مذاهب الصايئة 1 لاف فرقبم فاك 0 صادة شام > وصاءئة مشر کون 2 وصاءئة فلاسفة > وصائة يأخذرن اسن - انتحاهم هذا الاسم ثم راجع ماعلق لد د وراجع أيضا : دی دوز ۳ تاريخ الفقاسفة ى الإسلام ؛ ص ۵ ° تسم كذالك راجح اله كدودر ايراهم المدوى ۱ الد و 2 الاسلا میة واميراطورية الروم ص 5؟١‏ ۰ (۱) البیروف : الأثار الباقية عن القروت الخالية ص ۲۷۰۶ ۳۲۰۵ ۲۰۳ )۲( ۳ جی خايفة : کف الظذون عن أسا فى الكتب والفنوت ص۲۷ أنظر دی ور : تاريخ الفاسفة فى الاسلام ص ۱۹ عقف وانظر القرر ستالى ۳ الملل والنتحصل القسم الای ص . ` )۳( المسعودى : التنبيه والإشراف ص ٠١١‏ Oleary : How Greek Science passed to the Araba p. 173‏ )4( اس ما عليه أهل الملل والتحل مون غير تقيد ae‏ ول" تلد ۲ د00 . ومن الصابئين من « يعتقد فى الانواه اعتقاد النجمین فى السبارات ی لا یتحرك ولا يسكن ولا سافر ولا يقم إلا بشرء من الانواء 0 دم من يرى « أن لاءالى صانعا فاطرا حكما مقدسا عن سات المدثان > والواجبي علا معر فة اعجز عن الوصول آل جلاله ‏ ولا ورب إليه بالتوسطات امقر بين زد ره م6 دم الروحاتیون ایرد القدسون جوهرا رفملا و حالة 012 . ویذکر ان المبرى أن و دعوة الصابئة هی دعوء الكلدانيين القدماء بعتا > (4) . و من الصا شين قوم سکنو | البطيدة د دمى أرض واسعة بین واسط واليهيرة » وهمؤلاء كانوا 0 فرةة من التصبارى رومتون بالسیح عليه السلام » (*. ومن طوائف الصابئة المرنانية , وقد قال هؤلاء « إن الصانم المعبود واحد وكثير es‏ وتالوا هر أبدع الغلاك + ومع ما فيه من الا جرام (۱) الا لووسی : پلوغ الآارب فى معرفة آحوال أأعرب ۲ ضوم؟. (۲) نفس ار جع <۲ ص۲۲۳ (۳) الشبر ستا ی : الا.ل والنصل : حقیق محمد ین فتح الله پدران القسم الا ص ۳ب (5) اين العبرى : ختصر تاريخ الدول ص۲۹ (ه) القفطى : آخیار الحكياء ص ۲۰4 ها 88 س والكواكب وجسلبا مديرات هذا العالم ۾ (۱) . ولقد قامت مدرسة حران فى عبد الخليفة لتر کل ( ۸6۷- رورم (A EV ۲‏ حين انتقات إليبا مدرسة أنطاكية > ولقد و تم تقل هذه (ادرسة إلى حران على يد قلمیذین لا یعرف اسما . تتلسذا على أستاذ كان فى أنطاكية لا يعرف امه کذلك ‏ وحمل هذان التلميذان معا مكتية أنطاكية إلى حران > © . ولقد توفرت عدة عوامل ساعدت حران على أن تخاف أنطاكية و (ذ کات مر کزا هاما للثقّافة اليونانية فى المنطقة الى تكلم أهلبا اللزة السريانية. ا كانت كذلك مر کزا للتبادل والاتصال الثقانى »> <۲) . و امد ظلت مدرسة سور ان تقوم اما ملام أر مین عاما دی ركبا علیاوها إلى بغداد ف خلافة الممتضد . يقول نیکولسون « إن مدرسة الصابئة بية-داد وهی المدرسة الى (۱) الشپرستای : الملل والنحل : القسم الشای ص ۸۷۲ وانظر ص ۷۸۸ مق الف المر ات سب راجع القغطى : آخبار الجكاء ص ۲۷.۶ . )۳( الدكتور راهم العدوى : الدولة الاسلامية و زمبراطورية الروم ص ۱۱۵ ۱۱۹۰ ۰ ۹ راجع الدكتور عبد ال رحمن بدوی: التراث اليو تاف فى الحضارة الإسلامية ص 1 ۷۱ ۰ (۳) لکتور [براهم العدوى الدولة الاسلامية واءبراطورية الروم ص١١٠‏ س انظر الدكترر آهد عسی : ااذ یپ فى أصول التعر يب ص ۷۶ سبد لأ حه أنحبت طبقات متمافية من أفذاذ العلاء والفلاسفة لم تسس حی مباية القرن التاسع » ومع ذلك يكاد الإنسان يوقن بأن الاتصال الفسكرى بين الصايئة والمسلمين قد وجد سييله م قبل هذا التاريخ از مركب طويل > (۲۱. و کان فى طليعة اولك الذين جاءوا من حران ثابت بن قرة ( ۲۲۱ - ۲۸۸ ۵ ) الذى أوصله محمد بن موسى بن شا کر بالمعتضد » و آدخله فى جلة النجمین . وهو النی ١‏ أدخل الصايئة إلى أرض العراق» ديت آحو امم > وعات مرا آم » ویرعوا ع (©. وسئان ن ۷ هت و كان طا البقتدر 3 وراد باخ من على منز لته بفتح المیارستان القت درى 03 وأنفق عليه هن ماه » 3 فح بمار ستان 0 اأسيدة ۰ ور لب المتطببين به » واد » تقل إلى العر ی توامس 0 تيكو لسون: فى التصوف الإسلامى ص ه٠‏ ترجمة الد كثو ر أبوالءلاعفيق )۲( القفطى : آخیار اه ص ۸۱ ۰ كنت راجع ابن النديم : الفهرست ص )۳۹ . 5 قول Aa‏ کو بر بر اج » أنه من مشو ری اءري الذين او | فى الفلاك علاحظات قيمة ٠‏ وتقلوا عا مرمة ضا عت آصو شا الإغريقية ۰ وهو زعم طائفة من عمدة النجوم ازدهرت فى حران إلى أن شرب الول معد ثم فى القرن الما اث عشر » . والياة العاصرة » مح وتقديم الاستاذ حمر خلف الله . هرمس + والصلوات الى يصلى با الصائون » ومن تصانيفه (۱) رسالة ق قاريخ ملوك السريان ٠‏ ورسالة فى شرح مذهب الصابئين . وإ[ راهم ن سئان : وكان فاضلا فى عل المتدسة ©» مقدما فيا »> وله مصنفات حسان فى هذا الشأن 2(© . من آهمپا إحدى عشرة مقالة فى الدوار المتاسة . وهلال بن [براهم : وكان طبيبا حاذقا ققدم عند اجلاء یداد وتا لطیم بصناعته . وئات‌بن راهم ۵ : وكان كذلك طبيبا حاذقا ييقداد . واليتانى وهو , اد الشبورین رصد الكواكب والمتقدمين فى عل المندسة وهيئة الافلاك وحساب الجر م .....ء وكان أصله من حران صائا» 0 . ومگذا قدمست حران كثيرا من الاساتذه ألذين آمدو | الفكر المر فى بطاقة هائاأة دفعته عو التقدم ۰ وقد ظبر 5م الحرائيين ١‏ الا كر فى الرياضيسات وخاصة الميئة ؛ و لمل ۳ فى دیانتیم من تعظم الكواكب 0 وإقامة الما کل مسا 0 كان باعثا عل نبو غم فى العلوم الرياضية واالفلكية ¢ O7‏ )1 ) انظر قاعة بتصافيفه فى أخبار الحكاء للقفطی ص ۱۳۳ (9)ابن النديم : الفپررست ص ۳۹۵ ۹ راجح القفطى : أخبار الحكاء ض ۲ ۶۲۰ )۳( انظر تفاصیل آخباره عند القفطی : آخبار الحكياء ص ۰۷ ۸۰۰۷۹ (4) اين التدم : الفيرست ص ۲۸۵۰۲۸4 ٠‏ ش 6 آحد أمين : ضحى الاسلام ص۲۵۹ كذلك كفت حران , أحد المراكر الرئيسية الى أشعت الثقسافة اليونانية على السالم الإسلامى .... فالشبرستاق وغيره من المؤلفين المسلين يصفون دين الحرانيين الفاسقى وصةا ینطبق على الافلاطونية الحديثة » کا نمرفها فى فلسفة ابرقلس و ميليخوش > (© ولقد تفوق الجرافيون على الأخرين د »مرفتیم اللغة العربية ۰ ولذا كافت ترجمتمم أكثر دقة > 0 ولقد عرض سويئان إلى الافکار الى انتقلت إلى السلین عن طريق حران فقال ما ترجمته , إن أدب هرمس الته‌دد الجوانب كان له تأثيره فى حران ۰ ويضاف إلى هذا الافلاطونية الحديئة التى لم يكن من السيل أن نفرق ما فى هذا المجال وبين فكرة الخلاص الهش دية ء قإذا كان من الستطاع أن /طلق هل هذا المركب الضاری اصطلاحا مب - انظر الدکتور راهم المدوی : الدولة الاسلامية و [مبراطورية الروم ص١١‏ 0 فيكو لسون : ف اتصوی الإسلاهى : قر جمة الدكتور أبو العلا عفيفى ض و ۰ ويتفق معه فون فيسندك فیقول إنامتزاج الحضارة العر بية ببقايا المدفيات القدعة » و لاسا بتلك الى رزت من مدينة حران السورية أهمية خاصة قنم ا كانت تشرب بدائع الحضارة بو تانية إلى نظم القرن التقاسح « ان خلدون مرخ الحضارة اأمر بية فى القرن الرابع عثر ص ۱۷۱ : أرجمة يعمد عبد الله عنان : رسالة أشرت مع فاسفة اين خلدون الاجماعية . (۲) خو د خش : الخضارة الاسلامية ص مرو[ . مت 4ه س أو تعريفا . فإنه كان قد لضح وتم قبل أن يصل إلينا » وان التمييد الذى صنعه اطراابون يبرن هر مز و ہت آنیابم وبين أغاذ عو ن راثك يشير إلى فرع من الغنوسطية » ور ما كان ليمض الافکار الذاهبة إلى وحدة الوجود فى الإسلام أصول فى هذه المدرسة . ولم تكن الافكار الصوفية وحدها ذات أضية عند اطرائین ‏ فد شاعت پیم بمض الافکار الارسطة المشبورة . وقد ذکر الفپرست آبورح الصابی على أنه مترجم لكتاب الطبيعة . 6 لخص ابت بن قرة کتاب التاسوعات » وشرح جزء! من کناب الطبیعة مع بءعض تملية ات لفور فوریوس » ولم تكن الصابئة ,مئأى عن التأثر بالمسيحية إذ الها لم تسكن بميدة عنها فى الرها ورأس عين »<۱» maw. Û) J. Windrow ŠSweetmau : İslam and Christian Theology P. S85. الا ۽ جندسا بور حین قولى سابور بن أردشيد د ١۱٤۲م‏ بم » آمر الفرس » استطاع أن هزم فاليران [مبراطور الروم سنة ۸مم » ويغزى بلاده » ویفتح ملا عدة بادان » ولقد عکن سابور فى هذه الحرب من أن بأخذ فاليران أسيرا هو وجيشه › ولكنه کان لطينا مع ھۇلاء الاسر 5 لثقافتجم الفائقة » ولرغنته اللحة فى استغلال مواهپپم . واستثار مپارتهم في) مود على بلاده بالخير ) ولقد استخدميم.قى تنفيذد كثي من الشآت المندسية » فأرسل کثیرا منیم ليقيموا خزایا ۲۷ عظیا بسه‌ی م شاذرران » عل هر الدجیل (۲) أسفل تستر . وكان من نتيجة ذلك أن ارتفع ماء النبر إلى الدينة لان تستر كانت تقع على مکان مر تفع من الارض 2( ”5 ولقد وصف ياقوت هذا (۱) يقول آبو سنيفة ابدینوری فى «الاخبار الطوال ص ٩‏ ۽ ط .لیدن» کان سا بور قد أسر الریانوس خليفة حاحب الروم »> فأمره یناه قنطرة على تهر تستر على أن مخليه . فو جه اليه ملك الروم الناس من أرض الروم والاموال فیناها » فلا فرغ منها أطلقه » . ش م( اه ق تاريخ اليعقو ف + | ص۱۸۰ م وهندس له رئيس الروم القنطرة الى على تهر #ستر وعرضه الف ذراع » (۳) ذکر ياقرت فى معجم البلدان ب و ص ۸٤۸‏ أن خو زستان ار كثير: وأعظمبا ہر تستر وهو الذی بى عليه سابور اللك شاذوران بباب سار » . )٤(‏ داجع ابن خر داذبه : السالك والممالك ط . لیدن ص ۱۷۲ وراجع اين الفقيه : دعر كناب البادان ص ۲۲۷:: س ل۹ س الشاذوران بأنه مر عجائب الابنیق فطوله حر اليل »> وهو ميى بالحجارة الحكمة والصخر وأعمدة الحديد (0 . وقد أسكن سابور هؤلاء الاسری فى ثلاث مدن. كانت إحداها قريية هن سوسةء وقد مميت « به آن انديوى سابور » أو السابورية الى تفضل أنطاكية © أو جنديسابور 0© أى معسکر ساپور . ولقد ظل شأن جندسابور عظيا حى عبد هرمن إذ قوقفت عن أن تكون مقرا ملكا منذ ذلك المين » وبدات تتسول تدر ڪيا إلى أكوام من الراب والاطلال حتى جاء سابور الثانى ‏ وألقاها على هذه (۱) انظر معجم اليادان + ١‏ ص ۸4۸ . وانظر أبن خرذ ذبه : المسالك والما لك ص ١5‏ . (۲) تاريخ الطبرى ب ۲ ص وم - ص جم الطبعة الحسينية . (؟) يقول أبو حنيفة الدینوری ف الاخبار الطوال « إن اما «الوزية تبلاط وأهليا وسم ونا فیلاب » ص 4۸ . دوق معجم البلدان و ص ریم ( أن من أسعاء جندیسابور تيلاب ؛ وكات اعپا قد ما تبلاط . ع افطل دیب التبدو مدي الحا قاد و اس اج س يذهب القفطی إلى أن «سابور ابن أردشير كان قد هادن فيلييس قيصر ملك الروم » فطلب منه أن يزوجه ابقته » وقبل أن تنتقل اليه بى لها مدينة على شكل قسطنطينية » وهی مدرنة جند يسا بور » أخبار الحكاء ص مه - يتمع عيسى اسکندر العاوف أبن القفطی فى كنا به : قار ی الطب عيبل الم القدعة والحديثة ص و ط . دمشق . الجال فأماد بناءها (۱) وماها آنتیسایور أو أنطاكية سابور . وق 3 5 آولیری © الرأى القائل بأن سابور الأول ( #41١‏ - (e YY‏ هو الذى أسسهاء وإن کان سايرر الثاق قد سٍدد معاابا بعد أن تهدمت › وتدمورت منذ آیام هرمز غير أن « أدى شور » يذكر أن سابور الأول , قد جدد بناء حكرند يشابور ودعاها اتطيشايرر > (۲) . أمثال البعة-و ف ویاقوت ( ۰ وآ سه الد شوری لشف 3 وابن الاير >١‏ . )1١ Oleary : How Greek Science passed to the Arabs P 17. (۲) نقس المرجع ص ۱۷ ۰ (م) آدی شير : تاریخ كلدو وآثور + ؟ ص ۲۹ (4) (وملك سابوربن آردشیر .... فبى مدينة جنديسابور ) < ١‏ ض ۱۸۰ ۰ © ( جندیسا بور ۰« وثاها سایود بن آز د شیر ( معجم اليلدان + ؟ ص ۱۳۰ ۰ »( ( فلا ملك سابودش أردشير ۰.۰ ی مد ینت چندیس.ابود ) الاخيار اطول ط . لیدن ص مغ ٠‏ (۷) ( إن سابور ذا الأكتاف ٠...‏ أسر قيصر ۰۰۰ و ألزمه بنقل التراب من ولد الر وم لیمی ۳ هدم اجنین من ند بساپود ) الكامل ج ض ۰۱۵۸ راجح ابن البديم : الف ر سب ص ۱ ۳9 ۰ فلقد اتفقت کلمة مژلاء على أن سابور بن أردشير هو الذى بى و لد انقق ممعم أوليرى غير (1) واحد من الحدثين ۰ و لقد ذهب الفردومی الى أن أردشير هو الذی بى جنديسابور . يقول فى الشاهنامه د ثم آمر ببناء مدينة على اسم ولده ساپور » وهی ی قسمی جندسایور > 6 . ولقد جصسل سانو ر من جنديسابور مرکا للنشاط العقل فقد آبدی ه عناية عظيمة همع كتب افلسفة لليونافييت ٠»‏ وتقلبا إلى اللغة الفارسية » (۲۲ وبءث رسله إلى بلادم لیجتلبوها له دتم اختزما فى مدینته وأخذ الناس فى اسخها وتدو ینپای) کنلك استقدم [ليبا من ذاعت شیر ته من العلاء والحكاء » وکان دورسوس ٠‏ السریای واحدا من الذين قاموا وشرح هذه الكتب وتعليهها لاس . ولقد اقتفی ساپور الثانى أثر سابور الأول فاستدعى الحكثيرين من نبغوا فى الطب وتأليفه » وحبب اليم (۱) داجع ف . بار تولد : تاریخ الحضارة الإسلامية ترجمة سنمزة طاص ص ع. انظر أحهد آمین : ضحی الاسلام ص ۷۵۵ . وانظر الدکتور التيجانى الماحى : مقدمة فى تاريخ الطب لعر ف ص ۵ (۲) ۳ ۷ ص ۵۲ . )۳( أبر القدا < ١‏ ص .ه سب رجح الفپر ست لابن اندم ص ۷ ۳:۸ (4) جرجى زيدات : قار يخ الت‌دن الاسلامي = ۳ ص ۱۳۲ 0 انظر ابن النديم اهر ست ص ۳۸ ۰ د ۲۵ سب الاقامة فى جندیساپور » ركان من بين مرلاء طبيب پوناني ابه تیادورس (۱) , ۱ وعندما آغلق الإميراطور زينون مدرسة الرها سنة وه م لاعتناق اساتتبا الذمب النسطوری » فر إلى جندیسابور جع من فلاسفتمم وأطبائهم فاحتضنبم أكاسرة وى ساسان . و تكن لغة آهل جندیساپور واحدة ‏ ولبما كان فیبا من يتكلم الاغريقية » ومن بتكل السريافية » وقد قكون الظروف قد اضطرت السكان إلى استعال الفارسية «١‏ غير أن اللبجة السريافية أصبحت اغة الدراسة فى الطب وق العلوم الطبيعية فى مدارس الفرش تحت تک الساسانيين » وكان ذلك على الخصوص فى مدرشة جنديسايور > <( . ویدیو أن الرکة العلبية الدائية الى آحداها أولئك الاسری الرومانيون منذ أن استوطئوا جندیسابور هی الى دفعت بهذا البلد إلى أن يصبح فيا بعد منبما للثقافة اليونانية 9»© ء بل إن ذلك كله كان مثابة الإرهاصات الأول للدرسة علية كان لها شأمها فى ترويد الفكر )۱ ( وقول ابن لندم :إن تيأدورس کان رانا » وفى له سايور ذو اللاكتاف البييع فى باده » ۰۰۰۰ ونقل له إلى العر فى کتاب كناش آیادورس > القبر ست ض ۳٩‏ ۰ ۱ __ افظر أبن أبى آصییعه : عيون الانباء فى طيقات الاطماء < ۱ ص ۳۰۸ )۲( الدكتور حسن عون : العران وما توالى عليه من حضارات صي ۱ ۱۲ ۱ راجح آ مد أمين : ضحي الإسلام ص وو۷‎ (r) الإسانى بدفعات كلبا قوة وحيوية ۰ فلقد أسست فى جنديسابور (© فى عد خسرو الاول ( ۳۱ه لس ۷۹٠م‏ ) مدرسة طب يوقافية سورية ۰ وکان خسرو الاول بوجه عام , كثين الاعجاب بالثقافة الإغريقية الرومية » ورغب رفبة خحصوصية فى أن جلب عل الآغ_يق إلى عتلکاته > ۲ » وقدد فمته رغيته فى أن کون لديه مدرسة فى ملكته کنلك الدرنة الى قامت فى الاسکندرية » وذاع صیتبا إلى أن برحب بالفلاسقة الذین طردوا حين أوصد جستنیان أبواب مدارس آثينا , فأكرم وفادیم » وحیب [لیهم الاقامة فى رحابه » وآمرم تأليف كتب الفاسفة آوتقلها إلى الفارسية » قتقلو! المنطق والطب . ويرى ماكس فئتاجو أنه م يفضل هؤلاء العلماء نظمت المدارس الغارسية على طراز مدارس آثينا والاسکندرية » وحملت تفالیدها . کا أن كتبا كثيرة قلت بو اسطتهم إلى الفبلوية . وانتشرت الثقافة اليونانية سرعة فى پلاد فارس + 69 . ولقد كانت مدر سة جرد سا رور فى بدا یتما مستشقی زفق له اة (۱) داجع ف پار تولد: تاريخ الحضارة الإسلامية ترجمة حمزه ظاهر . (۲) أوليرى : مسالك الثقافة الإغريقية إلى المرب ص ۱۰۱ . يذكر ابن الندیم أن كسرى آفوشروان جع الكتب وأ لفباءوع لبها لنيته كانت ف الملوم رعیثه » الفبر ست ص ۳۸ . ۱ (۳) المجزة العز ببة ترجمة رمضان لاوند ص ۷۵ . سب انظ جو دی : محاطرات أدبيات الجئرافي!ا ولتاریخ واللغة عند العرب ص ۸۲ ۰ (4) داحم جر جي نيدان تار یم آواپ الإيغة العر ببة صي ۱۹۱ ٠‏ ل الرضی وتعليم صناعة الطب ء وك الرومان أول من علم الطب بها » ذلك لائبم ١‏ لما أقامو | ما بدأوا يعلون أحداثا من أهلبا » فلم يرل أمرم يقوى فى العلم » و ادت فيه » ویرتبون قرانمين الملاج على مقتضى أمزجة بلدانيم حى برزوا فى الفضائل (© . ولقد ترسمت مدرسة .جندسایور خطوات مدرسة. الإسكندرية > واستلیمت خططبا ومناهجبا ء بل واستمارتبا منبا » وأفسحت لا الجال فى دراستبا» فکان بر تأمج الدراسة فيها عورة لما كان عليه فى الإسكادرية. يقول أوليرى إنه ١‏ فى آواخر عبد مدرسة الإسكندرية اعتهرت مؤلفات غالين ( ۸۲۰۰ ) حجة فى الطب » واضذت عختارات مرب مولفاته برناجا رسمیا لدراسة الطب ۰ وقد استعید هذا ابرتامج فى مدرستی الرها وجندیساپور »> واعدت فسخ سريانية لیستمملبا الطلبة الذين يتكلمون السريانية > ۲ . ويذكر آولییی فى موضع آخر من كتابه مسالك الثقافة الإغريقية إلى المرب أن خسرو الأول « جلب منبج الدراسة الاسکندری » فقامت الدراسة على كتب جالين ۰ کا كارت الال فى الإسكندرية أيضاء < , عمو سني وس سوت یی بصم زبسرس سحي سس سس )1 ( (اقفطی آخیان الحكاء ص ۹٣‏ )۳( أوليرى : مسالك الثعافة الإغريقية إلى العرب ص ١ه‏ سر يقرر آجمد أمين أن « فى مدرسة چندیسایور كانت تعلم العبلوم الیو نانية باللغة الأرامية » ضحي الاسلام ص وهلا هس ۱.۱ ٩‏ ات غير أن ذلك كله لم عنم الثنافات الاخری من أن د لها مكانا وسط هذه الدراسات الجادة عا يشير إلى أن آساس التعام فى مدرسة جندیسایور ای غير مقصرر عل الق لفات اليونافية والسريانية » بل أضيف إلى ذلك قعالم من فلسقه المند وآدايها وعلومبا . وترجمت إل اللذة القبلى 3 ؛ وهی الأغة القار سية المدعة > (۱) . ويتضح من هذا أنه كانت درس () فى هه ذه الدرسة العلوم . اليو فافية والسريانية والقارسية والمندية جنبا إلى جنب ما يدفع إلى القول. يأنه من الخطأ أن رظن أن اليقظة الفكرية فى فارس قد اعتمدت فقط على المسيحيين النساطرة . قول امد أمين إن فی هلر سة جشدوسا دور 0 کات الثقافة امد 2 قدرس مانب الثقافة البوفانية ‏ وكان يشترك بعض المنود فى القدر وس با للغة الفهاى 4 7 (۲) . ويذكر ماكس فازتاجو أن د کسری قد أمر بقل الكتب اطندية المكتوية باللغة السنسكريتية الى حالما إليه سقراؤه من افند إلى الامتين السريانية والفبلوية . وبذلك قويلت فى جامعة جندیسارور النظريات البيلينية الطبية بنظريات الاطباء اطنود ‏ ولسی لطلاب الاغة السامية أو الإيرانية الاطلاع على مقلفات العلم اليونانى الرئيسية وأسحدث )۱( (ساعیل مظبر : تاریخ الشکر العربى ص ۱۳ . (۲( راجح جو دج كيرك : مور تار يخ الشرق | لاو معط : ترجهة مس الاسکندری ص ونع ۰ (۴) أحد أمين : ضحی الإسلام صن ۲۰ , جیاعات العلم البندى > (۱) . وهکذا التقت فى جندیسایور الحكمة المندية والفارسية والیوتاتسة التقاء. خصيا أدى عدرستبا إلى أن , اشتبرت فى بلاج الفرس اشتباد مدرسة الإسكندرية فى مصر 2 ومدرسة بيروت فى سورية > 60 ولقد أورد القفطى خيرا عن أطيائها يدل على أنبم كانوا أهلا لما عرف عنم من فضل » وما اشتبروا به من عل » فیقول « فى سنة عشرين من ملك كسرى اجتمع أطباء جندپسابور بأمر الملك ..... وجرى بينبم من المسائل والتمريفات ماإذا تأملبا القارىء استدل على فضابم وغزارة علبم © ۳0 . ولقد بدأ اتصال المرب مدرسة جنديسابور قبل الاسلام, » فلقد تفلغل النفوذ الفارسى فى الجزيرة العر بية أيام كسرى الأول الذى استجاب لانجدة اليمنيين » فأر سل مم حملة حرد تیم من غير الاسيحيين الاحياش سنة .يم م > ما كان سببا فى توئیق العلاقات الفارسية العربية » وحدا بمدد عظم من جند هذه ال عن طاب هم القام باليمن أن يتخذوا لانفسبم زوجاب عربيات » ثم يستوطنوا الیمن ولاونزحوها » ولد سارت الامور إلى آسد من ذلك إذ أن بلاد العرب ابنويية ظلت ولاية فارسية إلى أن فتحها ااسلون © . )0( ماكس فانتاجو : اامجزة العر بية ص ۲۵ : )۲( جر ای زیدان : قار وخ آداب الاغة العر ية + [ ص ۲۱۲ ۰ (۳) القغطى : أخبار | مکیاء ص ٩۳‏ . )0 راجح پر و کیان : المرب والإمبزاطورية (لعر بية ص ٠۴‏ . سه هأ مث والذى بهدنا آن نيه زليه هو النتائج الثقافية الق تب على هذا الاثمال » فاد سنحت الفرصة لاطلاب العرب أن يواصاوا دراسات,م فى الجامعات الفارسية ولا سيا جنديسابور . يقول اين العبرى فى حدیثه عن الحارث بن كاده د إنه 0 أهل الطائف . رحل إلى أرض فارس » واغذ الطب عن أمل تلك الديار من آمل سنديسابور وفيرها فى الجاهلية وقيل الإسلام » وجاد فى هذة ااصناعة » وقد آدرك الحارث الإسلام > وکان انی صل الله عليه وسل يأمر من کان به عله أرنف باه فستوضحه > ۲۱ . كذلك عمل هذا الاتصال على “مكين المرب من فهم الحضارة الفارسية وتقديرها » کا عمل على تعر يفيم بطراز الحم فى فارس وأساليب القتال الى #يدها الفرس » وقد يد الباحث فى ذلك بصيصا من الضوء يفسر انتصار ات المرب المسكرية بعد ذلك , ولا شك أن هذه الخطوات كافت ale,‏ زر هاصات بقيام الضارع العربية الغار سية التى ازدهرت فى ضداد بعد ذلك بقرنين من الزماث . ولقد فتح ااسلون ج+نديسابور فى أيام عير بن الطاب وع وجه التحديد فى السنة التى فتحوا فيبا , لماوند » أى سنة و0 م0© » غير أن ابن الأثير جمل فتسرا سنه بو م ٩‏ . (۱) ابن العيرى : ختصر تار يخ الدول ص "و۱ ۾ انظر القفطى : أخبار المكاء ص ۱۱۱ 6( ياقوب : معجم البلدان ب ؟ ص ۱۳۰ )۳( ابن الاب : الكامل ب ب؟ ص ۲۳ بد 91 اننا ولقد ظلت المدرسة على الرغم من الفتح العری توی عنايتها للدراساف الإغريقية ولاسیا مايتعلق منبا بالطب . يقول ف بار تو لد د کان للیسلمین طريق آخر غعسر بوز نطه هلقی العلوم اليرنانية » وهو مدرسة الطب التى يحنديسابور » والق يقيت قرونا عدة بعد فتح المسلبين > ۱۵ . الأكادمية فى نشاطبا طوال ثملاثة قرون انقضت على نباية الساسانیت ‏ <۷) ويرى ماكس مایرهرف ر أنه ل يكن حدر سة چندیسابور فى العصر الاموی أى أثر فى قيام مدرسة طبية . ولو أن بمض الاطباء آتوا فخ E a OFA‏ “مزأت شارت از هده الدربة فى أوائل حك العباسيين » <۲۲ . ويقول كويار پونج « وقد قلقی المسلون العم اليونانى عن طريق السريان المسيحيين ولا سيا الأسطوريين اذین كانت عاصءتهم الفسكرية مدينة جندیساپور ‏ قام هؤلاء السريان بالترجمة من اليوفافية والسريانية إلى العريبة خلال القرنيين الآولين من الإسلام » رقد أضيف الكثير إلى هذا فى القرنين التاليين > )> . وعلى أية حال فلقد كانت مدرسة جنديسابور آحد الروافد الى استق (۱) ف. بارةوله : تاريج الحضارة الإسلامية ترجمة مزه طاهر ص ۵۳ . (۲) خو ادش : الحضارة الإسلامية ص ۱۵۷ . (١‏ من الإسكتدرية إلى بغداد ص وه . (ء) كويار يونج : آثر الإسلام المقانى على المسيحية : ص ۲4۷ ۰ منبا الحقل العرى علوم اليونان ودراساتهم » ولقد “مثل أثرها ذا فيا تام به آفراد أسرة مختيشوع . كان هؤلاء يتمتمون مسکانة مرموقة لما كانوا عليه من قدرة ومبارة فى ص اعة الطب ما قرب ينهم وبين الخلفاء ۰ فرفعوا شأفهم . وبهذا تهيأت لبم لظروف ليسهموا جهردم فى نقل التراث الیونای إلى المرب مما سنفصل الحديث عنه maren )١(‏ راجح بروكلان ؛ ثاريخ الشموب الإسلامية ج ۲ . د. الامراطورية الإسلامية واحلاليا ص مم . وانعا س الرها ى الجزء الشيالى الغرى من (قلم ما يبن امرون کافت تقوم مامكة الرها > وی مکان يقح شرق الفرات قامت الرها عاصمما . يقول جو دی د واعبا القدم بالبوتای 2 ار وهة ۰ ۰ و موت عمد العرب الرها » وأما من قال إا عبت پاسم مستحدثها وهو الرهاء بن الیلندا فوم > < ولقد ظلت ملكة ار‌ها مستعلة فترة امتدت إشعة قرون قبل الميلاد وبعده د من ۱۳۲ قم 5 ."يم ec‏ ° ويستدل من اء ملو کيا داممءن ووائل » وآر « على آن الاسرة الحا كة كانت عر فية ٠‏ ولقد كانت الرها من آم مراکز اللغة السريانية . ولا دخاتها المسيحية قى مستهل القرن الثاتى اکتسبت هذه اللغة نفوذا سما بها إلى أن ينقل إلها الكتاب القدس . وأن يتخذها المسيحيون لنة لهم » وتصبح الوسيلة المميرة عن الثقافة المسيحية . هناك فى آواخر القرن الثالى >( . سس ی له ع ص ساي )١(‏ جو ودی : حاضرات آدسات الجغرافيا والتاريخ واالفنة.عتد العرب ص ۸۱ م( أحد أمين : جر الإسلام.ص ه6١‏ )۳( فبلیب حی : : تاریخ سور وة ولبدان وفاسطين ص ۱ ۰۷۲۷ س 4لا ست ولد كانت بيثة الرها مسرحا اثقافة فائقة فى العهد الوثئ » وشن وقفت تعالم المسيحية حائلا دون ظرورها ابا لم تسايرها فان ما كشةت عنه الاثار ی کد هذه الحقيقة . كذلك تشیر بءض النصوص الأادبية إلى أن الحضارة الارامية کات مزدهرة خلال القرمين الأول والثای الملاديين » فن خلال استعراضنا لقصة فيضان مر دیصان (© م ٠ء٣‏ م» تتكشف لا معالم حضارة على قدر محمود من الرق » ولقد كان من الخسائر ای سيا هذا الفيضان الروع تصدع كنيسة المسيحيين الى وصفتا المراجع 2 الم بية بالمظمة والباء . ولقد أقيم لسریان أن يتأثروا تارا مدرسا بالثقافة الیو نافية . يقدول الدکتور مراد كامل « من المقؤكد أن الاسالیب اليونانية كانت ذات أثر فيا وصلت إليه اللفة السريانية . فقد حاک السريان الابنية الیو نا ية فى بعض كتاباتهم » وقلدوم فى طريقة استعال الكلات ٠‏ پل لثمم نقلوا إلى لغنهم كثيرا من الكلات اليونانية . کا أسسوا عل النحو فى لیم على غرار النحو الیونای » واتخذوا من الصوائت اليوفافية حر كات يستعماونها فى كتا باهم > 67 )١(‏ انظر النص كاملا عند الدكتور مراد كامل : تاريخ الآدب السسرياى ص ۷۹۱-۲ ۰ ٤‏ (۲) این الفقيه : ختصر کتاب البلدان ص ۱۳۸ س أبن شر داذيه : المسالك والمالك ص ١5١‏ .س المسعودى : التفبيه والإشراف ص ١96‏ (۳) الدكتور مراد كامل : تاريخ الادب السریاف ص ١٠١‏ وبالرغم من أن تمل اللغة كان مقصورا على أبناء الأغنياء إلا أن بعض الادباء کانوا يو لفون ما ثم تنقل کتبیم إلى اللغة السريافية لى المصطلحات اليوقانية ۱) . و لد کان هذا التأثير اة طييعية أعوامل ألى مدت له › وأدت إلى تتائجه . فلقد اختلط الیونان بالسریان اختلاطا کیرا , كذلك انتشرت الآديرة والدارس الى اضطلمت بالقشاط العلیی النی یتنباول العسلوم و لد قامت هذه الاديرة بدور العوامل الغعمسالة فی تقو ره ةرذ السرياى وهو ينهد عل مول إلى (یاع العر ببة 2 فيترك عا طا بعه . فاد استجدت آفکار جد ردة عرض لما الشعرآاء فى قصاندم › من ذلك ماأقاله (۲) عدی بن زود فى دير علقمة : تادمت ف الدير ای علق ..ء مشمو له سا عد دما كأن ريح السك فى كأسيا ... لذا مرج اما مام السا سس سر ۵ العيش ولذاته همه فأرجء ل الراح له سلا علقم ما بالك لم تاقنا ... ما اشتهیت الیوم أن قنسا وقد أقيحت الفرصة للغة العرية الك تصبح لغة كتابة يسسخل ما قار يخ هذه الآاديرة 3 (۱) انظر المرجع السابق ص ۲٩‏ . (۲) انظر لويس شيخو : شعراء النصرافية ص >۷١‏ ۰ ص الأ اله وجد فى صدر هیکل ديز هند الكيرى مايل , بت هده البيمة هند بنت الحارس بن. عمرو بن حجر الملكة بذت الاملاك > وآم الماك عر بن الذسذر أمة السیح وأم عیده » وابئة عبده فى زمن ملك الاملاك خسرو آنرشروان > وفى زمن (فرائم الاسقف فالاله النی بت له هذا البيت يغفر خطيئتها ء ویترسم عليبا دعل ولدها » ویقیل بها وبقنومبا إلى إبانة الق . ويكورىي الله معا ومع ولدها الدهر الداهر » 0١9‏ . كذلك وجد فى صدر دير حنظلة آثر مکتوب بالرصاص فى ساج فور يقول « بى هذا اليكل القدس محية لولاية الق وللامانة حنظلة ابن عبد السیح . یکون مع بقاء الدنیا تقدیسه » وکا يذكر آولياء بالءضمة. سکون ذکر الخاطىء حنظلة ع0" . وهناك ملحظ يجب أن تتنبه له » وهو أن بايا اللغة الازامبة كانت. حى ذلك الحسين عالقة باللغة العربية » ومن ذلك ما لوحظ فى الاثر الذى حمل اسم امریء القيس بن عری وتاریخ وفاته من اشهال كلاته. على ألفاظ آرامية . ا (۱) البكرى : ممم م استه‌جم.ص ۳۹۵ س اقوت : معجم البلدان ۲۷۶ ص ۷۰۹ . أدى شير : تاریخ كأدو وآثور ب ص ۹م‎ e س د [بانه > وردت فى الديارات للشاشى ,أمانة > النیعل دقم ۱۸ کور کیس عواد . )۲( الیکری : معجم ما استعجم ۳ ص ۳۰۱ ۰ و اد أعترف ۳ من اليا عيبن بالنشاط الثقسافى الذى امت به مدرسة الرها . وأق_وا! جرودها فى دراسة القلسفة البوتائية وقول الاب 5 س مرهر ی الدومینيی » ا کات مركزا علمبا يتقاطر [ليه المسيحيون ااشرقبون من النواحی الفارسية (۱) . نه هو و ۳ CD‏ 5 ويقول جرجی زيدان إنه فى مدرسة الرها ١‏ ادا السريان شتفاون ويقول الد کتور حسن عون 1 ۰ ملر سة الررها ۳ بدأت مبكرة بالعناية بدراسة الفاسفة اليوفافية وخصوصا فلسفة آرسطو › وکان ذلك فى القرن الخامس الیلادی > <») . و قد قامت مدر سره (ار ها على ۱ كتاف أساتئدة مدر سة ارين الذين هجروما سنة ٣۹۳‏ م بعد سقوطبها فى أيدى الفرس . ون القسدوس إفرام اسریای ) توفی سمة ۷0 م ( أحد دو لاه )۱( ج الكتاب عدد دسمير سنة ۱۹۸ ص هپ د معاهد العم عندالرومان والبو بان والسر يان ۰ )+( الممجزة العر دية ۶ ص ۲۳ ۰ م( تاريخ آداب اللغة الم ية ج ص .م . )4( المراق وما ترال عليه من حضارات ص ۱۳ . الاسا یذ و ون غزر المواد بليغ المكتابة 3 تلوح المذو رة والجسودةٌ والقداسة فى تصائده ۰( , فکان ذلك داقعا لاسای لكى عملوه على معاردة التعلم 3 فاضطلع بإدارة مدرسة الرها . وهكذا كن هناك ١‏ استمرار بين هاتين المدرستين » حى آیت مدرسة الرها ربعا اعترت فا لدرسة نصييبين » (۲) , وبشول أدى شير « إن مر إفرام قد انعطلق إلى الرها سست فتح و مول رس 0 ورافق مر إفرام إلى أررهاى يع مەی مدر سة نصييين و بمش آشرافپا ٠‏ وفتحوا فیرا مدرسة لیی جلدم عوض مدرسة أصيبين 0¢ . ولقد أمضى مرإفرام بقية حياته فى الرهاء ولم يبرحما إلا لفترات » وان نعود لمد ها ليواصل عاد ف مدر ستما . وری أوايرى « أن هذه الفجوات الت خلا السنوات الى آقامبا ى الرها 0 من ااصعب lale‏ أن امذيره ما وموسما لدرستها ۰ دإن کان سدو أنه 6ن له سلطان على جموعة من التلاميذ التفوا حوله » < (۱) أدى شير : تاریخ كادو وأثور دبا ص 4۸ )۲( آو ایر ى : مسا لگ الثقافة الإغريقية إلى المرب ص بل )۳( أدى شير ؛ مدرسة أصيبين ص > (ع) آدی شیر : تاريخ كلدو وآ ور <۷ ص» i + How Greek science Passed to the Arabs P, 51.‏ )5( یسب یت سیم وحين حدث الانشقاق النسطوری بعد بمعد۱) أفسوس سنة 2۳۱ م وقذفت مدر سة انر ها إلى جانب تسطور زفق وأضذت يتما رمه ۰ و ای أن 0 کل ۳ كان سل ف تاك المد_سة کان مو جا کرت يراق حاجات الكيسة , © . وترتب على ذلك أن تضاعف الاهتام بدراسة اللاهمورت . ولاسي) عل عرد هيبا ٠‏ وقد دعصت الغرورة إل الا هام بدراسة المنطق ل ولعل هيبا ومد اائول الأرل عن [دخال هذه الدراسات عدد السر يان 3 وقد ظات من د وها مقدمة لازمة للدراسات اللاهوقية ف الثقافة التسطوربة 5 وحوالى سنة ومع أصبح هبها أسةفا على الرهاء فولى برصوما أص المدرسة . وحوالى سنة او م خلف نو توس عيبا عل كرمى الاسقفية » 0 حضر هذا اجمع ماتا أسقف »> و كان ادم فيه قورلألس بطريك الاسكندرية ؛ وكلسطوس بطريك روميه » و بولانیوس بطريك إيلياء فلعنوا نسطو رسو تب رأوامنه » وتفره عفسار إلى صعيد مصر » فأقام ببلادآخمی واليليناء و مات بقرية يقال ما سيفاس . المسعودى : التفبيه والإشراف ص ۱۲۷ ۰ و أنظر أدى شير : تاريخ کلدو وآمور سما ص ۰.۱۳۰ )۳۲( جاس تسطور على الك رمى القسطلطبتى سنة ۲۸ وما اشتهر به قوله : إن فى المسيح طبیمتین وأقنومين پشخص واحد .و إن لاهوت السیح لي سالناسوت وصار الناسوت هركلا لللاهوت ومسكنه» وأن مر م لا جوز آن تدهی أم أله بل أم السیح الإله س١‏ قلد اللاهوت بل ولدت شخصا هو إله وإنسان معا » . ه آدی شير : تاديخ كلدو وآئور سم ص ۱۳۹ ۰ ۳( دي اول 5 تاريخ الفاسقة الإسلامية صر ۱۸ ۰ E جد‎ ولم يكن :ونوس نسطوريا . فعادى النساطره » وظل الاساقفة من بعده على هذا المداء إلى أن استطاع الاسقف سيروس إغراء الإ٠سيراطور‏ ز ينون فلق الدرسة . وكافت سجته , أن معلميبا كانوا تسطوریین فى آر ائہم > ٩(‏ . وما ان آغلقت المدرسة حتى استضن (© أكاسرة بى ساسان آسائذتبا إذ التجأ يعضبم لدينة جنديسابور » وهناك وجدوا من عطف الأكاسرة ما شجعهم على پناء الببيارستانات وتعلم الطب » فبلفوا فى ذلك شأوا میدا . (۱) دی هور ٥‏ تاریخ الفاسفة فى الاسلام ص ١‏ )۲( ار غرستای لو بون ۳ وار و الهر ب آي جمة عادل ن عراز ص 4۲4 f افا : اصسین‎ عرفت مديئة نصيبين بعدة أسياء . فتسمی صوبا (۱) » و سمیها اليونان أنطاكية میکدونیا . رکانت تحتل موقعا هاما فى النطقة الى ضمت إلى روما عام ۷م م ء وبذلك آمیحت إح.دى مدن الحدود بين المملكتين الرومانية والفارسية ما جعلبا تدعی مدينة التخوم » کا وصفت بأئها ,قرس كل المدن احصنة » ورئيسة مابين النبرین » وركسية المغرب وأم العلوم > )١(‏ . ولقد افقشرت المسيحية فى اصیبین سنة ۳۰۱م تقريبا (۳) » و کرت فيا المدارس والکناس والادورة . ومن أديرتما دير قى (» أسسه مرمارى فى المائة الاول ء واشاً فيه مدرسة عرفت بأسعه ۽ ومن نمأ فى الدير می بن يونس ۰ و منیا دیں الزعفران 0© , ودير مرأوجى ۰ ودير مر يوحنا . وكان بابو أول أساقفتها » ثم تولى كرسى الاسقفية من بده )۱( أدى شير : قاریخ كلدو وأثور + ٢‏ صم ۱ ص‎ ٢ آدی شير : تاريخ کادو وآ ثور ب‎ ۳) (3) Oleary : How Greek science passed to the Arabs p 47 . 63 ياقوت : معجم البلدان + ۲ ض ۸۷ س انظر الشابشی : الدیارات ذیل رقم ۲۰ 0 الشاشی : الديارات صي ۱ بانظيير ذيلي رقم ۶ ۱۵ لکور کپس عراد , س لام س مر يعقوب (۱) ستة ٠ ۴.٩‏ ولم یکن ااسکان كلرم مسيحيين» وما كانت هناك کرة من اليرود تعيش فيها ۰ وكان ولا أكاد مية جودية آشآها ودا ين باثيرة ء وقد قمرض هؤلاء لكثير من الایذاء حين استولى الرومان عل الدينة ۰ ويبدو أن ات ه من اضطیاد کن ذا دضل فى وضع حپاية لدر ستهم > إذ آننا لاد لها ذكرا بعد ذلك . وقد بى مر یمقوب كليسة فاخرم فى اصیبین , کا حضر مجمع يقية سنة ۳۲۵م مع إفرام تلیذی ووقع على قراراته . وقد أورد0© آدی شین با منصلا یکنبه , ۱ وق آعقاب هذا المؤثمر أسس (سطائیوس <۲) آسقف أنط_اكية مدرسة فیبا آشبه مدرسة الاسكندرية . وقد تبعه فى ذلك البطريرك يعقوب » فأسس مدرسة عا2 فى نصيبين . وكان هدفبا الخاص هو فشر اللاهوت اليونانى بين المسيحيين الذين يتكلمون السريانية لان لاهونبم و نظام كنا سيم كنا درن المستوى الذی تقبلة الكنيسة الكائو ليكية . ولقد وكل مر يعقوب آمر الإشراف على المدرسة إلى تلميذه مر إفرام الذى اختصه بعنايته ورعايته » فبلغت على يديه حدا عظيا من الشپرة . ولقد عرق مر [فرام عق لفا ته الاد ره ( و خاصة الاشمار الصواية الى تناول يها كثيرا من المعالى الديئية ۰ والقاسفية . )۱( أدى شير #مل وفانه سنة ۳۴۸ م د مدرسة أصيبين » ص ٦‏ ۰ )۲ أدى شير : قار يج کلدو و آمود ۲ ص ۲ . Lhe Arabs ۲ ۳۰ ۰‏ ما Oleary : How Greek science passed‏ )3( (4) داحم آدي شير : هدر سة إصبيبين الشميرة ص ٠‏ , ولا انتصر اافرس على حملة جوليان سنة ۳۰۳م » وقعت فصیبین فى أيديهم > فاحسن شابور معاملة النصارى فیها ليجذبمم إليه » و لکن يبدو أتهم ظلوا على ولاهم لارومان؛ ولم يدوا له يالولاء ٠‏ ولفد شاءت الظروف أن يكفر يو لانوس ملك الروم فى تاك الاثناه بالديانة المسيحية . فيستاء بذاك نصارى نصبین . و خاصة مر إقرام . وقد دقبه ذلك إلى أن يؤلف () جملة قصاعد يذم فيبا يوليافوس ٠‏ ويشثى على شابورء غير أن شابور كان قد حفظ له موقفه فى الدفاع عن المدينة حين الاستيلاء علیبا ؛ فظل على كراهيته له فخرج مباجرا إلى ائرها . ويذهب أدى شير 0© إلى أن مر إفرام عاش فى تصيبين حتى سنة ووم مء ثم ذهب إلى الرها . وکیفا كان الآمرء فإن خروج مر [فرام من نصيبين وضع نقطة اللهابة فى حياة مدرستبا . مدرسة قصبيين الاثاقية رأينا فى الحديث عن مدرسة ارها أنه حين وقم الانشقاق الشطوری بعد جتمع أفيسوس سنة وجي م 0© وقف آساتذقبا إلى جافب فسطور . فتعرضوا بذلك إلى كثير من الاذی والاضطهاد . (۱) راجع أدى شیر : تاريخ كلدو وآثور + ص ۹۵ . (۷) آدی شير : تاريخ كلدو وآٹور ۷ ص ۷ ۰ ب وانظر أيضا آدی شير : تاریخ کليدي وآ ور ۲ ص۱۳۰ ۱ ص وم س ولا ثولى فوموس كرمى الاستفية ف الرما س tev‏ ¢ ضاعف من قسو له عليمم ۰ هأ جروا إلى بلاد الرس . ولقد كان برصوما مدير مدرسة الرها عن ناغم الاذی لانه كان زعيا نسطوريا عنیدا ٩‏ . فقصد نصيبين مع من هاجر اليبا . وهتاك: قدمه الكاثوليك إلى البلاط الفارمى ©202٠‏ وآوضحوا لللك كيف عومل الفساطرة فى الرها » وأستأذنو ه فى أن سمح لهم بأن یعیشرا 3 سما ته ۰ ولا أغان الإميراطور زینون مدرسة الرها سنة ۾ ۽ م لم يحد من كان فيها من العلماء والتلاميذ أمامبم إلا أرض فارس یقصدونها . وقد استقر جماعة منرم وعلى رسیم فرساى ©© و توق نب.وام تقرییا » فى /صيبين بعد أن استبقام برصوما » وحیب [ليیم العيش فيها » وطلب منبم أن یفتتحوا هدر سه )4( اسطو ر ية سمدم صوق 5 عن مدر سة الرما ی ۰ (1) Oleary ; How Greek science passed to the Arabs FP. 51. ری‎ Oleary : Arabia before Muhammad P 4 0غ يرى هذا |ارأى آدی شير فى كتابه مدر سة نصيين ص ١١‏ وفی‌تاریخ كلدو وآثون ب ۲ ص ۱۳۸ . اشير أن و لیری يذهب إلى أنه هابر 9 اہین مع برصوها. ویتفق معه فى ذلك الدكتور مراد كامل فى و تأريخ الادب السريانى ۽ ص ۱۱۹ ۰ . ۱۱ آدی شير مدرسة میرن ص‎ )٤( (ه) آجې شه ؛ تاريخ کلدد وآثور ۲۳ ص ۱۳۸ , وهكذا بعت مدر سه الرها من سود وله » وأخذت تعدل قل اشر التعالم السطو ر وة 2 او الغاررسی ۰ ولقد قام يرصوما ېد كمير فى الفترة الى بين ( 5۵۷ -584م) ليحةق ذلك . شول المسعودى 0 إن مما اة أسبعاور س كات درست ۰ فأحياها برصوما مطران تصسبین » مدعا إليبا المشارقة عم الأصارى » فداتوا پا 6١.»‏ ولقد وكل برصوما میمة الإشراف جلى المدرسة لترساى الذی كان ذا أثر ملحوظ فى ككثير من تلاميذه . يقول عنه أ. س . مرهرجى الدومينيى « لته كان عالا کہیرا وسلا جليلا > ۰ ويبدى أن شبرة رسای لم تتحصر فى نطاق مبئة التدريس » و[نما تعدت ذلك إلى مجال الآدب والفن . يقبول الدكتور مراد كامل « إن أصحاب فرساى من النساطر .الذين تذوقوا شعرهء وأعجبوا به . كانوا يلقبونه قيثارة رفح القدس > <(۲) , وقد ول أمر المدرسة الیشاع برقوزباى مد رسای » وكان يمن ماجروا من اارها أيضا » وقد ظل يشرف عليبا مدة سبع سنوات > وكان اشاطه الآدى تيد التراحىء يقول أدى شير [نه « وضع تألفات شتى » وكتيا ضد المجوس » وضد المراطقة » وفسر كل الكتاب )۱( المسعودى : التقبيه واللأاشراف ص۱۲۹ (۲) جلة الكتاب عدد دیسم مبئة ٠۹٤۸‏ معاهد العم عند الرومان والیویان والسربان ص ۷۷" م( الد کتور مراد کامل : تاريخ ال دپ السريالى ص۱۷ ۱ الملقدس > (۱). ثم لفه [براهام ویقال [نه , زاد فى ميث المدرسةء آما عن أعماله ال دبية » فله شروح على بعض أسفار العبد القدم » وأجوبة فى الرد على بءض المسائل اللاهونية » (:۲ . وجاء هن بعده یشوع وب » وكانت مدة [دار ته للمدرسة من د ۵4 م إلى ۵۷۱ م ,(۲) . 2 ستانا احذیی» وقد بق لنا من کتاباته لو مح مدرسة تصیبین الى وضمها .وه م 640 . وقد حاول أن يعم الطلاب صورة معدلة من المذهب النسطوری 2 . فأحدث بذلك انقساما س معلحی المدرسة ¢ وساءت أسرالما 3 ويرجع النجساح الذى حققته مدرسة قصييين إلى النظام الحسن الذى سارت عليه › فلقد , نظم ها يرصوما لالعة مواد الدروس جری عليها اله‌امرن والتلاميذ ‏ . (0© کذلك کان ها قوانين تضیط اة التلاهيذ فيبا ء فنجدم قد ١‏ اللزموا بيمين على المزوبة . والإقامة الدا عة ء ومراعاة القوانين والاجتباد .... وهنه الاعان الرهبافية فرضت عليمم مدة (قامبم فى الدرسة فحسب .> . ™ ۱» آدی شير : مدرسة نصيبين ص‎ )١( (؟) الدکتور مراد کامل : تاريخ الآدب السرپای ص ۱۵۲ (۳) اارجع السابق ص ۱۵۸ (4) المر جع السایق ص ۱۵٩‏ 0 آو لییری : مسا لك الثقافة الاغ بقية إلى العرب ض ۹۸ (-) أدى شير : تاریخ كلدو وآ ثور ۲ ص۱۳۸ )۷( أو ليرى : مسالك الثقافة الاغريقية إلى المرب ص ٩۸‏ وكانت قواهين الدرستة تسمى التلاميذ [خوة « وكان علييم أن پسیروا سيرة صالحة لا عرب فيبا . وکان لحم زى خاص . وکل من کان يتقطع عن الدروس والكتاية » ولا حضر ساعة التدريس والاشان الطقسية . كان بو بخ توبيخا شدیدا . » ۱) وكان رئيس المدرسة اسعى اأريان 3 وقد كان ها أيضا لقب الملافنة أو المعلمين أو الدكاترة » وكان بتوع خاص لقب الفسر للکتب المقدسة < ولم يكن قوم مهذا العمل أحد سوق الر ئمس ۳ ان لك وكان من وظيفة ار ئوس آن یتسم دضل الدرسة ‏ و سفق علیپا 1 ولم يكن كتخب هذا المخنصب زلا من کان مسدقما متدرا على إدارة أمور المدرسة › منصفا بين الاخوة بدون عاباة . (۲) ثم بای زک الرس القر ی و الموجىم ۰ و وان الفری. يعم صتا عة النحصو 3 ا كان الموجىء بعلم البجمة والقراءة القصييمة للمتدئین ۰ ۳ بل هؤلاء الكاقب وکان يعلم التلاميذ الط . ولقد تلاق ف .مين الثقافتان اليو نانية والسروافية 1 و تماو ا معا فى شرح التعالم المسيحية » وصینبا پلون خاص . ذلك لان الثقافة الق () [.س. مرمرجی الک : مساهد الس عند الرو مان وفيسوئان وااسر بان عة الكقاب علد ES‏ ۹ ص ب“ م( أدى شير 0 مدر سة #صیبین ص هه فد الم هه آنتقلت من ارها على أيدى برصوما ومن ثيعسه من أملباء كانت مكونة (1) فى معظهبا من أعمال أرسطو فى البطق مع كتاب ايسناغوجى لفرزفوريوس ۰ وقد بق هذا الماطق داعا مقدمة ضرورية للدراسات اللاهوتية فى كل التريية الأسطورية . ولم يقف الامر عند حد ذه المعارف ء وإ عا حمل هؤلاء الاساتدة معبم طب اليونان وامقافةااسیحیف ‏ ولعل هذا هو ما حمل بعض البائن من الحدثين إلى القول 1 ف أصييين کات تعلى کل العلوم العقلية واانقلية . © ولکن يبدو أن العناية كلها كانت موجبة إلى خدمة اللاهوت السیحی فتط تحفيقا للغرض الذی قامت الدرسة من أجله . ولمل ما يشير إلى ذلك أن نظم الدرسة فى غام .وم كانت تقضی بألا تت را الكتب المقدسة مع الحكتب الى تصاخ آسور الدنيسا فى مکان واحد (۲) . ولقد ظلت الدرسة قائمة حى أيام الفتم الاسلای » ولکن يبدى انما لم يكن شا أى تأثمير مباشر فى الصرب » وريما كان ذلك لها كافت لاهوتية عة » ولو أنها كانت مسئولة بطريق غير مباشر عن تعزيف المدارس الأسطورية الاخدرى فى جدیسابور وسياوقيا عنطق أرسطو ٠‏ أما الاثر الذى للت العر ب فقد جاءم بصفة ر YR‏ جندیساپور 5 سترى . glesry : How Greek science passed to the Arsbs. P.61.‏ ۳ م( جرجی زیدان : تاريخ آداپ اللغة العربية ب ص وب )۳( دي پور : تاریخ الفاسقة فى الإسلام ص دم اباب تال جهو ت السربان فى الحضارة الحر بية قبل آلا سلا م ۱ جېود السريان ۴ الحمحضارة العر بي قبل الإسلام لم يعط العرب تار خم فى الجاملية الاهية الست يستحقها » وقد تكون ٩۱‏ علة ذلك أتيم حين آسلبو! أرادوا أن محرا مفاخر الجاهالية ليقيموا عد الا سلام مکانما > فان اععادم عل اللشافبة فى نشل الاخيار 2 و تاشر عصر التدوين قد قتح كثيرا من لمغرات لاتزيد فى الاخبار > كذ لله كان للترات الثقانى الذی دحل البيئة الاسلامية مع من أسلم من الیود واجوس أثره ى [شاعة المبالغات 2 أخبار المرب فيل الا سلام 5 ولقد قنبه الژرخون إلى هذا الامر . هذا ابن خلدونی. يقول الحكايات والوقائع لاعتادم فیبا على مجرد النقفل غا آد سمينا ؛ ولم يعر طو‌ها على أصولما 3 ولا قاشوها بأشياهبا » ولا سیر وها عار الحكمة والوقوف على طيائع الكائنات . وتحكيم النظر والمصيرة فى الاخبار › فضلوا عن الحق » وتاهوا فى بداء الوم والغاط , (۲) . وستطرد ابن خلدون فيضرب الأمثلة الى توید هذه الدعوی ٠»‏ ثم عقب على من زعم أن ااتبامة ملوك اليمن کانوا يغزون من قرام بالیمن إلى [قريق.ة واليرير من بلاد الغرب بقوله « إن هذه الاخيار كلما بعيدة عن ااصحة » عريقة فى الوم والغاط ٠.‏ وأشيه بأحادوت القصص الموضوعة > (۲) . (۱) انظر جرجی زیدان : العرب قیل الاسلام ص ۱۷ ۰ ۰۱۸ ۱۹ ٠‏ م( اين خلدوث : امقّدمة ص ٩‏ : ۱۰ 55 مصطق اد . (۴) المرجع السابق ص ۱۲ ۰ شه لاله اس وعل الرغم من هذا كله » فإنه فى وسمنا أن شرف على مدی الاثر السريانى فى الجافب الضاری من حياة العرب قبل الاسلام . . فى أداثل القرن الرابع قبل الميلاد قامت دولة الانباط العربية 626 وامتدت من « خلیج العقية إلى دمشق > 0© » وتعلت «عظم شيالى جزيرة ااعر ب » وكانت ماصم تیا سلح آو التراء : ولقد کان المرب ى المتراء 2 وستمملون الأراميعة ف السکتابة مع أنهم كانوا تكدون العر بية 5 (PD‏ . وقول بر و کلمان 0 إن الكتايات اختلفة الى نقشت على قبور سلع تدل على أن الانباط قد اصطنموا فى هذه النقوش الاغة الأرامية التى كانت لغتبم الرسمية حتی فى ل الاخميفيين . 540 . و یر جع جويدى هذا الامی إلى أن ١‏ ال حرف المجاكية لم تكن قد )۱( جو يدى : محاضرات أدبيات الجغرافيا والتار رخو اللقةعندالعرب ص ۸ - اقرن ذلك ما أورده المسءودى ف التنبيه والاشراف ص ۰۱۵۰/۸ 586435 ۰ س واقرنه ما ذكره المیروی فى الأثار الباقية صيوه - وراجع ابن الاثير : الکاملق التاريخ + ١‏ ص ۱۳۵ Oleary, Arabia before Muhammad ۳۰ 82‏ .)4( Oleary : Arabia before Muhammad P. 137‏ )8( افظر الدكتور فيليب حتى : تاريخ سور یقو لبنان و قل‌طین ۱۲ ۱۷ 5 انظر ایضا خلیل ی نامی : أصول الط العر ى ص ۷ (عء) برو کلمان : العرب والامیراطورية العربية ص ,۲۰ اسئثیطت بعك عم ده العرب ۳1 نطق فيا ظررت الحا جه إلى الكمابة عل گرب الشمال » كان من الطبیمی إذن أن يأغذو! , [ديتهم التى کتب بيبا القرآن من الارامية التی استعملبا الافباط > © . ولقد ذكر ليل کی بای آن اکتا ب العر وة هی عيارة عن تطور الكتابة النبطية » وأنها تعمل شی ممزاتبا وساتبا . ۲) . واقد ظلت دو له الا نساط وا 2 حتی « ی عليبا الامبراطود ارومای تراجان سئة ؟.( میلادیة » و أقام ماما إقليا رومانبا عربيا > )۰ وق تقدص مد أن موقعبا فى أطراف المادية ای تفصل الشام عن العراق مكدها من أن تعمل ى التجارة ٠‏ و قر بح آموالا طائلة . ۱1 وکات میسیب (۱) جویدی : عاضرات دییات الجغرافيا والتاریخ واللغه عندالعرب ص۸۸ راجسع الدكتور فیلیب حتی تاريخ سورية ولشان وفلسطین + ١‏ ص ۲۷ ار6 فيليب حى : تاديخ سور 2 وليئان وفاسطین ج٠‏ ص ۱۸۳ انظر خليل عى نامی : اسل الط اآمری من ص ۲۵ - ۸۸ انظر أيضا الدکنور سن امد ود : حضارة مصير والشرق القسدم ص ۳۸ + ۳۸۵ ۰ 0 اقرن ذلك ما ذكره السعو دی من أن عبد ضنم بن ارم بن سام بن اوح وولده أول من كتب بالعر ية » _روضع حروف العم وهى حروف [* ب ء ت » ث » وهی التسعة والعشرون حرفا . (م) خليل ی نامى : أصل الط المرف ص ۱۰۱ ۰ (4) Oleary : Araþia þefore Muþbemmad .P 8 سب ج48 سه صنائع اليو بان ونوتم قد دخلت أبواب تدمر « وشيد فيبا من ابا کل والنازل واللاعپ والقبور ما یستدعی العجب امجاب» ومع ذلك لم قزل قدمر تحفظ سما الوطنية . و عر ائدها ااصوصية »و بقیت آدابها و لختبا آرامية » ٩(‏ ولکن عل الرغم من أن هؤلاء الأراميين التأثرین بالحضارة الإغريقية کانوا يؤلفون أغلبية السكان فى تدمر إلا أرى السيادة فيا کات للعرب ‏ 0© لذا فإن ما ارتقت اليه تدمر « بهن ذرى الثقافة الى يستطيع العرب من أهل البادية أن يبلغوها إذا ما تسنت لهم المبيئات, (۲) ولم تتحصر فعالية السريان فى الحضارة النبطية واش‌دمرية فقط ‏ وإ ما اتضحت آثار م پشکل ملموس فى -ضارة الفساستة و الناذرة » وقد سور ج هو لاء المرب من الیمن 9©) . وشاءت هم الاروف أن تقر وا (۱) آدی شير : تاريخ كلدو وآئور ب ۱ ص ۱۷۵ . س انظر جر جی زیدان : العرب قبل الاسلام من ص ہے الى ۱۰۵ ۰ (۳) برو کلان : المرب والإميراطورية العر بية ص ۲۱ . )۳( الد کتور أحد شلی : لثار بخ الاسلامی والحضارة الإسلامية +( ص م ۽ )4( انظر فى أصل موطنیم » وتفاصیل خر و جمم » واندفاعیم فى اختیار اللإماكن التى توافق قدر انهم وأهر جتهم . این هشام : السيرة النبوية ج و ص ۱۳ ۰ ۱ م السمودی : مر وج الذهب ء إ ص ۳ ب اليعقونى : ۱۲ ص ۲۳۲ سد | او القداء : ج و ص ۷۲ -- و الخوارزمى : مقا تيح العلوم ص مه : ٩:‏ سب الدكتون جسن (براهم : تاريخ الاسلام السياسى + | ص ١ع‏ سور أقامرا ۰ ويكاد القرخون یتفعون على أن الغسانيين ينسبون إلى ماء غسان (© . ولكنرم مختلفو ن فی محديد مسکانه . فیری بمضیم أنه باليمن 0© پیا ری الاخرون أنه بالشام 6 . وقد ظات دولة الفساسنة مدة أربعاثة سنة تقريبا منذ القرن الثااث الميلادى ستی ظبور الاسلام 6(7 . أن یکونوا ورة للحضارات التى شهدتبا منطقة الشام » ۴ قدر ذم 0 انظر ااسعودی : مروج الذهب + ١‏ ص ۲۷۵۹۷ القلقشتدى : صیح الاعثی جر ص ۰۳۱۱۰۳۱۰ ۳۱۹ (#) ابن مشام : السيرة النبوية ‏ ۱ ص ه الممداق : صفة جزيرة العرب ص ۱ ۷ - السعودی : مروج الذهب ۱ ص ۱۷ مد کرد على : خحطط الشام + و ص ر (۳) آبو الفدا : < ١‏ ص + الدكتور حسن أبراهم تاریخ الا سللام السیاسی + ص 41١‏ - الدکتور آحد الحرق : الحياة العر بية فى الشعر الجاهل ص بل ره( راجع فى ذلك تاريخ أف القدا جر ص وب . وقارنه عا چاه فى العقد الفرود لان عيد ريه جم ص ۳۸۸ ۰ والعرب قبل الاسلام چرجی زیدان ص ۲۰/۸ س ۲۱۱ ره( أحيانا ينرم من قول الشعراء أن جولان أو الجاييه عاصمتیم »وا حیانا يذكرون جلق بالقرب من دمشق على آنا هي الماصمة . أحمد أمين فجر الإسلام ص 78 ؟, چ - ۹ أن نتلقرا #أثير السريان عن قرب ء لذ نقل ليم اليساقبة ۱) الثقضافة الیو فابة © واشروها پینبم . ولقد بى مالسكيم جفتة ون عرو بالشام عدة مصاقع > کا می انه عرف ين جفنة عدة أديرةه منبا دار حالى » ودير أيوب > كذلك شيدوا القصور والقلاع 20 ء کا کارت لديبم البيع والكنائس © . والواقع , أن الفاسنة قد تقلوا كأسلافهم الافباط يعض عتاصر أساسية فى السارة السورية إلى أقربائهم اللاصليين فى الجزيرة العرهية › وخاصة الحجاز مبد الاسلدم فى المستقيل .... ولة__د نقلوا آیضا بعض الافکار المسيحية اق كان ها تأثيرها سع بعض أفكار آخری على الإسلام > وه كذا ژودت الضارة السورية الإسلام ببعض المناصر المبدعة )٩(‏ ». واشتد اصطنسع اأغسر س إمارة المسيرة ل كوا ما من 0 يها مسن يو ادی المرب (‏ و لستعيكم او 0 بأ شا پا على عد یذ کر فیلیب وى إن بصرى كانت العاصمة الدينية » ما العاصمةالسياسية فكانت الجا بية فى منطقة الجر لان . کا كانت أيضا بمض الزمن فى جلق ٠‏ د تاريخ شورية ولبئان وفاسطین ص م44 ۰ 44٩‏ )۱( راجح ی ذلك الأاستاد حامد عبد القسادر : الاسلام بت ظبسوره واباشاره ق الما لم -. ص۵1 . )۲( (نظر مجم البلدان لیاقوت اطوی جع ضهة م الدكتور سسن إبراهم : تار یخ الا سلام ااسیاسی ج٠‏ ص‌وء ٠‏ ل( الدكتور فیلیپ حت : قاریخ شورية ولنان وفلسطين + ص 4۲۵ (ه) السعودی : امه والاشراف ص ۱۵۸ ۰ - انظر شاهدا على ذلك فى قصه تواية النمبان بن النذر . الاغای جص۲۲ سب ااظر تاريخ امقول ۳ ص ۲ ۲ 3 رأة 2( قو افلبم التجار بة ق كانت تتملغل ف از بر الجر بي 3 ولاسيا إلى سوق عكاظ , وافظ الحيرة ۲۷ سریای معناه الحصن أو الممقل حوله الخندق . وکان قيامها سنة ۲:۱ م (» . وقد سكنتبا ثلاث طوالف » هی تتوخ .والعياد والاحلاف » وکانت المسيحية قد انشرت فى الخصيرة مل الاجبال <“ الامل » واعتنقها المباديون <*) رهم قبائل شي من بطون اعرف ويبدر أن العنصر العرنى فى الحيرة كان مأل د الارستةراطية للماكةت'ء أما ج اللاملين فقد كانت من الأراميين السريائيين الذين کانوا مسین من قبل » ويبدي أن هزلاء العرب الذين تقبلوا المسيحية سے - الدکتور حسن [براهم حسن : قار يخ الاسلام ااسیاسی +۱ ص ۳4 جوستاف جروئیباوم : حضارة الاسلژم ص۰٩‏ 0 الدکتور [حد الحونى : الحياة العربية من الشمر الجاهلى ص ٠١‏ (۲) جر جی زيدات : العرب قبل الإسلام ص ۲۲۳ - اقرن ذلك عا جاء فى معجم مااستمجم ص ۰۳۰۷ وى ختصر کتاب‌المادان ص ,رو حرث يذهب این الفقيه إلى آن عا للا سار إلى موضع المورة أخطأ الطريق » وكير هو واصحابه . فسمت الخيرة, . (۳) الطبری : ج۲ ص۲۷ )4( انظر أذى شير : تاريخ كلدو وآثور ج٢‏ ص۲۰۱ يك ثبتا بأسعاء دمض أساقنتها الأوائل : : )۰( أدى شير : قار يخ كلدر وآ مود ج٢‏ ص ۲۱۹ بب جر جي زیدان : المرب قبل الا سلام ص ۲۳۰ 5 ٩۸ © اعتنقوا المذهب التسطوری (۱) . ولقد دافع الفرس عن الفسطرة » ومدها لا يد الساعدة مما أمدما ,ريد من القرة , يقول أوليرى (»© « إن الفساطرة کانوا فى جنوب العراق پالقرب فق انز ة أقوياء پوجه خاص » وعندما جاء الفتح الإسلامى كانت اليرة كلا على وجه التقريب مسيحية نسطورية ۰ ولم قكن همة ترجمة عربية للكتاب المقدس . أو للطقوس الكنائسية قد وضمت لان اللغة المربية لم تكن قد أصبحت بعد لغة کتابة وأدب ‏ ولقد استممات الأرامية المسيحية الى عرفت بالسريانية فى الاغراض الا كليريكية » وقد حدث هذا "ماما عندما استعمل عرب اليتراء الأرامية فى الكتابة مح آلهم كانو! يتكلمون العربية » ولقد ترتب عل هذا أن عرب الحيرة انوا بستعماون لغتین » وأنه قد وصل [ليبم قدر عظم من العلم والفلسفة واللدهوت املیی عير اللغة السريانية » . و»ضى أوليرى فى بيان نةائج سيادة الاغة السريافية بين عرب الميرة فيقول ١‏ لا أراد القرآن استعال کیات جديدة عند اطدیث من 6 أو ليرى : مسالك الثقاقة الاغريقية إلى المرب صو راجع ورو کیان ( ولقسد اعتئن أقباع اللخميين المذهب الأسطورى المسيحى فرة من الزمان فى حين تعلقرا هم آنفسهم تعلة| شديد! عمتقدا قم الو یف فلم رج علييا ےد منم غير اانعیان الا لت وده — ¥ م( الدی اعتئق التصرابية ظامرا عل الل و العرب والاميراطور ية العر فة ص »۷ )۳ ( اط | ا 9 مداهین. القادر: الا لام لوي ره وا شان ونی الها لمص۳۰۵۲و حت الافکار اللاهوتية والفلسفية الى لم قکن معروفة فى اللغة العربية ٠‏ غالبا ما استعمل کات مستعارة من الار امسة ۰ وق وسمتا أن اهترض أن مدل هذه الكلات ود دخات ال ےا مو س المر E‏ دن وسل الحيرة و عل أيدى المعلءين الاسطور پین , 60 والحق أن اللغة العربية حى عبد امرىء القيس بن عبرو فى أوامل القرن الرابع الیلادی ام تكن قد نخاصت ما علق ما من يقايا الاغة الارامية » والدليل على ذلك ها لوحظ فى الآثر الذى حمل اسمه وتاريخ .وفاقه » إذ عش بين كلاته على ألفاظ آرامية . ولقد قامت فى الحيرة بيع کفيرة وأديرة 9 » من ذلك دير هند (۳) الكيرى الذی يعرف يدير هند الار قم » زو هند الصغرى » ودير علقمة ©» » ودير حنظلة بن عبد المسيح »> ودير مارة مرجم ۰ ودين Olearr, Arabia before Mubammac 6‏ )1( (؟) السعودی : مروج الذهب ۱ ص ۲۹۷ ۱۳ نظ الیکری : معجم ما استعجم :۳۹ ممم الیدان سوبو ص ٩۷۰۵٩‏ س أدى شير : تاريخ کلدو وآثور <۲ ص ۲.۵۹ الذيل رقم برو لكوركيس قواد فى كتاب الديارات للشا بشى من دفن فى هذا الدير يشوع يب رئيس مدرسة نصيبين (9ده - ١‏ /اهم) الدكترر مراد كامل : تار يخ الادب السریاف ص ۱۵۸ )٤(‏ ياقوت : معجم البدان سو ص ۱ ۸" ب اليكرى : معجم أ استعجم سوا ص ۳٩۱‏ ب این فضل الله العمري : مسالك الا صان ۱۳ ص ۳۲۷ مد ١ہ(‏ ست رة » ودير ابن مزعوق › ودير بی مرينا + ودير اللج. ويهمنا هنا أن نذكر أن هذه البيع والاديرة قامت بدور العواسل الفعالة فى تقوية النفوذ السریای وهو ينفذ على مهل إلى الحياة العر بية فیترك علیبا طايه . لقد مدت السبيل آمام اللغة العربية لك تصبح خالصة » وتصلح لان تسكرن لمة كتابة > ذلك لان الذين بنوا هذه الادرة سج اوا تار خها بهذم اللغة , ١‏ وجد فى صدر ميكل دير هند الكيرى و زوجة الشذد بن آمر ىء القیس بن ماء ااسیای د هوه س مومم » آثر يقول « بذت هذه البيعة هند بذت الارث بن عرو بن حجر » الملكة بت الاملاك ‏ وأم اللاك عيرو بن النذر ‏ امه السیح »دآع عبده » وابنة عبده فى زمن ملك الاملاك خسرو آنوشرواتن وفی زمن إفرائيم الاسقف » فالاله الذی بنت له هذا البيت » يغفر خطیکتبا ويترحم علییا وعل ولدهاء ويقبل ببا وبقومها إلى إيانه الق . ويكون اه معپا ومع ولدها الدهر الداهر > 6١2‏ , ووجد فى صدر دير حنظلة أثر آ جر مکتوب والرصاص فى ساج حور ول 1 ی هذا ال ميكل ادس عة لو لا به الق والامانة سزظلة (۱) الیکری : معجم م استم‌جم ص ۲۷ ياقوت : معجم البلدان ۲ ص ۷۰۹ ب وردت فى الد یار ات رأمانة . انظر الذیل رقم ۸ كر زكيس عواد فى کتاپ الديارات لاشایشی ۳ انظر أدي شير : تاريخ کادر و اهر سوبا ص ۲۰۵ س إ ه ۱ ص أبن غيك المسييح » يكون مع دقاء الد یا تقل لسك > وک وذحكر أولياء و فد ساعد شیوع التدوين فى الحخيرة عل وضوح قار ما يقول )۱( الیکری : معجم م استعجم ج ص ۳+۱ س يدين المرب للحيرة _عمرفة فنها ف الكتاية » ذلك الفن‌الذی انتقل من اطيرة والأنبار إلى احجاز بعد قرن ۰ بعد أن أنشأ الخلينة عمر مدينة الكوفة وأطاق اسم الكوفة على هذا الفن . خودا خش . الحضارة الإسلامية ص م6١‏ ۰ - اقرن ذلك بقول (قلبمس بوسف داود « إن الزمان الذى فيه بدأ العرب أن يسكتيوا لم يعلم يتأكيد » و لکن الکتا بات الكثيرة التقورشة على الااحجار الق قو جد فى بلاط حران والنواحی الشمالية من جزيرة العرب اللواتی أهاليين جميعا كانوا عر پاءوالی هی مکتو بة بالاسان السر بای والقلم السریای » وذلك منذ نحو القرن الاول بعد المسيح إلى حو القرن الخامن بده » تشيد لما آری العرب الآوائل لم يكونوا يكتبون بلفتمم العر بية الاثار التى کافر ير يدون بقاء‌ها لكن باللفة السريانية > اللمعة الشبية فى حو اللفة السريانية ص 1414 6 م4١‏ e‏ راجع قول ق بار تولد ء هناك كتب بيت من القرن السادس تدلعل أن اللغة المر سة أيضا استعملت لغة الكنيسة » ولكن لم يشوت إلى الان وجود أدب رای عر ف فى المص رر الى قبل الاسلام > د تاريخ الحضارة الإسلامية » ص 48 سس یری خليل ی‌تامی‌آن تطور الخطالنبطى وانتقاله لى الكتابة المر بية لم يتم فى الحيرة لان الحيرة كانت قبل الإسلام مثقفة بالثقافة السريانية نبا كانت تدين يأانصر افية» وكان الخط السر يالى هو الط الرسعی فىقلك الاصاء لآفهكانتر جمان المسيحيين وقلمبم الديتى فى ذلك انرمان »> أصل الط العرق ص ۰۱۰۲ ۱۰۳ ا یم الطيرى (۱» م وکان أمر آل فصر بن ربيعة »ومن كان من ولاة ماوك الفرس وعمالهم على مغر العرب الذين هم ببداية العراق عند أهل المحيرة منيعا لا كان مثيتا عندم فى كناكم وأشعار ۵ » وقد حدثت عن شام بن محمد الكلى أنه قال : فى كنت استضرج أخبار المرب » وانساب آل فصر ين ربيعةء ومبالغ أعار من عمل منرم لآل كسرى ٠‏ وتاريخ سنمم من بيع الحيرة » وفيها ملكوم وأمورم کلبا » . ۱ ویقرل برد كلان >١‏ د وکان ممد بن السائب يعلى عاية خاصة بأقساب القبائل المربية . وقد حاول أن حدد سنى حك الخمیین فى الحيرة من التقوش الی على قبورم . والى كانت لاترال مصونة وله م . ومن الياءثين 29 من لا يسم عا یذ کره الطبرى . و جته أن رواية اين الكلى لا يعتمد علیبا لانه متبم قبا يرويه . ولقد كان مود الذى ممتع به آهل الحسيرة بين العرب دوره فى التمبيد للتأثير الفسطورى . ویصور لنا الجاحظ هذا اللفوذ فى قوله © و چا الا سلام ‏ وملوك المرب رجلان » غسانى وی » و ها صرانیان › رقد كانت العرب اد ان ۳3 » و نودی ال تاوة ما ۰ میس ¬ (۱) الطبرى : ب ص بم )۲( برو كان : تاريخ الشمو ب الإسلامية م الإميراطورية الإسلامية واعلاغا ص وپ (۳) الدكتور شوق ضيف : الفن ومذاهيه فى النثر المربى ص پم (4) ا جا-ظ : الختار من کتاب الرد على التصارى میم 5 ويذكر اولیری أننا إذا ما سدنا بأن )6 ورعرب الخير: افوا من صمم العرب » وليسوا جرد فرع متمم » ونم ف القرن السادس قد مت لهم السيادة الاسية علييم جیما » فنا فستطيع أن نقول إن التأثمين © النسطورى قد نفد إلى العرب كلبم . هذا فضلا عن أن الإرساليات النسطورية قد تغلغات فى الجزيرة العربية . كذلك كان هناگ طريق تجارى ربط اليرة بنجران » وقد أكد ابن هشام © أن كنيسة نجرات المسيحية اسسا سورى یسمی فيميون » ولعله کان آحد البشرین دعل السو ر وة ره ۰ هذا فإن فى وسءنا أن ١‏ نعتر صران مستعمرع منمزلة للكنيسة لق جم وم يمس سیم اسم سمه صل )1( Oleary : Arabia before Mahamrad P. ۰ (؟) راجح قول الجاحظ ١‏ وغليت الاصرانية على ملوك المرب وقبائلها ۰ » انختار من كتاب الرد عل الاصاری‌صه ۱ (۴) يقول ابن هشام , كان آهل تجران يوذ على دين المرب » یمبدون خلة طويلة بين أظبرم ... فقال هم فرميون» [عا افم ق باطل ... ثم دعا الله عليبا... جعفتها من آصابا فألقتباء فاتبعه عند ذلك أهل جر انعلى دينه , خملهم عل الشسريعة من دين عيى بن مرج عليه ال لام » السسيره النبسوية - و ص ۴۲ ۰ ۰۳ مت انظر ان خادرون : ديوان الع م ص۵4 ۰ سر انظر الدکتور حسمن [براهيم : تاريخ الاسلام السیاسی ج٠‏ ص>۷ . (4) Oleary : Arabia before Muhanın.ad P. 143 سے ۱۰4 متا وقد أروذى مسیحیو نجر أن . واضطمدم ( ذو واس الذى کان قد جود سنة off‏ مبلاد ره ۰ فاستمافوا (#صر الر وم ۳0 .۰ فکتب إلى ملك الحيشة يأسه بنص رم فاستولى هذا على اليمن » وقولى الا فيها [برهة » و بی القليس 4p‏ وهى نة ضخمة رد ليصرف ز لا ج المرب 8 G4)‏ غير أن هذه المكنسة لم حون ما كان بو ی لما من مکانة 2 نفو س المرب ف ولقد كان الاباش مسيحيين على المذهب الیعقوی » ويقبصون الا ڪڪندر ية > واذا د سدو موؤكدا أن مسيحية جران کات آرضا مقونة » ولكوها جاءت فى بداية الامر من الميرة . فيجب أن فتوقع عناصر سطورية أيضا بلمثل . )0 انظر قول اله تعالى وقتل أصحا ب الا در ده..» سورة البروج ؛ الاب ۽ (۷) اين مشام : السيرة اأنموية < ص۳۸ . ش انظر الدینوری : الاخبار الطوال ص ۳+ س انظر ان خلدون : دیران العيز < ص٠‏ )0( انظر وصفبا عند أى الفرج الاصفراى.: الاغای ۱۰ ص‌و۱۳ سے اليكرى : معدم مأ استمجم ۱ ص ۳۹۷ ۱ اين فضل الله العمری : مسالك الابصار و ص۳۵۹ ع راجع صد و الاعشی رقم ۲ ص۱۷۳ من ديوآن الا عثی‌شرحالد کتور کیل حسين » 4( اين هشام : السيرة البو ية و ص ١ع‏ انظر ابن الثثير : الكامل و ص م۱۷ س انظر الْحمدانى : صفة جزيرة العرب ص۱۲۷ (ه) راجع ما یذ کره الدینوری فى هذا الصدد : الاخبار الطوال ص4 س انظر این خلدون : دیران الم ۲۶ صر و در بنا أن شیر ها إلى أنه ون لیر له واف عن اة سای العرب فى إصطلاحاتما وأكثر آلفاظها : ولاسیا كتاباتها . فان خطهم ان مرف با لقل السئد » و هو خصو ص et‏ » وکافت أقرب رة عر بية إلى السريافية على ما يظبر من آثار کتاپانهم بالسند د١‏ . و لقد انتقل الط الخيرى إلى الخيرة » ومن اليرة لقنه آهل الطاءف دقريش » يقول ابن خلدون فيا تحدث به عن اللسكتابة « إن القول بأن آهل المیاز م لقنوما من اليرة و لقنا المسيرة من الا بعة و بر هو الاليق من الاقوال > . (۲). ولقد كان من اطبیعی, أن تتلون الحياة الفسكرية فى هذه البيئات الى غلب عليبا النفوذ السریای باون خاص ء لذا ايس غريا أن بجدآارا لام المسيصية ى الفكر العر فى خاصة فا لادم مع ما کات عليه العقلية العربية 3 ول اين عسل زه Cf)‏ » إن لر ب مأ كان 7 فط EL‏ ى صناعة » ولا آثر فى فلسفة إلا ما كان من الشعر > ويةول ساجی خلفة ( د وعلمم الذى کافرا یفتخ_رون به عم لسامهم . (۱) داوة معارف البستای : املد السایح : مادة مير ص ۲:۳ (۲) ات خادون : المقدمة صم( > اقش خلیل عى تاعی هذا الرأى بافاضة فى جلة كلية الأداب : الجامعة ااصر بة الجزء الأول سئة ۱۵۹۳۵ ص + > ۽ و6 ابن عبد ر به : العقد الفر بد ۳ ص و۰ ؛ (ع) حاجی خليفة : شف الظنون عن آسای الکتب والفنون ص ۳۲ ونظم الاشمار » وتأليف الخطب . وعل الاخبار » ومعرفة السير ». وإذا كانت هذه ی میلغ ثقافات الدمرب قبل الاسلام 6 فإن التأثير ا(سیجی الذى ےل السر بان ممم يضح ف شور الشهعمراء ومواءعظ الرهيان » وف الدور الذی عبد السبیل آمام الدعوة الاسلامة . وقد ذكر نبکلسون الدور الذی قاست به هذه الادیان فى التمبيد الاسلام ۰ فعرض تأثير الادیان ای تلاقت فى الجزيزة الم بية » والى ترجع أصوطا إلى كتب سماوية فى الشمراء آمثال زهير الذی عرض لأكلام عن اليوم الاخر والحساب » والذى ركن السئولية فيه حول الفرد لا القبيلة على عكس ماکان مقررا بين المرب » وشائما بين قبائلهم » ثم قال () م إن هذا كله پساعدنا على أن ننهی إلى هذه النتيجة » وهى أن الدين والضارة فى أثناء القرن السادس البلادی ؛ کنا حددثان أثرهما فى الجزيرة العريية تارکین ما كان عليه عامة المرب الاوثان » وعمدين الطريق لظهور الاسلام » . ۰ وبری ينكان أن من لعرب ۳ اعتقد قیسل الإسلام و باله هو خالق الکون ‏ هذا الاله هو ١‏ الله » الذی لم ینقل العرب ف.كرته عن اليبود والنصارى 6 رظن کشر من الماحشین (۲۲ ». )1١( Nichalson : A literary History of the Arabs ۱۳. 140 London ۰ 6 سو کان ۳ المسرب والاميراطورية العربية 8 تاریخ آاش ہو ب الإسلامية ص ۲۷ . 5 رأجع قول أله تما ی ‌ و لین سأ ليم هن اق السدوات والار ضحم ص لهل س ولقّد ان مزلا کو د مسشايرة2 جرت على دين ارادم وإساعيل علا السلام . يول الالو سى « إن الوحمدین ثم من استبصر ببمسيرته » فامترف بوجود الله و توسیده » ول يدرك دعوة محمد (ص) ۰ بل بق دغل صل فطرته » ونظر بعين بصیرته , فل يغير ولم يبدل » وم لبقا ءا من كان على عبد [إيراهم وإجاعيل علیبا ااسلام , (6۱. ۱ رالواقم أن العرب کانوا على دين راهم عم غیر عمرى ين لی() س ليقو لن الله سورع لفیان: الأية ۰۳۲۵ و وائن سألتهم من خلق السموات والارض ليقولن خلقين العزين العلم > سورة الوشرف : الأية ۾ . وقد | كد العسرب انم با اف بالله : راجع اافضلیات ص ۰4 چب ط ه آآسندو ی : )۱( الالوهی : بارخ الآرب فى معرقة أحوال اأمرب ۲ ص۹۹٠‏ () انظر تاریخ آی الفدا حر ص۸۸ ا راجع قول الول (ص) ف شاه ه آول من بحر البحيرة . ء » اين الکلی الا صنام ص,ره - افرن هذا الرأى بقول ان الکلی « كان لايظءن من مكة ظاعن إلا احتمل ممه حجرا من حجارة الحرم تمظیا للحرم » وصبابة مکة . یا حلوا وضموه وطافو | به كطوافهم پالكمية قیمنا منهم يبا . وصيابة با حرم ۰ وجا له ۰۰۰ م ساخ ذلك بهم إلى أن عدوا ما استحیوا ء ونسوا ما كانوا عليه فاستیدلوا ودن [ براهيم و[سماعيل غيره . فعبدوا الارثان 8 الأصنام ص“ مذا الدين ويدله 0 و ea‏ على عادة الا صنام الى چلمبا 09 ھن الشام ؛ والى صنمها شم ۲ . ولقد حدث ذلك قبل الإسلام شحو أر بعائة سلة 6 فى أيام سابور اين أردشير , ولا ريب أن ذلك كله يدل على أنع_ب الثمال انخذوا الاسنام بق عصور متأخرة ء وأثهم کانوا فى ذلك متأئرين بالوثية اليونافية السريانية » ويؤيد ذلك أن كلمة صم مأضوذة من كلمة آرامية سريانية هی صيام 602 . و اد زاد عرو بن لى فى التلبية فقال د أك الم ابيك » لسك لا شريك لك » إلا شریکا هر لك . علکه وما ملك ٩(‏ . () اليعقونى ۱۳ ص۲۹۵ س انظ سيرة اين هشام ۳ ص ۷۹ س انظر ااسعودی : مروبج الذهب وو ض موب س ذكر البيرونى فى الأثار الباقبة أن المقصود مديئة البلقاء بالشام ص ۳4 . مس وتيعه أبو الفدا فى تار که <| ص۸۰ (۲) بری البيروتى أن عر و عمل ثلمرب صتمين , هما أساف ونائلة ۰ الاثار الباقبة ص ۳4 و4 2 الكلى : الاصنام ص ۷ سه بری خودا خش أن بدابة مور اد المرب مازاات سرا غامضا » الحضارة الإسلامية ص ب (ع) حامد عبد القادر : الإسلام ظبوره وانتشاره فى العالم صم؟ (ه) انظر تاريخ ابن عساکر سد ص۳۰ ب انظر الیمقوف ۱۳ ص۲۹ ۵4 سم و لد شاعت عبادة الا صنام بين العرب لاسیاپ كثيرة » غیں أنبا لم تستطع أن تریل فکرة وجرد له واحد خلق هذا الکون. يقول صاعد الاندابی ۱) و وجيغ عبدة الاوثان من اعسرب موحدة لله تعالى » وزعا كانت عبادتيم شا ضریا من التدين بدین الصابئة فى تمظم الكواكب , والاصنام الممثلة بها ف المياكل » لاعل ما يمتقده الجبال فى ديانات الامم وآراء الفرق من أن عبدة الاوثان تری أن الاوقان هى الآلهة الخالقة لمالم » ولم يمتقد قط هذا الرأى صاحب فكرة » ولا دان به صاحب عقل ۰ ودليدل ذلك قول اله قيارك وتمالى ١‏ مانمیدم إلا ليقريونا إلى الله زلفی »۰ ومع ذلك بقيت هناگ قلة موحدة عل دين [براهم عليه ااسلام » ذکروا أن زید بن عبرو بن نفل كان جلس إلى الکمبة ‏ ویقول « یامعشر قریش والذی نفس زيد بيده » ما آصبح منک أعد على دی إبراهم غيرى ۰ تم يقول «الليم (ف لو أعلم أحب الروجوه إليك لمبدتك. ولكق لا آع » م يسجد عل راه و اد و قشت هذه النفسية القاقة حائرة أمامعياد: الإصنام والتعدد الذىتقوم عليه. آریا فاد آم آلف رب أدين إذا تقسمت الامور () 6 صاعد الأاقدامی : طيقات الامم ص ۵٩‏ 4 )۳۲( أبن هشام : السيرة الیو ر بآ ٩‏ ص ۲۱ سب انظر قار بخ ين عساکر ج ص۳۳ س آورد هذه الاببات لوس شیشو فى كتابه وشعراء النصرانية» مع اختلاف في به‌ض ال افاظ وتضیر فى التركيب . 00 س كذلك بفہ ل الجاد الصيدور ولا صنّەی سی عسرو آزور نا فی الدهر [ذ لى لسير مز لت للدت والعدى جميه-أ فلا المرى آدین ولا ابثقيها ولا هيلا آدین و کان رما و لقد « آدی تمدد الالبة إلى ضیف قسوة کل من هته الالپة التصددة > (۱) وکان مس السرب من أدرك (۲) هن الأاصتسام وضعفيا ٠‏ بل ات مہم من كان یأکابا عندما پستشمر حاجته إلى الطعام ۱ غاص من ذلك إلى أن عبادة الاصنام لم لستطع أن ”مالا وجدان المرب ادیی عا جملبم يعسانون حالة من القاق » وکان وجسود المسيدية من العوامل التى أير زت هذه الحالة ه وادت إلى #ريل أفكارثم من الوغنبة إلى آفکار اسمى , ©© . وییدو أن أفر ادا عن كانوا يئزعون إلى التوحيد قد اعتنقوا المسحة 3 فأمية سنن أى ااصات 12( كان 0 قد بغار ف الکتب وقرآها )۱( خودا خش : المضارة الاسلامیة ص ۱۰ )۳( راجح عم الأعراف الذى رهى صتا يهال له سول بر انه فرق [ بله ابن الكلى الا صنام ص ۳۹ 00 عندما أدئاها مته ايلتمس بر کته . أفظر ابن هشام : السيرة النبوية + ۱ ص ۸۳ - البيرونى : الأثار الياقية فى القرون الخااية ص ۲۱۰ (r)‏ خودا مش ؛ المحشارة الإملامية ص .؟ )4( انظر طرفا من أخباره فى تاریخ أبن عساکر ج ص۱۱۰۹ - ۱۱۹ مس ال صفهای : الاغای غ ص ۱۲۹ ط۰ دار الكتب یت الالوسی . بلوغ الاب ۴ مور فة أحوال الدرب ۲ ص۲۲ ه إو سه ولينس المسوح تعيدا » وكان يمن ذکروا إبراه-م و[سماعيل والحنيفة › وحرم الأر . وشك فى الادیان ‏ (۱) . وهو الذی بتول )١(‏ جدو | الله فيو للجد أهل رسا فى الساء آسی ححییرا پالسشتاء الاعل الذی سيق الاس وسوی فوق السیاء ستريرا شريةا ما يتاله بصر العين قری دونه اللائك ص‌ورا ومن الشعراء الذين لونت المسيحية شعرم عدى ين زيد » وکات أهله نصارى نزلوا فى الجانب الشرقى من الخيرة » وقد نال قسطا من التعام هناك أهله لان يسكون من أفرم الناس باافارسية > وأفصحيم پالمر ببة ٠‏ وكآن أول ۳) من کتب بالعربية فى ديوان کسری ۰ وعل الرغم من اعتنافه المسيحية ء فانه سلف برب مکت كا حاف با لصلیب سين سجده النمان . سعی الاعداء لا يألون شرا على ورب محكة وااصلیب <) وم يقف أثر التعالم المسيحية عند حد الشعراء المسيحيين و حدم > (۱) آبو الفر ج الاصفبای ۳ الاغای + ۳ ص ۱۸۰ 35 ۰ ساسى )۳( ديوان آمية إن آف (اصلت ص ۳ . شيك ان عساذر :5 التار بح المكبير دم صن ۱۲۲ مطبعة روصة الشام ۰ 9 انظر الاغانى ب ۲ ص ۸و ط. ساسی )<( ابو الفرج الاصفبای : اغای جب ص ۱۱۱ ط . دار الكتب والرواءة هنا مناسية للعیی» و اعد وردت ى طبعة ساه‌ی دعليكوب ۲ ص۲۳ كد الى ول دت ٤‏ شور اه التصرافية دعليك » کی ۰۱ 1ل © وما تمدام إلى غيرم » فقد فزع النابغة إلى التدين.. وکان الاعشید۱) بای الماد ین تصبارى أليرة ٠‏ ونشارى منم الجر 1 ۳۹ عدوم مذهب ااقدرية ۰ 9 سلف 3 الرهيان وبا لكعية ۰ فإ وثوفى راهب المج والى بناها قعى والضاخی بن جر ه60 لن جد أسباب المداوة بيننا لزان متى على ظبمس شیم والباحث لايكون مغاليا إذا ذكر أن الفوضى الدينية قد أدت إلى اضطراب أفكار العرب > عا أثار فيبم اللهفة إلى النجاة . وقد شاء الته أن يبعت الرسول مبشرا ونذیرا ۰ وداعيا إلى الله بإذنه وسراجا مثيرا . فأنشأ من القيائل المفككة أمة مسلية . وقد أخطأ بعض المفكرين فى رده قواعد الإسلام إلى أصول تنتافة من الادیان الق انقشرت قبله . وقول ما س قانتا جو 2 إن دا أقام الاسلام دیسا مو دا ¢ به عناصر متنوعة من الادیان احلية إلى جانب الزیج الذى, اقتبسه من المسيصية واليبود > (۲) . ويقول خوداخش الورخ افندی , ورأينا أنه لا يضير دا «صفته تیا آن فقس آراء معاصر به 8 فلوس وناك مصلح أو سیامی 3 أو حاکم عکنه أن خلق نظا جديدة ۰ بل عليه أن يساير الظروف()» (۱) آبو الفر ج الاسغبای : الاغای - م ص ون ط. ساسی (۷) دیوان الاعثی ص مج الطبعة النموذجية (۲) ما کس فانتاجو : المجزة العر بية ص ۰۳۰ ۳۷ 3 وداش : الحضارة العربية ص لم - 1 ولقد فات هؤلاء آنه إذا كان مناك شىء من اليهودية آد المسيحية جاء فى الإسلامء فرد ذلك أن هذه الديانات السماوية ما مشل التدرج الدینی » ومرائب السمو فى العقيدة وهی فى قوانینها » وفرائضها اللزمة » إا شل المج الدیی المتكامل الذی آخذ الله به عباده حى یصل عم إلى أعلى درجات الاعان واليقين . والباحث لا رید أن خو ض فى جرثيات الشريعة أو تفاصیل الفقه ليثيت آنها إسلامية بحه » فضلا عن أن ذلك أمر مقررء كا أن إدادة الحديث فى مثل هذا الموضوع سيخرج به عن اانطاق الذى رسمه لنقسه ؛ وآلزمبا به » ول ّما يود أن يشير إلى أن رسالة مد (ص) د نزلت فى الوقت الذى يتطلبها » ويعين على تقيلبا » إذ سرعان ما عم ضووها أرض المرب كلها » ثم شاء الله للفيض الاسلای أن رقوى به القلوب فيا وراء هذه ارمال ‏ فقتعت الحيرة سنة «1ه(© » وفتحت دمشق سئة ۽ ه © وقضى على الفرس فى موقعتى القادسية والمدائن سنة و م6 كذلك فتحت مصر سنة هام 6 . و إذا ما سار انا أن ود تعليلة لا نتشار الدعوة الإسلامية على هذا ١١4 ص‎ ٢٣ انظر تفاصیل الفتح عند ابن الأثير : الكامل فى التاريخ‎ )١( ۲۷۵ ب اايلاذرى : فتوح الیادان ص‎ )۳( البلاذری : فتوح البادان ص۱۲۷ م( ار جمع ااسابق ص ۲۹۵ ۰ ۲۷۳ صو يدى مجعل موقءة القادسية سنة ۱۵ ه د ۱۱6 سم النحو السریع الذى مت بهء فإننا سرف قتبين أن اجتاع قاوب السلین على إقامة ديهم (» » واثره بين ااس كافة »قد أزال الخلاف من صدورم » فا عدت‌وجمبم » وعندئذ لم يقف شىء ففسبيلبم . هذا إلى ماکان من صمدودم فى القتال » واستاتنمم فيه لاعانيم بام على الق » ولرغبتیم ألفائقة فى الفوز ما آعده الله لشبداه م ی )۱( انظر : مقدمة اين خادون ص۱۵۷ ؛ ۸و۱ ط مصطق مد ۽ (باب لت شاط السم‌یات ۴ ظل الامو بین لصن (لأرك الاساب الى مهدت لقيام السريان بدور 3 كان الطسايع ااسری هو الذى مين الدولة الا سسلامية ف عبسد الأمويين 60 مويه ۲۷ ره ولذلك جرت نظرة العرب إلى الاعاجم فى ظلهم على أنهم أقل ممم مرئيية » فاستعلوا علييم » وأنقوا أرب یزوجوم © بنامم . © لم يكن عل رضى من العامة أن يتولى أحسد من يشلك فى لسمم منصيا رئیسیا 6۲۵ . و لد دفع هذا ااك الكثير بن من المجم إلى الدخول. مع المسلين 4 ديهم لس بعزوا 2( ee‏ فلقد و رژوا أن أم مصلز لشعرر امسلل بتفوقه هو شینه الذى لا يقبل الجدل بأن دونه ام الآديان » وأنه هو (۱) داجع قول الجاحظ « إن دولة بنى مروان كانت عربيسة أعرابية » وق آجناد شامية » السان والتبيين حم ص ۰۲۹۷ (م) انظر قصة تقرقة إيراهم بن المغيرة ول المديئة بين أحد المو الى وزوجته العر بية > وما أنزله به من مقاب لإقدامه على ذلك . الآغاى < ١١‏ ص :۱۱ ۱ )۳( راجع ما وجه إلى خالد بن صد الله الفسری من هجاء حين ول عل اامراق ۰ البيان والتسین < ۲ ص ۲۷ © ۲ صن ۲۹۳ انظر دائرة معارف البستای : مادة خالد ۷۶ ص۳۲۸ (ء) البلاذری : فتوح البلدان ص ۲۸۹ سه ۱۱ له الق الذى لاحق سواء 00 . ولیس من شاا هنا أن تستةصى الدوافم الى دفعت بالعرب إلى سلوك هذا السلك » فالاسلام قد جمل من مبادئه أن آکرم التاس عند الله اتقام > وأن المؤمئين [خسوة غير آن اشسی. الذی جب ألا يغوئنا ذکره » هو أن المعاملة الق لقيما الاعاجم فى عبد الامو هين خاصف كان مردها فى كثير من الحالات إلى تعصب العر ب سیم واستشمار م فشرة الظافر » وعرة المنتصر . هذا إلى ما کانوا يطوون عليه صدورم من حقد قديم على الفرس . دمبا يكن: من أمر » فقد ظلت الدرلة الاموية عربية المظبر . ولم يبعد الخلقاء الامو يون عن هذا الطايع إلا فى الجالات الى دفمهم الظروفى [ليما دفعاً . لقد انوا بصدد إرساء أسس جديدة لدولة ناشئة على مج ام يسكن للعرب به عبد من قبل ۰ وكان بودم أن يستكماوا لها كل مقوماتها » ولم يكن بد إذن من أن تواجبهم مشكلات اتيجة لما _عارسون من شاط ج‌دید . کل ذلك جملہم يلجأون إلى ذوى الخيزة فيا جد من آمو دء قبم لم يناقضوا أنفسهم حين استمدوا السون من كل تادر عليه من أهل الثقفافات اليونافية والسريانية مما أتاح للمقلية المر سة أن تلقح بلقاح علمى جدید حمله ليبا السريان عل و سه شاص 3 يقول ج ©©. ليفى دللافید! « فى هذا المصر بدأت الثقافة المسحية (۱) جوستاف جر وايباوم : حضارة الإسلام ص وه (۲) دائرة المارف الاسلامية : الجلد الثاتى ص #, > س ۱۱۹ سه فى صبغتبا الأرميئية البوزنطية تتسرب إلى المسلين » وهذا هو الذى ای إلى قكوين الدنية الخاصة الى امتان ما الاسلام . ی ra f‏ وم يناقضوا أننسبم حين استجابوا لدواعى قو ميتم العر 2 » فاندقموا ييغون السلامة لسان المربى مما جملیم يرعثون بأبنائيم إلى أعماق الادية لك (© پتهلوا هناك السرية اشالصه الفصيحصة › وم يتشددون فى هذا الامر حتى یری أحد0» خلفاهم أن ابنه ليس أملا لول أمر العرب لانه م عسن النحو ۰ ش ومکذ! لو أن الامو بن اهت‌و | یکل ما من شانه ان جحعل من الشعر » وهو فى ممظلمه من اللو ع البدوی القدم ٠‏ وشن دخل على بءضه تعديل تاضح فيه نفحة البلاط الميرى والفسسانى الا أن ذلك كله کات تغلب عليه الروح الجاهلية ... غير أن ثقافة الإغريق وعلموم لم يحدا ما مكانا فى شعر هؤلاء » بل يلوح آا كانا شيدًا یر ذى معی لدبم Cf)‏ ۰ (۱) راجع ان عید ريه : العقد الفر ند ۱۳ ص ۲۹۳ فیلیب حى : تاريخ المرب حر ص ۲4 5 الد كتور (حد شای تاریخ التربية آلا سلامة ص ۸۲ م( كان عبد املك بن مر وان يعاتب اینه الوليد على عدم [حسانه الحو فكان سول له ر ۷ بل المرب إلا من سن کلامبم 03 جح أمل الحو ودخل یا ولم ظرج مله مه أشبر ه م خرج وهو أجبل منه اوم دخله2» ال عبد الك قد آعذر »ان العیری : دصر ثار یخ الدول ص ۱+۰ )۵( Oleary : How Greek Science Passed to the Araba p. 146 ص و19 حه ولقد #وفرت فى الدولة الآموية كل الموامل الی تساعد على فیسام ضراكز ثقافية تمنى بالتشاط المقلى » وتمثلت هذه الراکز بصورة واضحة فى كل من البصرة والكوفة .فل تكد مى مائة سنة على خروج العرب من صحراءهم حت أصبح العنراق مرکزا لاعظم شاط فكرى فى ذلك المصرء إذ أنه بالاظر إلى ما اتصف به الجتمع ااعرى الجديد من قوة فتية . وعرم متوقد ۰ تقاطر آهل الملم والعرفة من تلف البلدان وأقصاها إلى مدن العراق المنشأة حدیثا مثل البصرة والكوفة(ا) » حقيقة إن عير بن الطاب( كان قد أشار ببنائهما ليكونا كنات ند السلین إلا أنها سرعان ما أصبحتا من أهم مراكز الثقافة بعامة وما مس الجوافب اللغوية منبا مخاصة . ول ف بار ثو لد وصارت الكوفة والبصرة مر كزين نشيطين للحياة الملية » ولم يكن فى القرن الأول افجری (السابع البلادی ) مديئة (۱) نجلاء عر الدين : العالم العرنى ترجمة محمد ءوض أبراهم ص ۱۳۲ (9) جساء فى ختصر تاریخ الدول لابن الميرى و أن عبر بن الطاب أمر أيا موسی الاشعرى فبنى ءدينة البصرة » ص ١١/4‏ - ذكر آبر الفدا أن ذلك كان سنة ٤‏ ها عقيل سنة مام سر ص۱4 غير أن أوليرى يقول د إن الذى أسس البصرة هو عتبة بن عزوان ق‌سنة ۵ ۱۳۷ ۰ 143 .م How Greek science passed to the Arabs‏ ذكر ابن خلكان أن الكرفة بنيت فى الاسلام على ظبر الحيرة سنة ر هى پناما مر بن الطاب على يد سغد بن أفى وقاس . وفيات الاعبان +| ص ۸۳ ل غير العسرب € الذين سلوا و تلامیذم 0 9 فشأت ف كاتا المديئتين مدرسة الحو بين و الاو ين 3 فکانت مجادلات ومناقشات دان الیصر وين ويقول دى بور ,إن القر الاحكير لثقافة العقلية كان فى البصرة والكوفة حيث التقی عرب وفرس, و اصاری ومسلمون » وهود وجوس » وهنا حيث ازدهرت التجارة والصناعة يحب أن نانمس بواكير العقل الدنيوى » تلك البواكير الى نشأت من مؤثرات فصرافية مصطبخة بالفاسفة اليونانية فى دورها الشرقى (۲) » . ويشير المستشرق جب إلى الأثر السريانى فى بيثة البصرة بقوله « ولا کات مديئه اليصرة فى واقع الآمر هی المركن الرئيسى لدراسات الادب العرى فى ميدأ الامر ء قبذا يشير إلى أن آحد الع‌وامل ای عبات على تشجيع تلك الدراسات كافت أكادمية جندیساپور » وسع أن تلك الاكادمة وجدت فى الاراضی الفارسية »فلل تکن مرکزا للدراسات الأرامية ٠‏ وکان أغلبية قوادها من العلاء من النسطوريين ©© » ۰ ويذهب الاستاذ سامد عبد القادر إلى أن الثقاقة السريافية قد وفدت إلى الكوفة واليصرة من الحيرة » لا من جند سايور » فيقول و« وقد استقى )۱( تاریخ الحضارة الإسلامية ترجمة حرة طاهر ص ۷۱ )۲( تاریخ الفلسفة الاسلامية : ص ٩‏ )۳( انظر الد کتور صلاح الدین النجد : النتقی من دراسات ااستشرقين م [. زجب : خواطر ف الادب لعر ف ص ۱۳۰ سد ۱۷۲۲ سب انون معارفیم المو تافية من اللية السريافية » وحلمت الكوفة واليصرة ى اامعصر الاسلامی اأزدهر عل اليرة 02 ۰ آما آو لیری فيرى أن اليصرة قل أعجيت بالثقافة الاغر بقبة الوافده إليبا من الخيرة على احتال » ومن جنديسابور على احتال آخر (۲۷. ولد آوفرت علق أسباب ضاعفت من الاهتام بالدراسات اللغوية ف 13 من الصرء والکوفت من ذلك 35 ما وجل من الموة الو اسعة الى کات ترداد اقساعا بو ما نعل يوم » فتفصل بين لغة القرآن الفصيدة » ولنة الكلام الیو مية الق كانت نا لطبا السريافية والفارسية وغيرها من اغات واللبجات , ٩‏ , كذ لك فى وسمنا أن لحمل أيضا أن سا یں الموالى بالضعة جام پدر کون الحاجة إلى تعلم اللغة الع‌رية ودراستما لیقفوا پأنفسیم عسل مراهى القر ن ومعانيه 0 وليتخذوا من [جادترم, ها وتفوقهم فيبا سلا يقر جم من الخلفاء والحاكين . ويصل بينم وبين الراکز المالية فى الدولة . كذلك مد أن النظر فى القرآن 22 والحديث أيضا كان ستوجب أن پنقدمه الاهتام پالملوم الحسر بية لانه متوقف عليها » وهى ءلم اللغة والنحو والمیان 4 واو ذلك »> وهده العاوم اانقاية کلب ا تة با للة 0 الإسلام : ظهوره وايتشاره. 9 آو ایری : مسالك الثقافة اللإغريقية إلى المرب-تر جمة “عام سان ص۹ رس (۳) فيليب حى : تاريخ العرب ب راص ۳۰۱ (4) انظر حاجی خليفة : كشف الظنون عن أسامى الكتب والفنون بو ص .4 فصت ]ا[ مه الإسلامية » ولقد كان المرب يأخذونها بسليةتهم وفظرتهم قبل الإسلام » و يكونوا فى حاجه الى أن يفصاوا القول فيبا حيئذاك لانهم ۸ يقدر لهم فى معظم أحواهم أن یفارقوا صحراءم » آو خالطوا غيرم من الامم . فلا آسلموا وتجاوزوا پالاسلام حدود ياديترم » ودخل عمسم فيه من لیس منهم » قسربت اللكنة الاعجمية إلى كثير من الا لسن ۰ وسرى الاحن بين الناس ءا دقع البعض إلى أن يقول ذهيت لغة 8 ب لما خالطیم المجم > وتوشك إن تطاول عليبا الومان أن تضءحل »> كل أولئك آثار حمية العرب » فأخذوا يرتمون بكل ما يتضل بلتم حفظا لها من التغيير » وعونا على إستجلاء مسا القرآن اسکرم ۳ ازل بها » فقد قيل عن ألى الاسود الدولی أنه أخذ النحو عن على بن أى طالب وکان د لاخرج شيا أخذه عنه إلى أسد حى بعث اليه یاد أن اعمل شیا يكون للناس إماما » ويعرف به کتاب الله » فاستمفاه من ذلك حى سمع أبو الاسود قارئا يقرأ : إن الله برىء من المشركين ورسوله و بالکسی »ء فقال ما ظننت أن أمى الاس آل إلى هذا › فرجم إلى زياد › فقال أفمل ما آمر به الامید ۰ فلییعتی كائبا لقا يغمل ما آقول . فأتى كاقب من عبد القیس .... فقال أيو الاسود إذا راتی قد فتعت فى بالحرف فانقط نقطة فوقه على أعلاهء ون ضممت فمى فانقط نقطة بين یدی الحرف ؛ وإن كسرت فاجمل النقطة من حت ارف 4۷ . ١)‏ ) أبو الاسود الدؤلى ازظر دائرة معارف السای اواد الاولص مم 6 ان النديم : الفبرست ص + ط . الاستقامة س 14 ال وميا كان حظ هذه الرواية من الصدق فإنها قدل عل تبلل الالسنة ء ورغبة أولى الاامر فى الحافظة على سلامة 'للية . ول كان ظاهر الامر يشير إلى أن عتصر الا”صالة المربية هو الذى يغلب على هذه الدرسات التى قدور فى عبط اللغة » إلا أنه فى الإمكان تبين الأثثار الاجنیه فا » فبا تحن أولاء فری أرب هذا اانشاط الذى حفات به البيئة الإسلامية ۰ والذى قام ليصوت اللغة المربية من عجمة الذين يدأوا يتكلمون بها من غير آهاها . و ليفيد منه المرب أأفسرم لا"نهم خالطو! الا عاجم فتفس لسانيم > وليخدم النص القرآنى حثی لابزل آحد ق فبمه . ما هو إلا صورة ما فعل السريان قبل ذلك فى افتهم » , فلقد ظلوا يستغنون بالا" حرف دون الحركات برهة طويلة من اازماری » م تتصروا واقاوا إلى لفترم الکتب القدسة خصرصا الا اجیل ٠‏ وآرادوا ضبط کل کلبة ما عند قراءتبا فى الكنائس والبیع احترازا من الخطأء غإن الخطأ فى تلاوة مثل هذه الکتب الحترمة فاعش» وقد بستازم ما يوم الكفر واازئدقه فى قارئبا ءءء ... ولا لم يكن لاسريان بد من الحركات . وام تكن لحم سبيل إلى قفیبر الا حرف المپودة المستعملة » أو إلى زيادة آخری . اضطروا إلى اختراع علامات صغارة لا تتاثر پیا الاحرف ولا يغير شکلبا . قاقتصروا على دمم نقطة أو سسطارة صغيرة فوق الحرف أو نحته أو فى وسطه ۽ وشت اللاحرف ا هی » فم یضروا آحرفا ؛ بل زادوا لقطا أو سطيرات ... ولقد حذا اليوقان حذوم فى ذلك . فلا جام المرب انتفموا بذلك وأتةنوه وأصلحوه (۱) . )۱( جو دی : حاضر ات أدبيات اف افیا والتار نو اللفةعندالمرب‌ص۸5۰۸۳ س ۳۴( س يقول أحد أمين « كان طبيعيا أن ينشأ ع النحو فى العراق ٠.۰.٠١‏ ان الاداب السريافية کات فى العراق قبل الاسلام » وكان شا قواعد نحوية » فکان من السبل أن توضع قواعد عربية على "مط ااقراعد السريانية خصوصا والفتان من أصل سامی واسد ‏ لهذا كان السابقون إلى وضع النحو هم البصريين أولا ثم الكوفيين » ١(‏ . ويلاحظ أنه فى ١‏ المصاحف القد ع3 من الیل الشانی للبجرة تدل النفعلة من فوق المسرف عل الفح » ومن ڪه عل الکسر ۱ وق و سطےه عل الضم 5 5 صارت هیده اطر کات على ماهى عليه الأن « 0 , وتبدو ملامح التأثير السريانى بشكل واضح فى دراسات اللفويين › فا خر ارز می ف مفاتیح العلوم يعقد فصلا (۲) ر فى وجوه الإعراب عل مذهب ؤلاسفة اليونانيين ۹ يقول فيه » الرفع 352 أصحاب النطق من اليونانيين واد ناقصة. و کذ لك الضم و [خوته المذكورة . والکسر و[خوته عندمم : ياء ناقصة » والفتح وتر 4 عند م آلف ناقصة ,. داذا كان ااسلون قد تأثروا بالسريان فيا انضذوه اشبط لغتمم وإعرابباء فان السريان انوا وراء الموج النی اذه الاصاة لکتیبم ۰ جند سا یور ۰ و لمّد أدى ذلك الى آن آصیصی العارف اليئغافية منلشرة (۱) أحمد أمين : فجر الاسلام ص ۷۲۰ )۲( جو ودی : عاط رات أدبيات الجغرافيا والشار بخ و الا ترك العمرب ص ۸4 (۳) الخوارزمي : مقا قرح الملوم ص مط . الشری ~~ ۳ - بين الفرس شائعة فيبم ء وابن خلدون فى مقدمته يذكر أن أصحاب صناعة النحو , كسييويه والفارسی من بعده »> والزجاج من يعدضاء کلہم عجم فى سایم » وما ربوا ف الاسان العرى »فاکتسبوه پالری» ومخالطة العرب . وصیروه قوائین وفنا >(0 . لذلك ليس غريبا أن نرام ند وضعبم کنبیم الشبورة يسلكون مسلکا فلسفيا يتعاق بالمنطق . ومن ذلك أن أرسطاطليس قال إن الزمان والمکان ها كلوعاء للاشیاء ‏ إذ لامد لكل شىء لوق أن يكون واقما فى زمان من الازمنة .وق مکان من الامكنة » فها كالوعاء » وهذا اصل تسميه النحويين للغعول فيه ظرفاء أى وعماءء ومن مذهب آرسطاطلیس فى الق تقسم الکلام إلى اسم وفعل وحرف »2 وتعریف الکلام عند نحاه اليونان هو قرکیپ کلسات تفید معتی تاما » وهذا عاثل تعريف الکلام عند تحاة العرب » إذ اكلام عندم لفظ مرکب مفيد بحسن ااسکوت عليه » والصرف عند الیونان هر مويل آخر الكلية من حرف إلى آ خر » ویضاهیه تعريف الاعراب عند تحاة المرب هه وال للصرف عند الیونان كلسيس ومعناه إمالة الثىء أى صرفه (۲) ء و اعانا بعد ذلك لستطیم أن ننظر فى قول آحد البساحثیت الحدثين هلولا علنا أن الذى ترجم کتاب الشعر هو مى بن يونس التوق سلة ۰ وی بن عدی سنة ۽ هاء لانهمنا النحاة بالنقل عن 60 ابن خلدون : المقدمة ص هو ط . مصطفى عور 2١‏ جویدی : عحاضرات أدبيسات اضر افيا والتار یج واللغة عند العرب ص وم ¥ لم « أرسطو » » لان النحاة اشتغلوا بتدوين علمهم قبل ظبور الكتاب بأكثر من قرن من الزمان ؛ بل استوى وم علا قائما بذاته قبل ظبور كتاب الشعر باکر من قرن 210 . و و 9 وبعد أن بينا الموامل الى آعانت على فء_الية التأثير السریای فى الدراسات اللذرية العربية > ومظاهر هذا التأثير» نعود لما ذکرناه آ نفا من أن الاموييين كانوا بصدد بناء ملك وإقامة دولةء لذلك لم تكن هذه العلوم وتلك الدراسات الى عرضنا لها مستطيمة أن توفر لحم مطاليهم . كذلك لم يكن رجالا بقادرين على أن يكفوم ساجاتهم » وإذا کات القبائل قبل الإسلام تتخذ من الشعراء أعوانا على حفظ کیائها » فان الظروف قد تغيرت فى العصر الاموی » واصیصت الدولة فى حاجة إلى صتف آخر من الناس بوطد شا أركاتها . كذلك إذا كانت ثقافة كل عصر عليرا أن تلى مطاليبهء وتشيع حاجاقه . فان ثقافة العص الاموی قد قامت بدورها . حقيقة [لهم لم يفرغوا للشئون الملية بقدر ما فرغوا للا“مور السياسية إلاأننا نصادف من بينم من لم يدخر وسعا فى سبيل تشجيع الحركة الآدبية » والتقدم العلمى . وإذا م وقدر نائج جهودم أن تظبر بجلاء ۰ فان هذا يرجع لعدم استقر اد الامور طوال آیامبم. وقرب العبد بالمصر الجاهل . وإذا كان المتفق عليه « أن التقدم فى المدئية ضطر بالتدرج خطواته » فإنه قد خط ا الارل متها الامویون ‏ وخطا الخطوات الاخری ااعباسیون 0© » وعلى )۱( الدکتور ايراهم سلامة : بلاغة أرسطو بين العرب واليونان ص ۱۱۷ (۲) رامع قصة الادب في المالم . تصنیف آحمد آمپن وزک جیپ رد من ۳۷ ۱ = ۱۲۸ ات ذلك فالازدهار الذی آصاته الحا الملية فى العصر العبامی قد وضعت أولياته على أيام الامویین » ذلك لان الظراهر الضارية داتعا فى حاجة إلى فسحة من الوقت لك خرج مارها. وهکذا استجلیت الیشات اعلية علوما كانت حى ذلك الحين كاد قکون غريبة على العقلية العربية عا دضع إلى تسميتها بالعلوم الدخيلة . ولقد كان السريان ثم القنطرة الى عبرت عليها هذه العلوم لقصل إلى العرب . وساعد (۱) على ذلك هذا التزاوج السريع الذى حسدث بين المرب وبين الامم المغلوبة بعامة . ولقد ثم هذا التزاوح فى البیشات ای #مبق بالروح اللينية بدافع من مساواة الاسلام بين معتنقیه » إذ لم يكن ثمة تمصب أو اياز“ وما كانت المساواة » وكان التساع ها الاساس الذى بى عليه الإسلام معاملته لاهل الادیان الاخری » وقد كان لذلك آثره فى استثارة ممم » وحريك رغبنيم فى المشارثة فى آلوان التشاط الختلفة الى تدور حولم . يقول جوستاف جرونيياوم د وکات ال لاقات بين المسلسين و السیحبین فى بواكير مدن ال سلام مر صب مع‌مو 2 م (۲). و شول ف ۰ بار تو لد و وان التصارى آسسن ۰/۳۹ کت سح ااسلین فى الازمة الاول سساجة القاحين إلى هذا المنصر السیحی (۱) انظر الدکتور على سای الفشار : مناهج البح ى عند مفکری الاسلام صه :4 الطمة اول )۲( جوستاف جر و تیباوم : «وضشبارة الإسلام #رجمة عید العرين قو فق چاو پد ص۲۳۳ = ۱۳۹ س العغوق عل المرب حضارة 0 ۰ ولقد كان انتقال الخلافة من المجاز إلى سوريا من العوامل الى فتحت الباب أمام السريان لیسیموا ودم فى بناء الدولة الإسلامية . 3 كان لهذا الانتقال آثره فى تطور الحضارةء فلقد و« وجد العرب أنفسرم حكاما لمنطقة كانت ولاية رومافية خاضعة لقانون رومای كامل التطور وإدارة منظمة جدا . وقد أبقوا كل مذا؟ كن (۲) ء كذلك كات دمشق 9©) وهى العاصمة الرحمية لسورية مدینة [غريقية جزثياء 5 كانت مقر الاساقفة المسيحيين » وكانت بها مدرسة ظات محتفظ بشيرم ا حى وقت الفتح العری . « ولقد خضع معاوية وخلفاژه من بعده قى دمشق للمادات الیو نانية ۰ فحول الخلفاء الامویون جمپورية الدينة الدينة العربية إلى اميراطورية حقريقة سورية .... فضربوا الدفانیی الذهبسة على فسق الدرامم البيزنطية . وجملوا ال لافة وراثية بعد أن كانت انتخابية » واستعملوا عدالا كثيرين من البونان والسريان » وأستدوا إلى المسيحيين مركز الوزير الأول ) » . يقول ج . ليفى دلافیدا « لقد انتفم معاوية فى إدارة البلاد الداخلية مخيرة السیحیین آکن ما انتفع اسلافه . وکان قد اقصبل (۱) ف. بار تولد : تار ی الضارة الاسلامية : ترجة حزة طاهر ص وه (۲) أوليرى : مسالك الثقافة الاغريقية إلى العرب ترجة : الدکتور "مام حسان ص ۲۰۰ (۳) المر جع السابق ص .۲۱ 0( ما دس فانتاجر : الممجزة العر ية ص بوم , - كل‎ ١ بالمسيحيين اتصالا وثيةا أيام ولايته على الشام فى عهد عر وعثان > وعرف ميلغ علبم ومقدرتهم العلية 6۱ .. ويقول أوليرى : ,وقد ظلت الكتابة فى السنوات العشرين الآولى أو ما يزيد عنها باللفة الإغريقية » وكان المؤظفون الدنیون جميعا من المسيحيين على وجه التقريب 0۲ . وییدو أن هذه الظاهرة بعد أن تفشت كافت لا تمد قبولا من الرأى العام العرق ٠‏ وقول جوستاف جر ونيباوم د کان ین غسير المسلين فى مناصي الحسم بعد أمر! غير قافوی » وأن المینین كانوا بتولون ما أ صيوم على مضض من الناس . وأن دوار الاتقياء كانت قارب دای شل ذلك التراخى فى التصسرفات من سانب بعض سکامیم (۲) ن . ویذکر آولیری أنه , فى عبد الليفة: عبد اللك كانت مة غيرة عظيمة لان المسيحيين اتکروا جیسم الوظائف الإدارية » وحاول الخليفة أن يستخدم العرب فى أمكنتهم > ولكن التغين لم يكن ناجحا » وأكثر ما استطساع عيد الملك أن يفعله هو أن حول الكتابة من الإغريقية إلى العربية » وأن يكتب المربية على النقود () . (۱) دائرة المعارف الإسلامية : امجاد الثانى ص وباب (©) أو ليرتى : مسالك الثقافة الإغريقية إلى العرب ص۲۰۰ (r)‏ جوستاف جر و تییاوم : واه الاسلام ص ۰۲۳۰ ۲۳۱ (4) أو لیری : مسالك الثقافة الإغريقية إلى المرب ص۲۰۷ مت ۱۳۱ سم وعادما فیح الاسیاب الى أعافت السیحبین بوجه عام على أن يضطلموا پدوره فى بناء الدولة الاسلامية يحب ألا يغيب عن بالا تلك الجسرية الفحكرية ذات المدى الواسع الذى سمح لفير ااسلسین بأن يعرضوا آراءم دون خوف آو تردد . فالفتوحات الإسلامية لم توقف سير الباة العقلية فى ااملاد الى قدر لما آن تدخل فى مجالها » كذلك رضى الإسلام أن بظل آمل الادیان الاخری عل آدیامم ماداموا قد قباوا أن يدفموا الجزية » بل لقد بلغ من سعة صدر خلفاء بى أمية أنهم کانوا يبيحون الناقتات الدينية بين علماء الاسلام . وعاماء المسيحية فى حضر مم . ولعل هذا الرباط الودی الذى شد آهل الدیانتین سى فيا اختلفوا فيه كان ۱۶ دفع إليه قول الله تعالى د ادع إلى سبل ربك بالمسكمة والموعظة السنة . وجادفم بالق هى أحسن (© » وقرله تعال « ولا تحصادلوا أهل الكتاب إلا بالتى هي آحسن إلا الذين ظاموا منرم » وقولوا آمنا بالذى آلرل إلينا وأفرل ليع > ونا وإهشم واحدء وان له مسلمون )٩(‏ , . إذن لا غراية بعد هذا إذا قلنا إن الحياة العقلية بوه خاص ظت فى الإسلام تسيل رتيبة كا كانت فى كثيل من البقناع الى كانت تسودها ار وح اطلينية . )۱( سورة النحل الابة ۱۳۰ )۲( سورة المنكيوت : الأية 5 2 ولقد مل ذلك بصورة متميزة فى انجتممين النسطورى واليعقوقى حرف ظل الفساطرة واليعاقية على قوانيهم وتقاليده . وظل مسلكبم فى الحياة دون تغيير أو تبدیل ۰ بل إن الآمر قد میا لهم ليزيدوا من طاقتهم فى خدمة الثقافة والممرفة مما ساعد على فقل الوم اليونانية والتصاءها با لقکر العر ی ۰ لرن لاف حركة النقل و جپود السريان فما من اليسير علينا أن تقبین الاتماهات العلمية فى عرد الامو بین ‏ فَأقف ورثوا حضارات الاقطار الى دخلبا الإسلام حى وقتهم › وکان انتقال الخلافة إلى دمشق كا ذکرنا من ااموامل الى أمدتهم بترات علمى زاخر » متعدد المارف واثقافات (۱) » فقد راقهم ‏ وم فى بيثتهم الجديدة بالشام حيط يهم عناصر الحضارة القدرعة الناشئة من امتزاج الدنیتین اليونافية واشرقية - أن ینباوا من مناهل هذه الحضارة مع #ويرها عا معلا ملامة لاغراضرم المادية والروحية » ومحکذا ظات دمشق القديمة كا كانت مركرا 20 للحياة الحضارية والسياسية فى سورية « وكثر.فيبا الآطياء اليوناقيون » ولا سيا من الرهبان على عادة حفظ الصناعة قبرما فى خدام افیا کل الوثنية ؛ فتحول الامر إلى خدام اللسكنائس والديارات عند المسيحيين 0© » . ولقد أسبم هؤلاء الاطباء فى نقل ئر من معارقيم إلى اللغة المرببة . كذلك تمیأت الاسباب فى هذه الفترة لحي يتلقى السلمون الفاسقة اليوناية فى هذا الوقت المبكر » وقد ثثقف ببا أفر اد ممم . يقول ابن أف أصييعة عن النشر بن الحارث بن كاده أنه , أطلم (۱) جورج كيرك : موسر تاريخ الشرق الأوسط ص ۳۸ (۲) ف. بار ولد : تاريخ الحضارة الإسلامية ص ۳ (۳) عيسى اسکندر المعاوف : تاريخ الطب عند المرب ص (١١‏ هه 176 الت على علوم الفاسفة وأجزاء الحكمة ۲۱ ». وإذا كان الاتصال بالفلسنة اليونانية لم تضم آثاره بشكل بارز حينذاك » فان هذا يرجع إلى أن ااسلمین حى ذلك العبد کانوا خشون الخوض فيا رمس المسائل الفلسفية (5» خوفا على عقيدتهم ای لم تتأصل بعد فى نفوس العامة منیم غير أن الحرية الدينية الى سادت فى هذا المسر أتاحت لكثير من الآراء الدينية أن تتمارض وقتخاصم » ما جعل الفرصة تسنح لرجال الدين المسيحى أن يقناولوا الامور الى كانت مثار الجدل بيهم وبين المسلمين تناولا فاسفيا . وشاع فى هذه الفترة أن فى الإمكان الحم ول عل الذهب من المادن الرخيصة : ودقع هذا الاعتقاد الكثيرين إلى دراسة الكيمياء » وآثار فيرم الاهتام بأمرها ۰ فابتدأت الترجمة من الوونافية إلى العر بية نایب المسيحيين ونحن فى القرن الأول المجرى © . خالد بن يزيد إن الشخصية الإسلامية الأولى الى عملت مشورة علماء السریان » فأقدمت عل الاشتغال بالسکیمیاء هی شخصية خالد بن يزيد . قال عه دی «رد أنه 2 اشتغفل بالكيمياء ارشتاد راهب (1) أبن أن أصيبمة : عيون الآنباء فى طبقات الاطباء ۱۳ ص۱۳ ۱ (؟) يقول ا بى خليفة : « إن المقصود من النع هو احكام قواعد الإسلام ورسوخ عقائد الانام » كشف الظنون عن آسامی السكتب والفنون ص ۳۵ (م) انظر فب. بار تولد : الحضارة الإسلامية ص ۵ - ٩۸‏ س وم حه یراق , 6۱۵ وتحدث عنه ابن الندم فقال زنه کان « يسمى (۷) حکم آل مروأن وکان فاضلا فى نفسه » وله همة > وعبة لاملوم » خطر اله ااصنمة فأمر باحضار جساعة من فلاسفة الیو تالیین من كان ینز مدينة مصس وقد تقصح فى العربية » وأمرهم بنقسل الكتب فى ااصنمة من اللسان اليونانى والقبطى إلى العری » وهذا أول نقل كار فى الإسلام من له إلى لغة » . وكان مانقل يشمن كتبا فى الطب . ويضم كتبا فى النجوم . وفى عداد الاسیاب التى دفعت هذا الامیر إلى الاشتغال بالكيمياء والعناية بإخراح كتب القدماء فيبا.. لستطیع أن نذکر إلى جانب عبتة للملوم أمى [بعاده عن الخلافة . فلقد كان راغبا قيبا بعد وفاة أخيه معاوية الشاتى » ولكن مروان بن الحم غلبه على ذلك » فراح صاول د اكتساب العلا بالملم 290 » . كذلك فستطیع أن نذكر ها طبعت عليه اه من الكرم واسود فلقد د قيل له : لقد فعلت أكثر شغلك فى طلب الصنمة فقال خالد : ما أطلب بذاك إلا أن أغتى أصحانى وإخوانى » إنى طمعت فى الخلافة بب تا 3 ( دی دور : تاريخ الفاسفة فى الا سلام ص :۲۷ (؟)ابن الندم : الفبرست ص سوم ط . الاستقامة وانظر ص زره من المرجح شه ل راجم الجاحظ : المیان دالبیین + ١‏ ص ۲۲۸ سم ورسائل الماحظ ص ٩۳‏ ط. الستدوى . (۳) جرجى زيدان : تاريخ آداپ اللغة الم بية ص ۳۳۲ س ۱۳ اله فار ات دول ۰ فلم أجد عنبا عوضا إلا أن أبلغ آخر هده الصئاءة » قلا أحوج دا عرفی وما أو عرقته إلى آن باف بياب ساطان رغبة أو رهية (۱) . ولقد تعمق خالد بن يزيد فى دراستة الكيمياء حى لقد كان له فضل السيق فى التأليف فیپا » ذكر ابن خلکان 20 ١‏ أنه كان من أعم قريش بفنسون الل » وله كلام فى صنسة الكيمياء والطب . وكان بصيرا بپذین الملءين . متقنا هيا » وله رسائل دالة على معرفته ويراعته » وأخذ الصنعة على رجل من الرهبان يقال له مريافوس الروى ... وله فيبا ثلاث رسائل ». ويقرر ابن النديم أنه شاهد کنبه الى وضعها ‏ فيقول « [نه صح (0) له عمل ااصناعة » وله فى ذلك عدة كتب ورسائل » وله شمر كثير فى هذا المعنى » رأيت منه صمو خمسمائة ورقة » ورأيت من كتبه کتاب الحرارات » كتاب الصحيفة الكبير . كتاب الصحيفة ااصغير » كتاب وصته 1 أبنه ى اإصنعة 6 .۰ (۱) ابن الندیم : الغپر ست ص ١‏ وه ط.اللاستقامة (۲) وفیات الاعبان < ۱ ص( ۱ب سہ انظر جویدی : محاضرات أدبيات الجغرافيا والتاديخ واللغة عند اعردب ص ,ه ۱ س اقرن ذلك ,عا ذكره عى المملوف : تاریخ الطب عند المرب ص ١و‏ )۳( قور ست ص ۱۱ه ط . الإستقامة سب ااظر صاعد الا ند اسی : طمقات الامم ص‌هه ط . عمد اعر ف ۳۷ مه ویکفف اد اليا حشين عن موضوع رسائلة » وما عاله فيها فیقو ل إن د له فى (۲۱ صنمة الكيمياء فى الطب رسائل » وأشبرما ثلاث [حداما ضدنها ما جری له مع موریانوس » و کیف تمل مثه » والرموز ای أشار إليبا». ولقد عرف خالد بن ينيد الطريقة التجريبية فى آصاثه . يول ان عساکر ر إن 2 الناس تذاكروا الماء حضرة عبد الملك ين مروان» ققال خالد ؛ مته ما يكو ن من السماء ٠‏ ومنه ما ستقیه الهم من اليحر فيعذبه الرعد والبرق . فأما ما يكون من البحر فلا يكون له نيباأت» وأما النيات فاما يكون من ماه السیاء ا ثم تال : إن شنم آعذبت لک ماء البحسر » فاأق بقلال من ماء » ثم وصف كيف يصتسع به سی عذب > . و دی أن شمرة خالد بن يزيد العلمية كانت قد ات وانتشرت حت و پروی آنه وجمد الحجر الفاسفى الذى بصع به آلذمتب الاصطناعى (۳) , . كذلك يبدو أن حداثة العهد ذه المعارف فى البيثة المرية قد دقوت الاس إلى البالشة فى أمر من يشتغلون بها » فقيل عن خالد بت بز يل » أن عليه من الذى اسر جه دايال دن غار لكان 6 وهو (۱) عیسی العلوف : تاريخ الطب عند المرب ص ۱ )۲( التار مج السکبیر : ۰ ص۱۱۹ مطيمة روضة ااشام ۲ م. (۳) ف بار تولد قار يخ الحضارة الاسلامية صب ص ۱۳۸ - الذى أو دعه آدم أبو الیش ما عل (۱) و وهناك مر <( يذهب إلى أن ما نسب إلى خالد لا يعدو حد القصص إلى الشقة . معل أية حال فان قسية ه.ذا التشاط إله هامة فى حد ذاتها » فى تكشف عن اماه المسلين إلى ترجمة الائار العلبية فى هذا الوقت من حياة أمتبم . وتشير إلى أن اللغة العربية استوعبت هذه العای املية التى عرضت لما الكتب الترجمة . م [نها تؤكد أن المرب استمدوا معارقيم العلمية فى البداية من المراجسيع الیو نانية القدييعة » وأا كنت أول حافز لحم على تلك الدراسات . ولقد سيق أن آشرنا إلى أن خالد بن رید قد استدعى بعض العلماء من الإسكندرية ۴۳۵ . و کفیم ترجمة الكتب اليوفانية ااتى تناولت مو ضوع الكيمياء » ومن مؤلاء المترجمين آصطفن القدیم »وهو أول المترجمين فى هذه الدولة . وقد عرب لالد المصنفات الطبية والكياوية عن اليونانية ۲8 . ملسا تع (۱) البيرونى : الأثار الباقية عن القرون الخااية ص ۴۰۲ (۷) راجع قيليب حی : تاریخ العرب زر ص ۰۳۲۰ ۳۲۱ (۳) انظر الدکتور [پراهم العدوی : الدولة الإسلامية و امیراطور ية الردم ص ۱۰۸۶ 3 اين الندیم : الفبر ست ص م“ ط . الاستقامة (ه) عسى الملوف : تاريخ الطب عند العرب ص ۱۱ س ۳۵ حه الترجوة قبل خالد بن يزيد : ۱ إن (صرار الباحثين وإجماعبم على أن أولية النقل إلى اللغة العربية معقودة لالد بن يزيد ومن عاونه من علیام الخساطرة يحب ألا خددنا فنصرف النظر عن الرحلة الى تسيق عصره ء فالواقع أن الترجمة كانت معروقة قبله » ولكن الذى استحدثه خالد مو بذل جد مقصود لنقل ولعل الباحث يد الدليل على صحة هذا الرأى فيا یذ کره ان اسحق وهو بصدد اديت عن بناء الكعية على عبد الى (ص) أذ قول زفق « حدثت أن فریشا وجدوا فى الركن کتاپا با لسريانية »فلم پدروا ما هو حق قرأه لهم رجل من الیپود ‏ فاذا هو : آنا الله ذوبكة , ضلةتها وم خلقت السعوات والارض . وصورت الشمس والقمر » وحففتبا سيعة أملاك حنفاء . لاتزول حتى يزول آخشباها » ميارك لاملبا فى الساء واللين » دق صدر الدعوة الاسلامية اتخذ رسول الله (ص) من يقوم مقام امرجم بینه وبين من بشاء الكتابة لبم من اللوك واطکام . یقول السعودی 0 د كان ا#زرجی یکتب إلى الاوك ويب صضرة النتى(ص) ۰ كذلك كان يترسم للنى(ص) بالفارسية ۰ والوومية »و القبطية والحبشية . تعلم ذلك بالدینة من أهل هذه الالسن » - )۱( ان هشام : السيرة الثمرية ۳ ص ۲۰۸ س افظر برهان الدين الخحلى : السيرة الخلبية ب و ص ووم )۲۳( الماسعوى : التلبيه والاشراف ص .۳ هه ۰[ سن ولقد كانت رغية الرسول(ص) فى تأمين الدعوة الإسلامية داشا له لى يوجه فريقا من الصحابة لتعلم هذه اللغات ودراستبا حى يستطيعو! أن يؤدوا عنه ما يريده لأملبا . يقسول زيد بن ثابت رضی الله عنه (© م آمری رسول اتشم(ص) أن أتعلم السريانية . قال [ى لا آمن یبود على كتانى ۰ فا مر نصف شبر حت تعلت وحذقت فيه : فکنت آکتب له (ص) [ليبم وأقرأ لبم » غاص من کل ذلك الى أن البيئة الاسلامية فى هذه الفثره شأنها شأن ای بيئة اجتاعية أخرى يتوفر فيبا هذا التفاعل الستمر لارعکن أن تخلو من يعرف غير لغة آهلما خاصة والظروف هنا قد أفسحت الجال لاصحاب هذه الالسن الأجتبية أن يدوا لاشیم مجالا بين ظهرای القوم . اشتفال السر يان بالترجمة قبل الاسلام ليس من «صادفات العصر أن نجد الرواد الاوائل الذين يضطلمءون مب التؤجمة والنقل سریانا » اذ أن هذا هو الامر الطییعی الذى كان لابد أن حدث . ذلك لان هؤلاء كانوا قد قطموا فى هذه الطريق شوط__) ۳ > اقسد مارسوا الترجمة قبل ظبور الدولة الاموية .كثير ۰ فمنذ القرن. اسرابع الیلادی شرع اسریان )> ف ال الکتب اليونانية إلى السريافية فى مدرسة الرها (۱) برمان الدين الحلى : السیرز الحلبية + م ص وسو ط ۱۳۹۲ ه . (۲) جویدی : حاضرات آدییات الجغرافيا واتادیخ واللغة عند العرب. ص ۸۲ . > إا سه برویوس كةب أر سطو الماطقية وإساغرجى لفورفوريوس . كذلك من نقلوا علوم اليونان إلى السريانية سرجيس <( الرأس عم اليمقوف الترق سنة ٩۲و‏ م » وقد كان رئيسا لاطباء راس العين » غير أنه شتغل 5 با لماسقة 6 وكتب مقالات شی > وس e‏ کہا اكشيرة فلسفية وطبية من اليو نانية إلى الكلدانية , <۲) . دیذکر ابن أبى أصيبعة « أنه أول من تقل كتب اليوئان إلى اسر یا نة a‏ ۰۹ ۰ 3 وذ کر جاو دی و أنه آول من عل أبناء وط؛4 فاسفة (۱) داجع النقل عن الیو نانية فى القرن الخامس الدکتورمراد کامل . تار یخ الادب السرا ص ۱ ۱۲ س ۱۳۵ . (۲) ابن الءبری : ختصر تاریج الدول ص ۰۷۵۱ اقرن ذلك بقول أدى شير و لم يليث سرجیس أن انحان إلى الكاثو ليك وحارب معوم البدعة المنوفيسيقية بشدة لا مزید عليها .ول ذا لا صحة لقول الم لفين المنو فيسيقيينأ:ه كان .سقو بيا » وما يستحق الاعتبار أن بمض النساطرة انوا من آخص تلاميذ سر جيس مهم او دور أسقف مرو » تاریح كلدو وآئور ب ؟ ص ۱۷۲ . ۱۷۲ أدى شير : تار یخ كلدو وآثور ج ۲ ص‎ (e) ۱.4 ص‎ ١ + أبن آد أصيبعه : عيون الآفياء فى طبقات الاطباء‎ )٤( ل أنظر قوله « وهو أول من نقل شيمًا من علوم الروم لى الاسان السریاني ۲ص م! بانظر أوسا ب ؟ ۳۲۰4 من المرجع نفسه , سا ۱۲ لب أرسطو طالس ‏ () وقد ترجم بر چیس كتاب الطب لجالينوس <۲) الذى يعتبر أساس دراسات الطب فى الاوساط الطبية الشرقية ٩۳‏ » . وق مصر اشط السريان قبل الفنح الاسلامی ۰ ویداً نشاطهم خاصة فى الاسکندر ية وق الاديرة الى انضذوها لانفسیم . وپسبیم عرفت مصر اللغة السريانية وإن ظات عصورة فى عبط هذه الطائقة . وكات لمم نشاط على ملحوظ » فقد ترجم أحد أساففتهم اسخة الترجمة السبعينية من الکتاب المقدس إلى اللغة السريانية . 6 ترجم (4) جاسیوس مقالات أهرون القس الطبية من اليونانية إلى السريانية . ولقد كفت الترجمة من البوتالية إلى السريافية یال الدقة حى أت د من بحيد اللغتين جد أنه من المستحيل أن يفرق بين الال واللرجمسة السريافية »6 > غير أن ه مطابقة ء الترجمة لاصل 0 جو يدى : عاضراته أديبات الجر افيا والتاريخ واللذة عند الء__ربي ص ۱۸۲ ۰ (۲) انظر عیسی [سکندر العلوف : تاريخ الطب عند المرپ ض > (۳( الدكتور مراد کامل : تاریخ الادب ااس بای ص ۱۹۷ . (4) عسی إسكندر العلوف : تاريخ الطب عند المرب ص ۽ . راجم الدکتور مراد کامل : #اریخ الا دپ السربای ص ۰۱۹۱ اقرن ذلك بقول ان أنى أصيبعه « إن آهرون القس آلف كناشة با لسريالية د عیون الالباء فى طبقات الاطياء + ص ۱۰4 - (ه) نفلا عن خودا خش : المحضارة الإسلامية ترجبة البكتور علي ا خر برطي ص ۱۹۷ بدو فى كتب النطق والعلم الطبیمی أكثر ما تبدو فى كتب الاخلاق أو ما بعد الطبيعة » فقد حذفوا كشيرا من غوامض هذين اللدينء أو فبدوه على غير وجبه »> واحلوا عناصی مسحية محل ما هو فثتى (ا) م فلقد اصطبغت النظريات الفلسفية فى ذهنیم بصبغة مسيحية ولا سيا فظريات أفلاطون الذى مثلوه فى أديرتبم فى صورة راهب شرقى ».۰ ولقد أدى هذا الالتحام المباشر بين السريان وعلوم اليونان إلى أن أصبحت الثقافة الیونانية تعيش فى كيان هؤلاء القوم » ونخالط عقوم ۰ ما هليم يتمكاو ن منیا 6 و (صبعدو ن معلبين 4ه فيا بعك حوين نلو تھا إلى العر ب . و امد كان دور م ق المصر الاسلاهی امتد ادا طمیعیا U‏ ۳ و قبل ذلك . فقد واصلوا العمل فى اترجمة . وصار وا بذ لك « واسطة لافتیاس العرب علوم اليونان كالنطق والفلسفة وعل الفلك وهل جراء 0© النقلة ق الدهد الأموى قام حبی النحوى (۲) « توق قبل منتصف القرن الثامن المي_لادى » الملقب باليطريق بدور كبير فى تقل العلل المسيحى والاراء اليونانية إلى الإسلام » واقد كان و أصرانيا فیلسوفا , فأراد عامل أمير القمنین عل ف أى طالب رضی الله عنه ازعاجه عن فارس وريب ديرهء فكتب (۱) دی بور: #اريخ الفاسقة الإسلامية ص ۲۷۰ )۳( وزی : عاضرات آد بيات الجغر افيا والتار ين واللغة عند المرب ص ۸۲ )۳( هو غیں حجی الح ری الذى تزعم مض الروايات أن له دور! قي قصية سړق گرو إن العاصي مكتية الإسكندرية س 37 - ی اصجد إل أمير الومنین وطلب مده الأمان 0 فکتب ری ان ات له کتاب الامان باقر أمير المؤهئين 5 نطق وعلى الو غم من أن و حا کان تکتب اليو با نية إلا أنه 1 يكن 3 وا إذ كن سوريا يتكلم الأرامية ف بیتّه » ووعرف فضلد عن هائين اللغتين اللعة العر ية وقد مکنه هذا من أن اكير المسليين رہ دة الفكر اليو ناق و خاصة اافاسقة » وذلك من خلال النا ظرات والجدل. يقول الفريد جيوم إنه ١ه‏ كان يتجادل مع العرب حول معن اصطلاح لفظى , کلمة » و « الروح » اللذين فسا للسيح ف القرآن هل هما خلوقان آم غير مخلوقين 2© . وقد ذكر سويتان أنه م قد می لنا قدر كبير مما كتيه ء وإذا کان تن اد کتست شليه قا ما من وضع تسده ثيودور » (۲) . وید أن پوحنا كان على خلاف مع آهل ديانتة إذ كان موه () علييم ۱۶ آثار حفيظتيم عليه » وفوا بقتله » فدفعه ذلك إلى أن بصنف کتبا يرد فيبا على أفلاطون وأر سطو » كذلك وضع كتيا دافع فيبا عن المسيحية » و جادل فيا المسليين . (۱) البيبقى : تاريخ حکاء الاسلام ص ۲۵ (۲) الإسلام : ص ۱۲4 ترجمة الدكتور مد مصطفی مداره ,4 .م Islam aud Christian Theology‏ )3( (ع) البيبقى : تاریخ حكياء الاسلام ص بوم ولقد ظبر تأثير يوسنا فى السلین واضحا ٠‏ يقول ابیهقی « إن آکثر ما أور ده الامام حجة الإسلام الفرالى رمه الله فى قبافت الفلاسفة تقرير كلام يحيى النحوى ا » . وكا سام عيى النحوى فى نقل الفلسفة اليونافية إلى المسلين : 5ن له أيضا دوره فى نقل المعارف الطبية [لييم ©» ولد أشار البيمقى <“ إلى أن خاك ين يزيد بن مماوية قد ان الطب منه . ولا غرابة فى أن صحيى النحوى قد جمع بين الددراسات الفلسفية والطبية ٠‏ فقد كانت عة المصر أن مجمع الحكباء بين الطب والفلسفة . فقد ذكر ين آی أصيبعة (۲) د أن النضر بن الحارث بن كلدة الثقفى قد اطلع على علوم الفلسفة وأجزاء المكمة » وتعلم من أبيه أيضا ما کان یملم من الطب وغيره » , (1) المرجع اسايق : ص ۳٩‏ یری الدكةور عيد الرحمن بدوی أن حيى النحسوى عاش قبل الاسلام وف کتاب الرد عل برقاس ف قدم العالم مرن ۰۳۹ 9 ل وأن هذا الكتاب قد ترجم فى القرن الرابع أو قيل ذلك » ومن الذین قاروا بکتاب حي ىالنحوى ولا کا 4 ؛ ولكنه كاد ينمل وججه هینبا ق رده على ااملااسفة فى قو طم يقدم العالم : انظر تصدير « الافلاطونية الحدثة عند المرب » ص .م بم )۳ اين أن أصييعة : عون الا تماء في طیقات الاطیاه ج ص ۱۳ ۱ ب 149 = و ؛-دو أن الاسليين کارا وولون الدرأسات الطمب عنا بة فاه ملد وقت ميكر : يول صاعد الاءدسی ر كانت (۱) ااعرب ف ص ال الإسلام لاتمى إذىء من العم إل" بلختبا 3 ومعرقة أحكام شر یمتا سوا شا صتاعة الطب 03 فما ات مو ودة عل أفراد من العررب غير مسکرة عند جاهيرم لحاجة الناس طرا إليبا » وأا كان عندم من الاثر من الثى صل الله عليه وسلم فى الحث عليبا حيث يول : ياعياد الله #داووا فإن الله عز وجل لم وضع ذاء إلا رضم أ دواه إلا ودا وهر أفرم » . ولقد تعرض ابن خلدون فى مقدمته لاحوال الطب ف ضدر الاسلام وعرج فى سود ره إلى السكلام عن الطب النموى زف فقال 0 وااطب المنقول ف الشرعبات © © هو هه لاس من الوحى ف شیم 6 و[ یا هر آمر كان عاديا للعرب ۰ ووقع فى ذكر أحوال النى صلى اله عليه وسل من أوع ذكر أحراله لی ی عادة و رل لد من مر أن ذلك مشروع عل ذلك النحو من العمل > فإ نه صل أنه عليه وسل إتا روث اعلا الشرائع ¢ ولم إععثٌ لتعريف الطب ولا غيره من الماد يات & ۰ ولقسد استمد الطب العرى الملبى مقوماته من الیونان والفرس غير أن الصبغة اليرنافية غلبت عليه » وى مقدمة الاطباء المرب الحخارث أبن کلده سک » وأصله من قف من أهل الطاثف رحسل إل أرض (۱) صاعد الا ندلسی : طقات الام ص ۽ مط ٤د‏ مطر (۲) ان خادون : امد مة ص ٩۳‏ فى ٤۹٤‏ ط . مصطفی عبد )۳( الففظي : أخبار الحكاء ص ٩۱۱‏ - او فارس » وأغذ الطب عن أهل تلك الدیار من أهل جندیسایور وغيرها ف الجاهلية وقبل الاسلام . وجاد فى هذه الصناعة . وقد أدرك الخارث الإسلام » وکان النى صلى الله عليه وس یأسر من كان به عله أن يأتيه فيسترصفه > » ویطالغنا القفطی س يؤكد ذلك فى قوله : « آمر رسول الله (ص) سمد بن آف وقاص بار يأتيه فيسترصفه فى مرض ترل يه 0 . وقد بقی حتی أيام معاوية بن آی سفيان . ولقد كانت الادة الطبية الثى احتکت برا العقلية العربية قد خرجت من أيدى أصحابها ٠‏ وتعتى بم اليوفان » وتلقفها الدارسون والشارحون الذين يعرفون البوتانية والسريافية » وشارك الاطباء السريان قى هذه الدراسة بنصيب وافر ؛ وكان لبم دورم فى النقل والوجمة . وقد اشتبر فى المصر الآه-وى منبم ابن آمال . قال عنسه ابن أف أصيبعة د كان (۲) من الاطباء التم‌زین فى دمشق » فصرالى المذهب ولا ملك معاوية بن آی سفيان رق اصطفاه ائفسه » وأحسن إليه » وان كشير الافتقاد له ؛ والاعتقاد فيه » والحادئة معه ليلا ونهارا » . سد ل انظر صاعد الاندلسی : طبقات الامم ص ده افظر ابن أى أصيبعة : عون الایاء فى طبقات الاطماء جو ص ۱۰۹ و ۱۱۲۰ ب افطر ابن خلدون : المقدمة ص و۷ (۱) ابن العبرى : ختصر تاريخ الدول ص و۱۵ يذهب عیسی معلوف إلى آته فسطوری من الطائف ص و الاسر الطبية )۲( أخبار الحكياء ص ۱۱۲ مطبعة السعادة سئة ۱۳۳-۹ م (ع) عيون الانباء فى طبقات الاطیاء 1١‏ ص (١+‏ > 16۸ = كذلك كن من أطباء بى أمية آبو الحم 6 الدشتی » وهو طیلب من أهل دمشق ¢ سيرم معارية ان أفى سفیان وبع ولده وز وله طا إلى مكة . وق عبد عبد الملك بن مروان اختص يخدمة الحجاج بن یوسف ثاودون (© وتياذوق 9 الطبييان . أما ثماودون فله كناش كيين عمله لابنه . مأما تياذوق ( توق سنة .وه ) فقد كان أحد الاطبساء السريان المشهورين » وقد تلقى العم على يديه تلاميذ أسله كفرات بن شحياتا 7 الذي خيدم الحجاج وهو حدث » وامتد به العمر حى 0 انظر تفاصیل آخباره و جبود آسرقه فى خدمة الدولة الاموية عالعباسية عند القفطی : أخبار اشکاء ص ۱۲۳ ۰ ۳۲۹6 س انظر این أنى أصيبعة : عیون الانباء فى طبقات الاطباهء <۱ ص ۱۱۹ (۲) ابن العیری : مختصس تاریخ الدول صع ۱۹ القفطى : أخبار الحكاء ص بن (۳) ابن آد أصييعة : عيون الانباء فى طيقات الاطباء <۱ ص ١81‏ الققطی : أخبار المحكاء ض ون راجع طرفا من أخباره عند ابن قتيبة : عيون الاخبار سم ص ۲۰ حرف الراغب الاصفبانی اسه إلى د بيسادوق » . عاضرات الا دیاء واو رات الشعراء ص۲.۳ ط ٠لشرفية‏ (:) داجع قر جمته عند القفطی : أخبار الحكاء ص ۱۹4 ب يذهب الدکتور أحمد عيدى فى ١‏ الهذيب فى أصول التعريب » إلى أن فر ات بن شحناتا سریاتی اللزة بوودی الذ هب - انظر عيسي معلوف : تار يخ الطب عند المرب ص۱۳ 0-7 ست أدرك ادو 1 العا سية ¢ وغعل ق صحية رمق فت موهدى ولى ألم دد ف آیام العصور > وکان يشاوره فى كل أمر نویه . وق أيام عر بن عد الصزیز , ول و ه عع امام - توق سلة ۱۰٩‏ ھ کد ۸۱۷۲۰ » زاد الاهام بالدراسات اليوتاتية » ومن الذین شار کوا فى ذلك عبد اللك بن آعر السکنانی الذی قال عنه أبن آف أصييمة « وكان طبیبا عا مارا ۰ وکن فى آول آمره مقا ق الإسكندرية لابه كان المتولى التدریس بها ... فلا استولى امسلمون على البلاد ۰ وملكوا الإسكندرية » سل ان أيحر عل ید شمر بن عيد العرين . وکان حينئذ آمیرا قبل أن تصل إليه الخلافة > وصحبه ‏ فلا أفضيت الخلافة إلى عر » وذلك فى صفر سنة تسم وتسعين للهجرة ۰ نقل التدريس إلى أنطاكية وحران وتفرق فى البلاد ۰ وکان عر بن عبد العزيز يستطبه ويعتمد عليه فى صناعة الطب » . () ۵( ابن آی أصبيعة :عون الأقياء فى طبقات الاطياء ج ض ١١‏ انظر خودا خش : المضارة الاسلامية ص۱۵۳ أسليمك ماكس مايرهوف أن يكون عبد الملك بن أجر رئيسا لإحدى المدارس فى الإسكتدرية فى زمن الروم لكايه عر فى مسیحی ولان الدراسات اليونافية كانت سيتذاك كلها فى أيدى الاساتذة التصساری الذين کانوا کم من ر جال الدين تقريبا» ومن أجل هذا يحب علينا أن رج البمز نطریین من سا ينأ » وأن دسل 3 بورده اين أبى صب إلى المعر الإسلامى المتقدم ۔ كذلك بری أن أكش الفروض اتال انا بازاء طبييين يشتركان في سب س دق س زمن ألذين اشتغلوا بالوجة فى العبد الاموی الطبيب الیصری ماسر جو رة أو ما سر جس ۰ وهر سريالى © اللئة ؛ مودى اذهب 2 وقد اعد العرب أن أصله سر بای ( . ولقد تقل من ارياق إل المر ی )١(‏ » وذكر القفطى أنه (:» , تولى فى أيام مروان فى الدولة عب لاس الاسم »> عل أوله] طيييا لعمر بن عبد العزير » بل و کان‌صدیقا له ویستدل على ذلك بأن ابن ألى أصيبعة فى الترجمة السابقة على ترجمة ابن أيحر يورد اسم هذا الاخسير على أنه من رووا كلاما يتعاق بابن آف رمشة الذى کان طبيبا فى عبد الرسول . أما الثانى فقد اشتهر آیضا ,ععارفه الطبية » وقد ذكر ان حجر أنه توفى بعد سقيان الثورى المتوفى سنه ۱۱ همح ۷۷۸ م أى يعاد عر عبن إن عيد العزين يكثير . انظر ماكس مايرهوف : من الاإسكندرية إلى بغداد ص وه انظ ابن ألى اصييمة : عيون الافباء فى طبقات اللاطباء + ١‏ اص ۱۱۷۰۱۱۰ س راجع ترجمة ابن أبى رمثة : القفطى آخبار المكاء ص ٤۸ب‏ (۱) این الميرى : ختصر تاریخ الدول ص۱4۲ س انظر الدکتور فیلیب نی : تاريخ العرب <| ض. ۳۷ (۲) الد کتور مراد کامل : قاريخ ادب السریافی ص ۱ ۱۷ (۳) أبن الندیم : الغبررست ص ۲۷؛ س انظر اين آبی أصييء.ة : عبون الانباء فى طبقات اللاطياء + ۱ ص ۲۰۶ (4) القفطی : آخبار الحكاء ص ۲۱۳ هد ۱۵۱ س المروانية ضير کشاب أهرون القس بن أعين إلى العربية ‏ ووجده شمر ابن عبد الءزيز فى خزائن السکتب » وآمر باخراجه ووضعه فى مصلامء واستخار الله فى (راجه إلى المسلسين ليتفع به » فلما تم له فى ذلك آر بسرن یوما أخرجه إلى الئاس وشه فى ایدم > وهذا عل عحكس ما يذهب إليه الدكتور عمد کامل حسين فى قول <0 « وكتب أهرن القس مةالاقه الطبية الى عمعرا « كناش فى الطب » الذى ترجم إلى اللغة العربية بأمر الخليفة الاموی عمر بن عبد العززیز » . والدكتور التيجانى الماحى فى قوله ۲) , إن ما سرجوية تولى لمر ابن عبد العريز قرجة حكتاب آهرن القس فى الطب » . والاستاذ عیی مرف فى قوله (5» « إن ماسرسويه عرب كناش القس آهرن بن أعين فى السريانية فى خلاقة مروان بن السك بإشارة عر اين عيد العزن . وكيفا كان الامر فا لا شك فيه أن ماسرجويه نقل كناش آهرن ء وكان این (*) مقالة » فزات عليما مفا لتسين ٠‏ وبذاك يعتير ماسر جو بة ل راجع ابن أبى أصيبعة : عيون الأنياء فى طبقات اللاطياء ۳ ص ۱۱۳ (۱) الدکتور عمد کامل حسين : الحياة اافحكرية والادية ,عصر ص ۲۱ )۳( الد کتو ر التیجای الاحی : تاريخ الطب ae‏ العر ب ص ۶:۱ ۳( الاستاذ عسی معاوف : اريخ الطب عند العرب ص ۱۲ )£( أن أبى أصيبعة : عبون الانیاء فى طبقات الاطیاء م ص ۱۰۵ ج الكائب 3© الأول لولف علمى بلشة الإسلام » ولا سرجوية مین سکب کاب قوی |لااطعمة و مناقعبا و ءضار ها ل وكتاب قوی العمقاقير و منافمها رمضازرها ۰ محم اعم أبن العبری : ختصر تاریخ الدول ص ۵۷ ۱ س الققطى : اخبار الحكاء ص ۷ه (۱) الد کنور فيليب حى : تاريخ العرب ۱ صء بم لفن زلا مو قف العقلية العر بيه من الثقافات الد خيلة شیر الدلائل إلى آری اعقلية العر بية تقبات الثقافات الاجتييسة وسارعت إلى امتصاصبا وتشربتبا » عم اشطت مرة آخری فیشت فيبا من روحبااء وأظبرتها للبلا » وبا من الريادة ما يشبد لا بالفضل ء ویقر لا باشیل . وبعيارة آخری فستطیع أن نقول إن القراث الثقافى الذى دخل فى حوزة العرب ٠‏ والنذى أوصلته إليهم المراحكر الثفافية القدرعة لم يتجمد على ایدم »و[عا توغرت له كل الظروف التى دفعته ليبلغ أقصى الطاقة . و صفق غاية النمو . وعلى ذلك ه فالضارة العربية الإسلامية فى قاعبا هى الحضارات الارامية المتأغرقة والإيراقية ا قرقت تحت حاية الخلاقة > وعين عنها اللسان المربى 6۱ » . ولقد تبيأت كل الاسياب الى أعانت المرب على ذلك : فلميراث الثقاف للامم الى شا لطتبم آصبح فى متناول يدهم ؛ وكان الذمن العسرى يتطلع بشوق دافق إلى التعرف على كل جدید » كذلك كان لدی العقلية العريبة الحاضمة انامکانات والقدرات الفطرية الى جعلتها أهلا للقيسام پدورما فى هذا الموقف . فاعان ذلك على سرعة الفبم والتعلم ۰ كذلك توفرت القابلية التطور فى اللغة العربية › فتابست هذه الاصاث العلية » وآمدما بالالفاظ الى تسد حاجتما المتجددة . 0 الد کتور قيليب حى : ثار يخ المرب < و ص۲۱۵ هه 4م ست ومن السبل فى هذه اارسلة آری نتعرف على ماهية الملاء الذين أسبموا فى التراث العری لا حى ذلك این كان المرب واللا عرب متفصلين [جناعيا وأنسانا ٩(‏ » غير أن الأآمر بحب أن يعاو عل هذه النظرة » فناهم الآلفاظ تغيرت ء هلم تعد مدلولاتما المعرودة تدل علیبا . يقول فیلیب حى () , منذ ذلك الحين أصيم لفظ العر بطلق على كل من اعتنق الاسلام » وتكلم باااسات العر 3 > و کتب العربية بصرف النظر عن قسیه الجنسى ؛ وعل ذلك فالطب المرنى » أو الفلسفة العر بية ؛ أو الرياضيات (۲) العربية .مه ['عا يقصد با و عة المعارف الى احتو ما السكتب الى كتبت باللفة الءربية » والی كتها رجال ازدهروا فى عبد الخلافة فى الغالب » وسواء فى ذلك أكانوا قد استمدوا معاومائهم ومادة كتا رهم من الراجع اليونانية آم الارامية آم غيرها , وق هذه الفترة ظبر جاپر بن حیان ( ۸۳ مح ۷۰۲م ب ۱5۸ ه عست ۷٦٥‏ م ) وأشتور C4)‏ باشتفاله بالعلوم ولاسيا السكيمياء > وله مصنفات (۱) داجع الدكتور ازم € فسيبه : الهو مية العر بیة ص 4# ۰ 5۳ (۲) تاريخ العرب <۱ ص ۰۳۹5 ۳۰۰ (۳) انظر تفصيلا واسما حول الخلاف ف القسمية « (سلامية أو عربية » . عند مصطق عيد الرازق فى كتابه « عپید لتساريخ الفاسفة الإسلامية ط ۲ ص ١>‏ ۲۰ )4( راجع قدری حافظ طوقان : الملوم عند العمرب صو مه قق س ذكرها ابن الندم فى الفبرست ۰۲۱ وفند مزاعم من اسب شیٹا كثيرا مہا إلى غيره . وقد اعتير © أبا لل كيمياء الحديثة » وقيل عنه أنه بلغ فى الكيمياء ما بلغه أرسططاليس فى عل المنطق » م ومن خلال آدغال الاساطير والخرافات الى نشأت حول شخصه وعله » نستطيع أن نتبين عقلا علیا رأى أممية التجارب العامية بص‌ورة أوضح ما رآها أى من قسدماء الكيمويين » ودون آراء سد صائية فى آسالیب البحث الكيمرى . وتأثير جار واضح ى یم سياق تاریخ الكيمياء فى أوريا 7 . ولة۔د كان جایر بن حيان مع براعته فى السكيمياء و مشرفا عبل كدير من علوم الفاسقة » ومتفلدا للع امروف بعلم الباطن وهر مذهب التصوفین من أهل الإسلام » 620 . وفي) عدا هذا النشاط الملمی كافت الدولة اللأاموية آفرب إلى من قبلبا فى السذاجة الصناعية » فلم يكن لترججمة الحكتب فيبا حظ كبيد ولا عظم أثرء © ذلك لان اهتام الناس كان موجها فى كليته إلى العلوم الديفية الاسلاميسة » وکانوا ينظرون إلى الساوم الق قدرس فى (۱) راجع ابن الاد : الفهر ست ص ۵۱۷ - ۵۱۷ )۳( انظر الد کتو ر التیجای الماحى : تاريخ الطب عند العرب 0( نجلاء عز الدين : العاام العرنى ص ۱۲ (4) يرقيلو : انظر [-عاعیل مظهر : قاريخ الفکر العر ى ص مه س القفطى : آخبار الحكاء ص ١١١‏ © حاضرات فى قاری الام الإسلامية للخضری ص ۷۱۵۹ الراکز الثقافية على أنها علوم غير المسلمين ما أدى إلى انصرفهم عا طوال القر تین الأول والثانى . وظلت العناية مها قاصرة على أهل اأذمة من التصارى واليهود على اختلاف مذاهبم و لبم »2 . ولقد أدى اختلاط المسلمين بالمسيحيين إلى ظمور الافکار الى تقوم حول النقاش الديى بين المسيحية والاسلام . يقول الفريد جيوم , إن مراكز الثقافة اليوتانية الکیری فى سورية ومصس وبلاد ما بين النبرين وفارس انتقلت إلى العرب فى خلال سنوات قلائل سد وفاة الرسول » وعلى ذلك كان من احم على المسلمين أن يكونوا على عل بطييعة القحكر اليوناق » وخاصة الفلسفة من خلال الناظرات وال-دل الذى كان يحمدث بيهم وبين رجال الديانات القد عة المتعددة » وسيب دخول الالاف الذين كانوا یمشون فى ظل الإمبباطوريات القدعة فى الاسلام 9 » كذلك « لم يحس النتاس يتردد فى مناقشة الللافات إلدينية بحرية تامة . ور ما كان من المءقول أن نفترض أن مثل هذا الاختلاط جسل المسامين الدمشقيين على صلة بالميلومات العامة عن اللاهوت المسيحى والفلسفة 0© » وكان مما عرفوه الجدل الذى كان قد احتدم حول طبيمة المسيح قبل الإسلام عا كان سبيا فى ظبور النزعات الفلسفية . 6 انظر فى ذلك الدكتور مهد كامل حسين : الحيماة الفسكرية والادية سس ص : (۲) الفر ید جیوم : الاسلام ترجمة الد کثور عمد مصطفی هدارة ص۱۳4 "۳( آو لیری : مسالك الثقافة الإغريقية إلى المرب ص۲۱۲ ص ۱۵۱۷ سب يقول جورج كيرك 6۰ د فى آواخر عبد الامویین ظبرت روح التحليل والتأمل فى منطوق الاحاديت » فكان ذلك بداية لتكوين علم الفقه الاسلای . فإن الاطلاع على الابحاث المسيحية الى هی أقدم عبدا من الإسلام . والى آشبربت كديرا من روح البحث والاستقصاء اايوناثية قد أفضت ببعض المسامين إلى التعمق فى النظر فى أسس ديعم با رأو ه من شدة الإجمالء أو إسمال الشبه الى لم يستطيءؤا الاهتداء إلى سق قتا من اصوص القران وحدها » و»غى جورج كيرك فيقول و وقد مى هذه الروح الجديدة فى الإسلام ما سبق أن عمل عل تنبه مثلبا بين المسيحيين » وهو الج_دل الحتدم بين الطوائف المتنازءة فى الرأى ٠‏ فاشند الداع فى الإسلام بين الشيعة وأهل (۲) السنة » . ولقد كان للفلسفة اليونانية دورها فا ار بين القرق الإسلامية من نقاش فلم تكن دراستبا قد توقفت » وا طلت امد اف الاديرة والكنائس . و كان الامتيام واضعا عنطق أرسطو حی آخر الفصل السابع من التحلیلات الاو إلى آخر القاسات . بقول أو ليرى 92 ر ولقد غزا العرب العراق عام ۸ ۳۳ م ثم يلاد الرس TEH:‏ وفى خلال أسقفية مر بأ الثانى كانت العسراق رفارس (۱) جورج كيرك : مو جز قاريخ الها لم ص 4۲ (۷) المرجع السابق ص ٣ء‏ (۴) أوليرى : مساك الثقافة الإغريقية إلى العرب ص م١٠‏ نحت حكم خلفاء بی أمية فى دمشق ء ومن هذا يبدو واضحا أن الفقح السرى لم يوقف دراسة فاسفة أر سطو ولم وتدضل فى شئرم_اء قیقیت ف السك يسة النسطورية هت الحم العر 3 5 وقول ان کشیر 0 إن تلوم 02 الاوائل دخات إلى بلاد امسلین فى القرن الأول لما فتحوا بلااد الاعاجم » والقصود موم الأرائل هنا الملوم الفاسقية الیونانية . وقد آشر ما فا سيق إلى مافرره ابن أف أصييعة (۲) من أن الحارث ان كلده المقفی اطلع على علوم الفلسفة وأسراء الحكمة . ولكن هذا لا یھی آرے المسلدين تقبلوا الباحت القاسفية واهتموا بها > بل 1نم عزقوا عن دراسئها وهجر وها ٠‏ يقرل حاجى خليقة « إن علوم الاوائل كانت مبجورة فى عصر الدولة الاموية <> » وهو يرى أن ااسلین کااوا یو ن دراستها د صونا 4 لقراعد الاسلام وعقائد آهله عن قطرق الخال .... قبل الرسوخ والاحکام » کذلك يرى ابن كثير أن دراسمة الفاسفة لم قکو فى السلين » ولم تندشر لا كان السلف _عتعون من اغوض فيبا (°)» . وصاءد الاندسی يقول « وأما علم الفلسفة فلم (۱) ااسیوطی : صون النطق و الكلام عن فن المنطق و الکلام ص ۱۲ )۲( عيون الا فباء فى طیقات الاطباء حو ص۱۳ ۱ (۳) حاجمی خليفة : کشف ااظنون عن أسامى الكةتب والفتون ص ۳ (4) نفس المر جع ص۳۳ 0 السيوطي : صون المنطن وااكلام عن فن النطق والكلام ص ۱۲ ص 4و۱ — نم الله عن وجل شيدًا مله . ولا ۳ طیاعیم العثاية يه (۱) » . على أية حال لم تقبل اامقلية العربية درس الفلسفة إما للحفاظ على الدين 4 و اما لان طبع اأعرب لمع سکن قد ا بعك اتقرسل هذا العام ۰ والكن إل جااب هله الحقيقة اعود الياحث إلى م أشار إليه من سین ۰ وهو آن الا علاط ألذى يكن مدا من السلمین وأاسيحيين أقاح الفرصة للائار الفلسفية من أن تنفذ إلى السامین . وفى وسعنا أن نتبين ذلك فى شاه الفرق الاسلامية ۰ فلقد نفذت [لبها المناقشات الى و أحصدثت أثر 5 فيبا ۰ و کان من نقيجة دك أن آخذت الغر ق الاسلامية اتجاهاتها منبا . رل أو ليرى « فى البصرة بدأت الدلائل الاول على أفكار المعتزلة مع شواهد عل الاش القوى من تأملات الاغریق. الفاسفية على عام الكلام العرلى (۲) » . يقول دی بور « ولاشك أن مذاهب المتسكلمين تأثرت بسوامل مسنيحية أبلغ التأثر , فتأئرت العقائد الإسلامية فى تکونما عذاهب الملكانية (1) صاعد الآنداسى : طبقات الامم ص ١ه‏ (۲) انظر عام الاخلاق لارسطو ترجة أحمد لطفی السيد ٣٦٥‏ بت ليران فى عبد الساسانبين : قرجمة حيى الخشايص ۶۱۱ تراث فارس : الفصل الخاص بالدين فى فارس ص ۲۰۰ (r)‏ ادليري : مسالك الثقاهة الإغريقية إلي العرب ص ۲۱۹ و" سج واليعاقبة فى دمشق . ک تأثرت فى البصرة وبغداد بالمذاهب الفسطورية والفنوسطية » ولم خلص إلينا إلا القليل من الأثار المكتوية المتعلقلة بتلك الرکه فى آوائل نشأتبا » غير أننا لا مخطىء الصواب إذا قال إن [+تلاط المسلين بالمسيحيين وتلقيبم العلم عنم فى المدارس كان له عظم الاش > ولم يكن ما إستفاد من مطالعدة الكتب فى الشرق فى تلك الايام بالثىء الكثير » بل كان الناس يأخذو ن عن أساتنتهم شفاها أكثر ما ,تعلدون من الكتب . ونحن تسد بين مذاهب المتكلمين الاول فى الاسلام وبين المقائد المسيحية شبها قويا لا يستطيع معه أحد أن ينكر أن بینها اتصالا مباشرا ۰ وأول مسألة تام حوها الجدل بين علساء السلین هى مسألة الاختيار ۰ وكان المسيحيون الشرقیون يكادون جا يقولون بالاختيار (1) , . ولعل فى هذا ما يفسر فشاة فرقة القدرية متأثرة هذه الاصول المسبحية . يقول الفریزی « كان أول من قال بالقدر فى الإسلام معبد اين شالك > وكان يجالس السن بن اسین الیصری فتكلم فى القسدر باليصرة . وسلك أهل البصرة مسلكه لما رأوا عرو بن عبيد يتتحله . وأخذ معيد هذا الرأى عن دجل من الاساورة يقال له أبو بواس سسو به ويعرف بالاسواری 60> . ويقول١‏ بن المبرى انه عکن « أن يلكو ن مذهب القدر فلیجة للااثر السیحی اليوناى ٠‏ والقدرية مم أقدم فرقة فى الفاسفة الإسلامية » و مكنا أن (۱) دی اور : تاریخ الفاسفة فى الا سلام ص۰۸ 00 خطط المقريزى ۳ صني وما تمرف مدى انتشار آرائهم إذا عرفتا أن اثنين من الخلفاء الامویین وها معاوية الثالى »> ويزيد الثای کنا قدريين , (© . ويؤكد أبو الفرج الاصفبانى تلقى مذهب القدرية عن المسيحيين » ولكنه یمود بزمی التلقى إلى اعصر الجاهل . قيذكر أن أعثى بكر أخذ القرل فى القدر عن العياديين تصاری الخيرة . لقئوه [ياه سین ات باتہم ليشترى اهر 02 , ویذهپ الدکتور عبد الحكم بليع إلى أ ة روايات تعطینا حقيقة واضحة هى أن القول بالقدر انتقل إلى المسلين بصقة مياشرة عن طریق الدبانة السيحية » وأن فرقة القدرية الى جمعت حول هذا القول ودانت به كانت مظبرا من مظاهر التأثير السيحي فى التفکیر الاسلام‌ی 0 . )۱( اين العبرى : ختصر تار يخ الدول ص ۱۹۰ انظر قازیخ لیعقون ‏ ۲ ص ۰۲ . إن أقدم أثر أرامى بلغ الینا هو رسالة فى القدر کتیبا مارا ين سرا بون الذى عاش ف الجيل الاو ل أو الثای یسح ٠‏ وقد كان فيلسوفا و ئلیا» أدى شير : تاریخ كلدو وأثور ص.» ل من السیحبین الذين قکلم‌وا في القدر برديصان ولد عام ۱۳۵ م» و توق ۳۰۲ > وقد أنكر القدر . وقال بالحرية » وقد بقى كتا به فى القدر . وقد طبع و قرجم إلى عدة لغات أجنبية » آدی شیر : قاو يخ كلدو وآئور ج ص ۷۱ . و6 الاغانى : وم ص ب ط. القاهرة (۳) أدب المعنزلة : ص ۱۲۰ ۰ ص ۱۲۳ وراجع قوله « فالقدرية آخذوا رأییم فى القدر عن أصل مسیحی ‏ والجبمية أخذوا قوهم فى نفى ااصضات وخلتي القرآن عن أصول مسيحية و يمو دية »> ص ۱۲۲ من افس اأر جيم 0 سس 5 مد الياحث نظره إلى مذهب المسترلة فيفرض عليه رأيه » ويقرد أن نشأة المعترلة لم تكن بعيدة عن تأثیرات اللاهوت المسيحى الذى كان منتشرا فى بلاد المشرق » کا أن مبادثهم كانت متأثرة بهذا اللاموت(۱) . تحن فسلم پالبدا العام للتأثر » فالظ_واهر الفكرية والحضارية لا یعکن أن تميش فى ممزل عن تارات الجتمع الاصری ‏ ولكننا لیدی محفظا حول فقطة اليدء هذه الأافکار »© والاصل الذى خرجت منه . وقد رجدو هذا التحفظ من ححيث الشکل هينا » ولکنه فى جال البحث عن المنايع الفکرية قد يكون له شأنه . فا لاخلاف وله أن النصاری 60 الذين کانرا يعيشون فى الشام فى ظل الدولة الاموية قد أثاروا كشيراً من المتاقشات الدينية » ويخاصة فى دمشق عاصمة الخلافة 6 آشرنا إلى ذلك فى أك من موضع , فإذا أضيف إلى ذلك أن قصور الخلفاء كان فيها كثير من هولاء . وکانوا بتولون مناصب کبيرة ۰ اتضحت خصوية هذه الناقشات وآهمیتها » واصیح من الحتمل أن حد أشياء من الثقافة السيحية قد لسربت إلى السلین » واصادف ظلالا لتعاليمهم مد لتبدو فى آراء الفرق الاسلامية الى استمدتبا فى الاصل من مصادر (سلامة ته 6 ونقصد سا القر آن والسنة . و فد و أن گی شحو ی الذى كن تعسعل مدق وأبوه ى قەر عبد الملك بن مروان قد حمل عبءا کییرا فى هذا امجال حيث جد أنه قد (۱) الدكتور عبد الحكيم بلبع : أدب المعتزلة ص ۱۲۷۵ )۲( انظر أحدد أمين : ضحی الاسلام جو ص ۳۳ - ۳۵۰ , عطيمةالاعتاد س باجم ص ۱۳۱ ۰ ۱۵۹ + ۰و۱ من هذا الکتاب هك ۱۷۱۴ جه : وضع کتابا النصارى يستهدون به فى جداهم مع السلین . کا مد د۱) له آثرا كبيرا فى كشي من الاعحاث اللاهوتية التى أفاد منبا المعسازلة . ق هذا الإطار يحب الاتجاه إلى عع الاثر المسيحى فى الجافب الفاسقى عن الفکر الاسلا می و خاصة فى هذه ' القترة التى بتناو فا البحعت سرت لامفالاة تعمل بذور هذا الفكر غريية على المسليين » دخياة عليمم » ولا شطط ينفى عوامل التأثير » وينكر مظاهر . التأثر > فلئن قالت القددرية بنفی القدر » وحرية الإقسان وإرادته فى أفماله » وأنه يب . فان القرآن قد اشتمل على آیات كثيرة ظاهرها الاختيار مثل قوله تعالى « فن شاء فليؤمن » ومن شاء فلسکفر 6۵۰ » وإذا قالت الجبرية باثبات القدر وبأن اانسان بر فى آفماله ۰ ولا اختيار له فیها ۰60 فإننا مد فى القرآن آیات كثيرة تحمل هذا العنی مثل قوله تعای : « ولقد بشنا فى کل أمة رسولا أن اعیدوا الله واجتنبوا الطاغوت » قشم من هدى الله . ونیم من. حقت عليه الضلالة > 6 . لاذا إذن. لا یکون البدء من هنا ؟ وما المانع فى أن تکون هذه البذود الحية إسلامية الاصل . ثم تهیأت لبا ااظررف فنا منها الفکر الفلسفی يعد أن تغذى ,ما استمده من الجدل مع المسيحيين ومنافشاتهم > وعا أخذه امون عم ۰ )۱( رامع أثر کی التو ی فى ا مت لة فيا كمه زهمدى سار ایت في كتا به« المعتزلة » ص ۲۷ (۲) سورة الكيف الاية ۲۵ (۳) الشهر ستافى : الملل والتحل + ١‏ ص ۱۱۰ جال الدين القاعى : تاریخ الجهمية والمعتزلة ص ۱۳ (4) سورة النحل الاية ۲۹ سس و 5 كذلك إذا كن الکلام فى القضاء والقدر قد وجد فى الادیان بعامت قلسن من الصواب مدد آن مد كل ما جاء من هذه الأآفكان فى الاشلام سرانی الاصل 6 . ولا الامر كا ذكرنا » فبی إسلامية فى مصدرها » آما المؤثرات الى ثناواتبا فقد صاحبتبا. فى نشأتها ۰ وان لبا دررها فى الوجبات إلى اتجبت إليبا ۰ ولعل الدکتود عيد الرهن بدوی يزيد أبعاد هذا الموقف [إيضاحا بقوله , ليس نا أن نلتمس الاسباب التى دعت إلى شام هذه الفرق أو تلك الاخری فى مذاهب اليؤنانيين أو المذاهب الاجنبية » ولا الواجب علينا أن نلتمسبا وما قالت به من نظريات وآراء فى و« كلية » الله نفسها أى فى القرآن > فمنه هو لا عن المذاهب الفلسفية الیو نانية صدرت الفرق الاسلامية الختلفة » زكان البحث فيه هو نقطة البدء فى نشأة كل فرقة من الفرق » أما تأثر القرق بالذاهب الاجنبية فكان لاحقا عل نشأتها . وجب ألا يغالى فى أضيته وأن يتجه الباحث إلى القرآن أولا يلتمس فيه هو وما جر إليه اصه من اظر وأعات أصول الفرق والاراء ( ¢ . (۱) داجع احد أمين : ضصحى الاسلام ص عم مطبعة الاعتاد (۲) الدكتو د عبد الرحمن ببوی : القراث اليو قاف فى الحضارة الإسلامية : حر کت النئل فص العصر العبأمی لاضن زرزرش أسباب الترجمة لما جاء العصر العيامى كن السلون قد أممنوا فى التمدث ۰« ورآها أن حياج الضارة لابد أن تستند إلى العل » فالية الدولة محتاج إلى حساب دقيق ۰ وعيشة الحضارة المركبة تحتاج إلى أدوية مركية » وعلاج مركب » (۱) وكانت جندیساپور سق ذلك الهين مازالت مركزا الثقافة » ومصدرا للاشعاع الملمى » کا كانت مرج بالعلاء > وترشير بالاطياء » فأخذت الانظار تتجه إليها تسائلبا العون » وتتاشدها الساعدة . وکان المنصور قد أدركه ضعف فى معدته , وأصابه سوء استمراء » وعجز معالجوه عن مداواته » فجمع الاطباء » وقل لهم : د أريد من الاطیاء فى سائر الدن طبيبا ماهرا » . فقالوا : , ما فى عصرنا أفضل من جورجس بن يحختيشوع رئيس أطياء جنديسايور > فإنه ماهر ق الطب » وله مصتفات جليلة » ققدم النصور پاحضاره فأنفذه العامل جد سابور إلى حضرة الخ__لافة بعد ما امتنع عن اطروج .... وم وزل جورجيس يتلطف له فى تدبیره حی برىء الماصور . وعاد إل ااصحة » وفرح به فرحا شديداء وأمر أن يجاب إلى كل مايسأل,60 . (1) أحمد أمين : ضحى الإسلام ص ۲۵ )۳( القفطى : آخبار الحكياء ص ۱.۵ » ۱۱۰ ط . السعادة س این العبرى : ختصر قار ييخ الدول ص ۳۱۵ س این آی أصويعة : عيون الآنباء فى طبقات الاطبساء ٠+‏ ص ۱۲۳ ط . الوهبية ح ه15 ست وقد ظل جور جيس )١(‏ فى خده.ة المتصور ی تقدمت ره السن : وبی له مستشفى (© على طريقة مستشفی آل ختیشوع يحنديسابور 0©. وعتدها ماه الردی استقدم نشو له CG)‏ جند سا ډور لیما لج انه المادى » ولكن الخزران عن عليها أن سم تله عیه البدی » ولا يستطب أيا قريش طبيبها الذى كان يعرف بعيسى اصیدلانی » (© فكان ذلك سا ف آن دود ه المودى إلى جند يوسا بور ۰ وق أيام الر شید آصا به صداع شديد » وعجر آطباژه عن مداراته » فاستخدم مختيشوع إذلك الامر وقاله يخترشوع يكون رئيس الاطباء انظر إسرائيل و لفنسون : اللغات السامية ص ۱ (۲) عیسی معلوف : قار يخ الطب عند العرب ص ۱۸ ۳۱( ,آل عفتیشوع أسرة اسطورية امم جدها هسذا ریا عمی ظ پسوع . دیروی أن ما بقيةف بغداد وم بنوغنيمة , وق الصالحية , آل احکم. وق ذمشق آل لطفی وآل منمم ۰ عیسی معلوف : الآسر العرپية الشتبرة بالطب العرنى ص ۱ ( كان جور جيس من السر يانيين الذين ينتدمون إلى طاثفة النساطرة . س يرى أبن أبى أصيبعة أن معستى مختدشوع عبسد المسيم لان فى الله __ة السريافية البخت العبد » وعدده أن البخت لفظة فارسية مه‌ناها الظ وااسعد من تعقيب ابن العيرى فى كتابه : ختصر تاریخ الدول ض +۲۲ (4) انظر قرجمة ختیشوع عند اقفطی : آخبار الحكاء ص ۱ با (ه) داجع أخبار عيسى ااصیدلافی : ابن الءهيرى : ختصر تاریخ الدول ص ۲۲۰ . د ۱۳۱۹ عند کلہم » وله يسعدون ويطيعون , () وقد ذكر صاعد الانداسی أن د مختيشوع له تاليف فى الطب «عروفة . منبا كتاب التذكرة > وقسد مله لابنه جبريل » (۲۳. وبعد موت يختيشوع , شلفه ابنه جیریل » وقد قم على علاج جمفر بن حى بن خالد البرمى . كذلك برعت جارية للرشيد يحيلة 9© لطيفة استعان بها » 5 شفی الرشيد على يديه من مر.ض 1 به ما دفعه إلى أن يقربه منه » ويرفع مكانته لديه . ولقد كن لنجاح الذی آحرزه مولاء الاطباه آثره فى الکانة الى وصلوا إليبا . ذلك لان الخلفاء ورجال الدولة « کانوا یعظموم لقدر علوم لا لدينيم ع 29 . وقد ذكر القفطی أن , عى بن خالد الیم أحب سجيريل عندما عالجه مثل نفسه » و کان لایصیر 9 ساعة » ومعه يأكل ويشرب () » . كذلك ذکر ابن آبی أصيبعة أن ارشید عندما شفی قرب جبریل (۱) ابن أف أصيبعة : عيون الأفباء فى طبقات الاطباء جو ص ۱۲۷۰۱۲4 تب انظر اين العری : ختصر تار یخ الدول ص ۲۲۰ (۲) صاعد الا ندلسی : طبقات الامم ص .ع س انظر القفطی : آخبار الحكاء ص ١ب‏ (۲) الققطى : آخبار الحكاء ص وه ل الجوی : رات الاوداق + ۱ ص ۱۲۰ ۱۳ ع این العبری : مختصر تاریخ الدول ص ۷۲4 ۱۳ عيسى معلوف : تاريخ الطب عند المرب ص‎ )٤( (ه) أخيار الحكاء ص ٩۳‏ س ابن آف أصييعة : عبون الآنباء فى طبقات الاطباء ۱ ص ۱۳۷ منت ۰ ۷( س مله . ورقع مكانته لديه حي أنه قال لاصحایه : كل من كانت له ال حاجة فليخاطب ہا جبرپل لانی آفعل كل ما يسألئى فيه ويطلبه منى,<50© . وقد ظل جبریل على هذه المكانة المالية فى عبد الأمون « فکان کل :من تقاد عملا لا خرج إلى عمله إلا بعد أن يلق جبریل ویکرمه ٩7>‏ . وکا عمل جاح هؤلاء الاطباء على تقریبرم إل الخلقاء . كذلك استرعى الانظار إلى ما كانوا عليه من عل غزير ۰ فاتجه الاهتام (لیه » وتولدت الرغبة فى الاشتفال به » والبحث فيه » ونقله إلى اللغة العربية ٠‏ بقول حاجی خلیفه « إن أول من عى من العياسيين بالعاوم الخليفة الثانى أبو جعفر المنصور ,(۳) » وقد دفعته هذه المناية إلى أن پرسل إلى [مراطور بزنطه يطلب منه ما لديه من الكتب اليونافية © فأجابه إلى طلبه » وآرسلها له › ومن با كتاب إقليدش ,22. وقد ذكر السيوطى «١‏ أن النصور أول خليضة ترججمت له السكتب السريافية والاعجمية باللفة العر پیت > 0 وقسك آسس الرشید دان المصكية 0 13 آرسل ر مله ۷۹ (۱) ابن آت اصييعة : عيون الانیاء فى طبقات الاطباء ۱ ص ۱۲۷ (۲) نفس الرجع <۱ ص ۱۲۹ (۳) <اجی خلیفه : كشف ااظنون عن أسامى السکتب والفنون ص۳4 س انظر صاعد الا نداسی : طيقات الامم ص وه س انظر این العبری : تختسر قار يخ الدول ص۲۳۵ ل( ابن خلدون : المقدمة ص ۰۱ و 0 ا(اسیوطی : قاديخ الخلغاء ص. ۱۵ ست الا سه [لإمبراطورية ٠<‏ الرومانية اطلب الخطوطات » ووضع يوشا بن ماسويه أمينا على ترجمتبا - ولا جاء المأمون » كانت حركة الترجمة قد بلغت ذرونها من حيث النشاط والدقة » فزاد الاهتام بدار المكمة . وأرسيل إلى « ملك الروم يسأله الإذن فى إنفاذ ما ختار من العلوم القدعة الخزونة المدخرة ببلاد الروم » فأجاب إلى ذلك بعد امتناع > فأخرج المأمون لذلك جماعة منبم الحجاج بن مطر » وان البطريق » وسلبا صاحب بيت الحسكمة وغيرهم . فأغذوا ما وجب دوا ما اختاروا » فليا حملوه اليه أمرمم بنقله فنقل (6۲» . وضع إذن آن. الحاجة الاسة الباشرة هی الى آبسأت اخلفاء العياسيين إلى استخدام أطباء جند يسابور للاشراف على علاجیم + فلا تقدمت صحتبم . وشفوا من آمراضیم » عرفوا فضل الثقافة الاجنبة والنتائج الطبية الى _عسکن أن تحققها لحم . فشغفوا جاء وأقباو على تعريب كنبا . يقول جوستاف جرو باه م « كانت العلوم الختلفة فى القرون الوسطى فى اشرق والغرب تعالم پرغية واحدة آساسبا حب المعرفة والاستطلاع » دإن لم يكن من ااضرورى أن قلق نفس الدرجة من الاحترام » ویلوح أن المرب كانوا يبدون رشادا أعظم » وتعقلا أمتن فى اختیارم لما )۲( أبن النديم : الفیر ست ص ۳۵۳ مطبعة الا ستقامة مس انظر ابن أن أصييعة : عبون الا قاء 5 طبقات الاطیاء ۱ ص۱۸۷ - ۱۷۴ يدرسون من آمزر 609 . وإذا كانت المحاجة وحدها هى الى دقعت إلى نقل المعارف الطبية › فإن الامر نفسه قد حدث فى قرجمة الكتب الفلسفية والنطقية . لقسد كان عروف الساسین عر ترجمة الكتب الفلسفية فى صدر الإسلام . واجتباد الخلفاء فى آلا يشيع شىء مہا مبنيا على (حساسيم بأن بعض ماد مها 5 لانتفق مع الممتقدات الديقية 5 دم حول يدو العبد بالاإسلام. ول حاجی خليفة د كن القعصسود من المح هو کم و اعد الاسلام ورسوخ عقائد الانام » 60 . و سین چاء المصر المباسی ات دعام ال سلام ود ثبت وتوطدت ل وأصبحت عقائد ااناس لا خثی علیبا من أن تنال منبا آراء غريية عل بيهم ۰ فتغيرت المكانة الى كان يوضع فيا السلبون الفلسفة ۰ بل علوم لقعد وجدوا أنهم فى حاجة إلى البحث فیپا ودراستها » والتدود 3 ریه من وسائل ف الجدل والمناقشة ليدتمكةو ١‏ من زد ااشببات 3 رمقار عة الخصوم ل والدفاع عن الاسلام ۰ قول هوده غرابة د حين وجد المءتزلة النساطرة دغیدم من الفرق المسرحية مساحين بالثقافة الإغريقية الى عرفوا عنها كثيرا من ااناقشات الشفوية 3 رغيوا م‌ أيضا ف أن يشساحوا پا 3 فاستعانوا بالاصور فى ترجمة النطق الارسطى > ومهكذا كان الاطن أول عل من علوم (۱) جوستاف جرونيياوم : حضارة الاسلام ص 41١‏ ۱( حاجى خليفه : كشف الظنون عن أسامى الكتب والفنون ص عم مت ~~ اأفلسفة ,عمناها الضيق حصل له اشتباك بعلم الكلام الاسلامی 6۱2 » . وقد تبة القدماء إلى هذا الايجاه ۰ يقول المقريزى « أقبلت الممتزلة والقرامطة والجهمية وغیرم عليبا , كتب الفلاسفة » وأكثروا من النظر فيا . والتصفح لها > 6©0. وقول صاعد الاندلسی « إن أول عل اعتتى به من علوم الفاسقة عل المنطق والذجو مم (۲) * ويذكر هنيرش بيكر أن الإسلام تعرض فى هذا العید إلى هجمات الأنوص , وق هذا النضال استسان الإسلام بالفاسفة لأيونافية » وعى بإيحاد مال من العلوم الدينية العقلية يشيه عالم العصر المدرسى فى آوربا فى اامصور الوسطى . فكأن الإسلام الرسمى قد حالف اذا مع ااتفکیر اليونانى والفلسفة اليونانية ضسد الغنوص الذى كن خلیطا من المذاهب القاعة على النظر والمنطق وعلى مذاهب الخلاص > 649 . ومن هذا يتين أن الاشتغال بالفلسغة كان وسبلة استمان بها السلمون بعامة والعتزلة ضاصة فى نصرة الاسلام ء ويزيد ذلك تأكيدا مايذكره الخياط فى قوله : و ولقد أخيرق عدد من أصحابيئا أن إبراهم النظسام از سومه ۳ قال و هدو جود ولفسه : الاجم إن كنت تم آلف لاأقصر ق (9) حمودة غرابة ابن سينا بين الدين والفلسفة ص ۲۰ (۳) المقر يزى : خطط المقر يزى ج۲ ص ۳۵۷ (۳) صاعد الاندلسى : طبقات الأآمم ص .ه (ء) هنيرش بیکر : تراث الآوائل فى الشرق والغرب . ترجمة الدكتور عبد الرحمن يدرى ص ۱۱ ۷ج اصرة توحيدك ٠‏ ولم آعتقد. مذهيا من المذاهب الطیفه إلا لاشد به التوحيد . فا كان منبا خالف ۰ فأنا منه بریه » اللبم إن كنت قعل آی کا وصفت فاغفر لی ذنود ٠‏ وسهل على سكرة الوت >(0 . و لقد آشار إلى ذلك الشیخ مد عبده فى قوله ه تفرقت ااسیل باتباع واصل . وتناولو! من كتب الیونان مالاق بعقرطم » وظنوامن التقوى أن تزید العقائد ما أثبته العلى >< , ولعل هذه النقطة ای انتبينا إليها #زداد وضوحا لو أننا عدا إلى دراستبا دراسة جذرية تستبدف التعرف عل طبيعة الواقف 2-11 وماتؤدى إليه من لتائج متشاببة ۰ ذ أن عاولة تطبيق البادیء الغاسفة فى الجالات الدينية لم تكن وليدة الصر المب‌اسی . کذلك لم يكن امس لون م أول من حاولوا التوفيق بين العسلم والدبن » فلقد شغات هذا المسائل جانا كبيرا من تفکید اليبود والمسيحيين قبلىم » د و امد کان أفلاطون وارسطر قد سادا على كل تفكير منظم » وما کان يد من قأسیس فلسفة بهودية » وفلسفة مسيحية » ثم بمدئذ فلسفة إسلامية للتوفيق بين العقل والدین » 0© . و لد ساولت الفاسفة اليهردية ذلك فى الإسكددرية على يد فيلو » وق القرن الخامس ار قاش حول شخصية السیح » مبد السييل إلى ۱( الخياط : الاتتصار ص +١‏ 6 ااشیخ مد عبده : رسالة التوحيد ص ۱۵ (۳) بول ماسون آدرسیل : الفاسفة فى الشرق ترجببة عمدب موسفب مړ سي ص 1۲ ست ۱۷۵ ات إشاعة العرفة بكثير من الشکلات الفاسفية » ذلك لان فلسفة آفلاطون وأرسطو د هی الى کات ترجه الناقشات الى آمارها فى الكنيسة آريرس ولسطرر ويوتيخيس وآخرون . ل أنها هی التى اقترحت المسائل الى حشت . كذلك كانت الحلول الى خرج :بها التناقشون عشابة نتائج هذا التناول الفلسفی » (۱) . ژلیس من شأننا هنا أن خوض فى ذكر المذاهب الديفية الى ثارت حوفا هذه الناقشات » ولكن هذا لایمتی أننا لانمطيبا أهميتبا . آو نقلل من شاا م فقد يكون من اليسير على اباعت الحديث آت سخر من هذه الناقشات العنيفة اى دارت حول تفصبلات التحديد النلسفی » ولكن الاساس الحقيقى لهذا الوضوع كان يقوم على مشکلة التوفيق بين الملل والدين . وقد ذهب قادة الكنيسة إلى أن هذا يستطاع » وبحب أن صدث . فإذا كان العم کا كان يفم فى .هسذه الفترة آل والدين کلاصا صحيح ۰ فإنه ينيغى أن يتفقا فى كل الاعتبارات > وجحسد اله فى المسيح يدبغى أن لاضع للدرس العللى » و کان الفر وض حينئذ أن العسل هو الفاية » وام يكن شك أحد فى هذه الایام أن المعرفة العلمية جز ية مبزایدة زفق ۰ ويمءنينا هنا إلى جالب بیان أن المسيحيين حاولوا التوفيق بين العم والدين 5 مناقشاتهم حول شخصية السیح أن زشير إلى أنه ور ما كانت آبرز نقطة هى اماد اانطق الارسطى وسيلة اليحث والمناظرة 0 و سح (1) Oleary : Bow Greek ncience passed to the Arabs P 5 (3) gleary : Arabie pefore Mubhamrad F15}, أن الطوائف المسيحية اختلفت فى عقائدها إلا أبها كبا قد قبلت منطق أرسطو كطريقة تستخدم فى الیحث والج دل (۱) » كذلك استمانت المسيحية بالفلسفة فى رد آراء المعقرضين عليبا ی آنا اثرى عات التفكير الفاسفى عند كير من القساوسة . ولقد عرض لذلك [. وولف فقال : ه وجدت المسيحية إلى تصد حلات النقاد المباجمين من الستحسن أن تستخدم شيثًا من الجدل الفاسفی ۰ ومن هذا كفت الكتابات المؤيدة للسيحية الى کتمت فى عصر آباء الكنيسة مصبوغة بثىء من الأفلاطرنية . ومض مذاهب الافلاطونية الحديثة کالکلمة » وزيادة على هذا كان بعض القساوسة الاولین وشاصة سانت آوجستین ( ۳۰-۲۵۶ ) مفکرین و ثلبین قبل أن يصيروا مسيحيين مومنین » ولم بستطیه‌و | التخلص كلية من مناحیوم الفاسفية 6 ریک ۰ وحين أزاد السريان الذين کانوا بمیشرن فى منطقة النفوذ الفارسى فشر المسيحية بالشكل النسطورى ١‏ كان لا مكتهم ذلك طبعا بغير مساعدة العصلم النظرى ٠‏ والفلسفة اليونانية » فلسفة أرسطو وأفلاطو ن ولاسما ملق زر النى هو الآداة الشمينة لاجدل والمناظرة ۰ فتحتم على كل مپشر هتيم أن يكون ذا عل والمام بفلسفة اليونان » < بل إن كل مبشر أصبح معلا للفكر الاد سططالیسی الحديث الدی تقوم عليه المناقشات . )1( Oleary : gow Greek science passed to the Arabs P46. آ وولف: عرض تاريخى للفلسفة والعلم ص وء - ترجمة عمد‎ )0( ٠ عبيد الواحد خلاف‎ (؟) الب کترر أحمد عيسي : الترذيب فى أصول التعریب ص ۷۲ ~— ۷ ¬ وااذی بدو نه لايستطاع قبم م‌ماها ما أدى إلى قيام حر كة نآل كبيرة لستبدف ترجمة كةب آر سطو وغیرها من کتپ الفلسقات والرياضيات . وجدنا إذن أن الفلسفة طيقت عل الدين قبل الاسلام » 5 استخدم المنطق فى الجدل الدينى » وعرف المسيحيون بوجه خاص آهمیته فى نصرة آرائهيم . فا جاء العصر العياسى واحتدم النقاش بين الفرق الإسلامية » أقبات المنزلة والقرامطة والجبمية وغيرهم على كتب الفلاسفة ‏ وأكثروا من البحث فيا ليستعينوا .ما تتريحه لم من مقافة ومعرفة فى مناقشاتهم . وق ردم على خصو میم من أهل الاديان اللاخرى > ولم يكن الاطلاع على هذه الکتپ ميسراً لمدم معرفة هزلاء باللغة اليومانية ء لذا كان عليبم أن يعتمدوا على التزجات الت يقوم بها من يقدر عليها . يقول الدكتور زیر أهيم المدوى , وما در بالملاحئلة فى هذا الصدد أن معظم الذين اضطلموا بترجة اسکتب اليومانية كانو! من السريان أى المتكلمين باللفة الأرامية الشرقية » <0۱. ويقول دی بور « والذين اشتغلوا بنقل كتب اليونان إلى العسربية ۳ بين القر تین الثامن والماشر الميلادى یکادون جیما یکو نو مر امسر يان . ونقلوا ما نقلوه ما عن التراجم ااسريانية القسد مة > أو عن تراجم أصلحوها . أو قاموا بها من جديد > 6©0. دیقول جويدى « ومن الجيل الثانى للبجرة إلى الرابع ةلت كتب اليو نان إلى السرياق » ومن السريانى إلى المبری لان السريان كانوا ٩۷۰ الدكتور [براهي المدوی : الدولةالإسلاميةو[ميراطوريةالرومص‎ )١( ۳۸ دی او ل 0 تاريخ الفاسفة ف الإسلام ص‎ (r) ه لاطا e‏ بتملون الیو نانبة والعر بية ف مدار سیم ٤‏ و لود کان اسر يان اليد الطولي فى هذا النقل ء (۲۱ , رأينا أن الرغبة فى سلامة الاابدان > ونصرة الدین هى الى دقمت إلى نقل النارف الطبية والفلسفية . وما يؤكد ذلك « أن هذه الحركة العلبية والادية لم تستغل الادب الیرنای کا استغلت العل ایوتاق والفلسفة اليونانية استغلالا كبيرآ © فلم ینقل السلون ملاحم الیو بان » ولارواياتهم التمثيلية » ولا شعرم ولا سائر فنوتبم الآدبية ۰ ) وقد علل البمض ذلك ©© , يأن المسلدين لم يتذوقوا الدب اليوناق ليعده عن الذوق المری ؛ ولاثه مأو بالألمة الق تنفر منها عقيدةهم ٠‏ ولان البيئة البوتانية الاجتماعية الى آنتجت أدببم خالفة مام الخساافة للبيئة الإسلامية مما بحمل تذوقه عسيرا > . ولكن هذه الاسباب مجتمعة ما كانت لتستطيع أن تسد المنافذ دون هذا الادب لو أن المسلدين فى هذه الفترة أحسوا صاجة ما اليه . والواقع أن السبب الذى حال دون ترجمة الادب اسونای يتركز فى إحساس المرب الفطرى بتفوقهم فى محال البيان ۰ وشعورم بأنهم دون سرام قد آو توا الامتباز فى اشمر ؛ فم ليسوا فى حاجة إلى أدب یرم . ول الاح . , وفضيلة ااشعر موّصورة على ااسرب ¢ وعل من )۱ جو بدى : عاضرات أد یات اهر افیا والتاديخ واللغةعنداامربص. ۱ (۲) أحمد أمين دزک نميب جرد : فصة الادب ف العالم ٠+‏ ص )۳( اار جع اأسايق ۱۷۹ - تکل باسان المرب » وااشعر لایستطاع أن يترجم » ولاجوز عليه النقل(۲۱» ول تقم حر كة الترجصة استجابة لدافع الحاجة اللحة وده ) وزیا كاقت هناك أسباب أخرى استحشت السلبين على الاشتغال اء فقد كانت اللئة العر ية ۳1 بانتشار الاسلام > و سین چاه العصر العا سى کات قد تغلبت على ألسن أهل البلاد الى دخلت فیپا : وأصبحت لغة الالشاء والتأليف . وقول #الليئو : و إن و سود و الدین استو ہت ایا وسعدو اللسان وادتار و والعمران » قصار اقم س وأهل العر اق والشام و مصر ودخلون علو مبم القد عة ف التمدن الاسلامی ا رد ۳ )¥( كدلك شجم على الاشتغال بالترجة ميل أفراد من الخلفاء فى العصر العباسى إلى العلوم الفلسقية » « والخلفاء عادة أقف در على الترغيب فيا أحيوه ٠‏ والثاس أسرع ما يكون إلى ديق آغراضیم 0 والولوع عا أواءوا به » 0 . ول ابن خالكان , کان المأمرن مغر ما شمر یب الكتب ور رها وإصلاسها ¢ aC)‏ ويقول صاعد الانداسی ١‏ لما آفضت الخلافة إلى عبد الله الآ موري طمحت فقسه الفاضلة إلى إدراك الحكمة > وععت به همته الشريفة إلى (١)الجاظ‏ : اطیوان جر ص ۷4 )۳( ناو : تاريخ عل الفلك عند العمري ص ۱ ۱4 (۳) أحمد أمين : ضحی الاسلام ص دم )٤(‏ ابن خلکان : وفیات الاعیان ج ص ۷۰۹ 3-000 الإشراف على علوم الفلسفة > () . ويقول صاحعب قوات الوفيات و لما اكير الأمرن عي پملوم الاوائل ومبر فى الفلسئة > () , ويقول الدكتور أحمد الرفاعى ه إن هذا الیل إلى الفلسفة والمنطق عند الأمون كان من آثاره حركة تقل وتأليف عنيفة قوية 299 ولقد قولد ميل الخلفاء إلى الفلسفة من الظروف الى لابست قشأ تمم وحيا قم . فالر شید تلقی *مقافته فى مرو موطن الدراسات الر باضبة والفلكية > وكان پستوزر جعفر بن برمك الذی كن يشجع الترجمة » ويمين التاجمین من آمثال جبريل بن تیشوع » كا تری الأمون فى بيت اارشید و بزشراف اليرامكة » ویذکر أوليرى , أنه لکون الأمون تلقی ثقافته فى مرو فى عبط اطليفية الحدثة طبق القواعد الفاسفية على العقائد الإسلامية »© » . وقد أو لع أهل ذلك المصر يما أولع به الخلفاء ۰ فعمل ذلك على تنصيط حركة النقل واترجمة . , وعن عتى بإخراج الكتب حمد وأحد باو موسی بن شاكر »ومولام القوم عن ثناهى فى طلب العلوم ألقدرعة ٠‏ وبذل قيبا الرغائب , وأتعبوا فيبا نفوسبم . وأنفذوا إلى بلد الروم (۱ ) صاعد الاندلی : طبقات الامم ص ۸ه س انظر حاجی خليفة : کشف الظنون عن آسامی الکتب والفنون ص ۲6 انظر این العیری : ختصر تاريخ الدول ص ۲۳۰۰۲۳۵ (۲) فوات الوفیات ۱ ص ۲۳۵ )۳( الد کتور أحمد الرفاعی : عصر الأمرن ص ۲۷۸ (؛) أو ليدى : مسالك الثقافة الإغريقية إلى العمرب صي ۲۳ ت پا هت من آخرجیا [لييم ٠‏ فأحضروا النقلة من الاصفاع والاماكن بالبذل اسی » فأظى وا عجائب الحكمة » وكان الغالب عليبع من الوم المندسة والیل والمحركات والوسیق والنجوم ۲ » وباخ من اهتسامبم تأمر الترجمة أنهم کانوا «١‏ يرزقون جاعة من اللقلة منیم حنين ین اسحق » وحبيش بن الحسن › وثابت بن قرة » وغيرم فى اشبر تمدو خمسياثئة دینار للنقل واللازمة .> 650 . وإذا كانت دراقع الوجمة قد اقضحت لا فيا عرضنا له من أسياب 5 فانه يكون من سنا ألا نقنع ما يسوقه صاحب الفبرست وهو يقر اتدفاع الأمون فى ترجمة الكتب اليونانية فقد قال : , [نه رأى فى منامه رجلا أبيض اللون » مشربا حمرة ... جااسا على سريره . قال الأمون : وكأنى بين يديه قد ملت له هيية . فقلت من أنت ؟ ! قال 0 أرسطاليس ! » فسررت به وقلت : أيبا الحكيم ! أسألك ؟ قال : سل . قلت : مالحسن ؟ قال : ماحسن فى المقل . قلت ثم ماذا ؟ (۱) اين الندم : القبر ست ص ۳۹۲ و ۳۹۳ مطيعة الاستقامة انظر آیضا ص ۳۵۳ من نہ ں الر جع القفطی : آخیار المكاء ص ۷.۸ 55 تاریخ أن القدا ج ۽ ص په س أبن الميرى : ختصر تاريخ الدول ص ٢۹٤‏ س جوستافی جرو نیباوم : حضارة الإسلام ص ۰۱۷۷ ۷۸ )۳( ابن النديم : الفبر ست ص ۳۵4 مطعة الا ستقامة — ۱۳ قال : ماحسن عند امور . قات ثم ماذا ؟ قال : ثم لا عم . فکان هذا النام من آو کد الاساب فى [غراج الكتب (0 » ۰ وقد ترددت هذه الرواية عند كثير من المولفين القدماء © واحدئین مع تغيير فى بءض الالفاظ . وتأثر جوستاف جروغيباوم هذه الرواية . فذكر أن د الأعوت بعد أن رأى هذا الام عزم على طاب الكتب من الامیراطود » فوافق اللإميراطور على الطاب بعد شىء من السو يف > وعتد ذلك أرسل المأمرن بعض العلاء إلى القطنطينية للحصول على الخطوطات . وأرسل فيمن أرسل سليا صاحب دار الحكمة »< . هذا النام لایرقی فى نظرنا إلى أن یکون سیب يدفع المأمون إلى الاهثام بأمر الترجمة » فبو بعيد عن الحقيقة « ومن المستحيل آلا بسمع الأمون باسم أرسطو ہی يأقيه فی الام ويشول له او أرسطو CO‏ ۳ وفطلا عن ذلك ١‏ فان هذه الرواية حتمل الصدق والکذب 9© .. FEES EYE ا‎ زو) امن النديم ؛ الفپرست ص ۳۲و مطبعة الاستقامة (۲)داجم القفطى : آخیار المكاء ص ۰۲۲ ۰۲۳ ۲ - این ف أصيبعة : عیون الانباء فى طبقات الا طباء <۱ ص ۱۸ انظر الدکتور أحد الرفاعی ععر الأمرن ص ۳۷۸ ز۳) چوستاف جر و اوم : حضارة الإسلام ص ۷۷ )+( امد أمين : ضحی الاسلام : ص ۲۸ 0 بور بدی : حاط رات أدبيات اضر افیا والتاروخ واللغة عنداامر ب ص۹ ر ج (لنافی میادین البر جمة والعاملون ۳ آشرت من قبل إلى أن حركة انقل والترجمة بدأت فى عبد الصور من اليو نافية والسرهافية » و ينقسم تاريخ هذه الحركة إلى لا أدوار . الدور الأول : من خلافة أنى جمفر الماصور إلى وفاة مادوت الرشيد ( ۱۲۹ -۱۹۳۰ ه ) ومن قاموا بالترجمة فيه حي بن البطريق و+ور جيس بن جیںائیل » ویوحنا بن ماسويه . الدور الثانى : من ولاية الأمون سنة ٠۹۸‏ ه إلى سشنة ٠١‏ ه ومن اشتبروا فيه : قسطا ين لوقا البملیی » وحنين بن [سحق » وابنه اسحق بن حنین » وثابت بن قرة ۰ وحبيش بن السن . الدور الثالك : من سئة ...م ه إلى متنصف القرن الرابسع ومن مترجميه متى بن يونس . وسئان ين ثابت بن قرة ء وصی بن عدی وأبو على بن زرعة . غير أن هذا التقسم يحب ألا يت أن مناك حدودا فاسلة ضع البداية والتهاية لكل دور ؛ فالظواهر الفنية » والهحركات الادبية متداخلة متشایکه » وفضلا عن ذلك فاتنا جد الكثيرين عن قاموا با (ترجة والنقل قد عاصروا أكش من دور من تلمك الادوار . فيوحنا بن مأسويه <0 مثلا قد خدم الرشيد والامين والأمون والعتصم والواثق وللتوکل . 0 () انظر اين أى أصيية : عيون الآنباء فى طبقات الاطياء +( ص ۱۷۵ سم ۱/۸ لم والأن نعود الى تفصیل اقول فى حباة ار جين » و جبودم فى حر که النقل. رون 1 البطر بق : عاش فى أيام امنور »> واخعتلف فى تاريخ وفانه فا بين عام ( ۷۹۸ م وعام ۸۰۹م ) » وکان من يقرأ عليرم كتاب [قليدس ٠‏ وغيره من کتپ افندسة . وله نقل من الیونان (۲۱» ذكره الققطی فتال « كان آمینا على الترجمة » حسن التأدية للعای » ٠‏ آلکن اللسان فى العربية » وکانت الفلسقة آغلپ عليه من الطب ©» وهو قو ترجة كتب أرسط و طا لین ننواصة ۰ و ترجم من كتب بقراط مثل ونين (۲) وغيره » دهن الكتب الى فقلها كتاب الاربعة فى عل النجوم(۲) و استخرجه فى أيام التصور ٠‏ ثم نقله ثانية (براهم ن الصلت » وأصلح هله الأسننة حمین ن سدق ۰ ويرى أوليرى 67 أن بوحنا وضع ترجمة عربية ازاف فى التنجسم لیطلیعوس 6 رقد کتب ل 50 الفر نات المثوف حوال Alo‏ م تعليقا على هذا الکتاب »> وشرحه مهد بن عابر ين ستاین ٩۲۹‏ م . ور عا كان هذا هو كتاب الارپعة فى عل النجوم . ریروی آن وا ین البطریق د اخرج قصة طییارس ل#افلاطون » )۱( ان الندپم : اآشرر ست ص ۷ ۽ مط.عة الاستقامة (ب) القفطى : آخبار الحكاء ص م ع۲ مطبعة السعادة 8 ان العیوی : مختصر اریخ الدول ص ۷٩‏ ۳( جو ودى : عحاضرات أدبات الجر افيا والتاريخ والاغة عندالمري ص١١‏ (ي) أو لیری : مسالك الثقاقة الإغريقية إلى المرب ض ۷ انظ ص ۲۳۹ م فس ار جح س ۸۵| ل واه ترجم آیضا کتاب آرسطو فى الاثار العلوية وکتاب الیوان › ومختصرا له ف نةس ۰ CG)‏ 5 جورجيس ين جیرائیل 0© : عاش فى صدر الدرلة العباسية » يول عنه ان آف أصيبعه أنه , أول من اسداً فى فقل الكتب الطبية إلى اسان لمری عندما استدعاه الماصور لیمالجه )١(‏ » من ضعف آدر که فى 19 وسوه استمراء » وقلة شبوة ء وقد برىء التصور على يديه » وعادت إليه صحته » ففرح به فرحا شدیدا ۰ وآمر أن يجاب إلى کل ما سل 6۰ . وقد تقل جورجیس للنصور كتبا كثيرة من صکتب الیو نانیین إلى العر بية » وقد عرف من كتيه کناشه <*) . ونقله حنسین این [سحق من السریای ال العر ف ولقد كان تجاح جورجيس فى علاج النصور دافعا للخلفاء العباسيين (۱) دی بور: تاريخ الفاسة فى الا سلام ص ۲۲ س آشار القفطی الى ترجته هذه الکتپ بقو له « ولابن اليطر يق جوامم هذا الکتاب ١‏ الأثار العلوية » و کتاب الحيوان وهو ق ع عشرة مقالة نقله این البطر يق » آخبار الحكياء ص ۳۱ )+( انظر ترجمته , اين الندیم الغبر ست ص ۲۰ ۾ )۲( ابن أف أصيبعة : عيون الا نیاء فى طمقات الا طیاء و ض ۲۷۰۳ س أنظر ماکس مايرهوف : من الاسکندرية إلى بفداد ص وه (ء) القفطی : آخبار الحكاء ص ۱۱۰ (ه) أبن إلى أصيبعة : عیون الا نباء فى طبقات الاطباء ١‏ ص ۱۳۲۵ مت ۱۸ ال عل أن يستقدموا آفراد آسرته لک يباشروا علاجهم ء ومن آفراد هذه الاسرة ونمتى ما أسرة آل ختیشوع الذين وفدوا إلى يغداد. ختیشوع ن سجورجيس 9© : وله تاليف فى الطب . متها كتاب التذكرة وقد عله لاله جيريل . د+جديل بن خيشو ع : وقد اهم بأمر الرجمة إلى للعر بيسة ا شجع تبذيب الترجمات السريانية ٠.‏ يوسا ن ماسو ره وی ( توق ۲:۳ ه بت ۸6۱۷ 8 ( وکان گن قدموا من ند يسا وو ر د ومن هذا الوقت تقر یبا بدأت مد سه الطب فيبا تقد آهمتبا لان كبار الاطباء والاساقذة قد ذهیوا إلى قصور الدلفاء ف داد أو سرمن‌ر أى 7 (۲ . وکان بوحنا سريانيا :سطورياء رقد ولاه الرشيد ترجمة الكتب الطبية القداعة الى و ج«دت بأنقره وور بة وسائر بلاد الردم حن افتتحبا السلون ¢ وسيوآأ سديهأ »؛ ووروضسه أمينا عل ار چم ورتب له كتايا حول | فا 1 شون ون اليه « 2 . وقد آقام یوحنا مستشفی فى بغداد » كذلك جمله الخليقة الأمون ف دة ۵ 2ه =3 ۳۸۰ 1 ر یسا لبت المكمة ۰ )۱( راحع آخباره ۰ القفطى : أضيار الحكاء ص ۱۷۶۱ ہہ صاعد الا ندسی : طبقات الم ص 5۰ )۲( راجع ترجه أون ندیم : افر سەت ص ۰1۲۵ ۲۹ 6 ما كس ماي ر هرف : من الإسكندرية إلى بغداد ص دوه 9 القفطى : أخيار المكاء ص .هع ؟ ا وقد أاف يوحنا کتبا كثيرة بلغت مانية وعشرين كتابا © مها کتاب البرهان وكتاب دغل العين چ و عر یبهة هد[ الكتاب ركيكة مح استمیال اصطلا-ات [غر يهية و سریاثبة و فار سبة ۲2 . وكان بوحنا و يعقد جاسا للاظر »> ويجرى فيه من کل فوع من العلوم القديمة بأحسن عيارة » وکان پدر س » و جتميع ليه نت دمم كثير ون ( و وقد تتلمذ عليه سین ان (سحق رة من الرمان ۰ قسطا بن لوقا الیملیی د توق حوالى ۴۰۰ ھک ٩۱۲‏ م ۰ : عسيحى انحلة » من أصل يونا . ولذا یمد ۲4 من فلاسفة الیو االیب‌التأعرین وکان له ولع بالعدد والندسة والنجوم والنطق والصلوم الطبيعية , کا كن ماهرا فى الطب . وقد ذكر أبن العبری أنه ه دخل إلى بلاد الروم » وحص__ل من تصازينيم الكثير ة » وعاد إلى الشام »6 كا ذكر القفطی آنه « استدعی )١(‏ القفطى : آخبار الحكاء ص و۲ ك ابن ان أصيبعة : عبون الآانياء ف طيقات الاطباء ج ۱ ص ۱۸۲ یت ابن الندیم : الغمر ست ص ۲۵ 4 مطعة الاسعةامة يالقاهرة (۲) أو ليرى : مسالك الثقافة الإغريقية إلى العرب ص »۷ تفت ما س ما برهوف : العشر مقالات فى المين : المقدمة ص > 6 این العبرى ۰ تدعس تاربخ الدول ص ب ۲ 0 أبن المعرى : مختصر قار يخ الدول ص هو س القفطى : اعبار امکاء ص ۷ کا أسند إليه الاشراف على ترجمة المراجع الإغريقية فى شداد (© . و کان قسطا جلك النقل زه کان 0 صدا 0 اة اليو ۷ ية جيك العيار 8 العر ببة ارگ > و دشیر ما کس مايرهوف إل ما نقله فيقول [نه ترم كثيرا من اللفات الطبية وارباضية والفلكية » کا ترجم إلى جانببا مق لفات فلسفية صحيحة أو منحولة (© » . وقد أصلم <(“ قسطا تقولا كثيرة , ا ألف , رسالة قصيرة فى الفرق ين النفس والروح ار مت إل اليونانية 3 وبقرت إلى أيامنا » وقد حنين بن (سحق (ولد سنة ۱۹4 هبج ۸۱۳ 219 ) وتوف ۲۷۰ مسد (۱) القفطى : آخبار المك)ء ص ۱۱۷۳ )۳( راجح الد کتور [براهم العدوى : الدولة الاسلامية و[مبراطورية الروم ص ۰ ۱۷ (۲) اين الندیم : القبر.ست ص 4۲4 () ما كس مایرهوف : من الإسكندرية إلى بنداد ص وه ۲٤٤ راجع ان آی أصييعة : عیون الانیاء فى طبقات الاطياء +۱ ص‎ (o) »( دی بور : تاريخ الفاسفة فی الاسلام ص ۲۷ س وردت هذه الرسالة ضمن ماذكره له الققطی من الكتب. أخبار الحكاء ص ۱۷۳ )۷( این مدیم : الفپر ست ص ۶۲۳ و لمعه 1 ذلك القفطى : آخبار الحمكاء ص ۱۱۹ 55 أبو الفد( : ربو ص به س ولکن ابن اہی أصيبعة يحمل وفاقه ۲۹6 ه = ۸۷۷ م عيون الانباء فى طبقات الاطیاء + ص ۱٩۰‏ ۱ دق = 144 له ۷۳) ركان أبوه اسرانیا من العباديين بالحيرة »> وكان یشتفل بالصيدلة فلا يشا ' وان أحب العم ٠‏ ودرس الطب فى مدر سة جند بسا بور 0 وحضر مجالس پوسنا بن ماسوية فى بنداد (۲۱ . غير أن يوحنا أنكر عليه تعلم الطب لا زه من آهل ( الخحيرة , ولان مؤلاء الجنديسا بورييت افوا يعتقدرن أمهم آهل هذا العام » ولا خر چر نه عتمم ورعن آرلادم۲) « قار كيه ما کس مايرهرف أن تین صكرء من أستاذه ماجيل عليه من = س و یر جح رآيه ماكس مايرهوف فى مقدمة ( كتاب العثير مقالات ف المين ) ص ۲۷ ب ولکن أوابرى یری أن این آی أصيبعة فى الغالب غير دقیق فى ذصكر التوار يخ . مسالك الثقافة الإغريقية إلى المرب ص ووب (۱) القفطى : آخبار اللكياء ص ۱۲۰ ٠‏ جد فر آو ایری أن لیا جر فى شیاه حاضرات ان ماسو يه فى جندیسابور م مسالك الأقافة الاغريقية الى المرب ص و۲ )۲( !إن العبری : ختصر تاريخ الدول ص ۲۵۰ - اقرن ذلك بقول ظوير الدن البيبقى عن حنين د و كان بغدادى الولد وقد ۳ بالشام و قعلم پا » تاريخ حکء الاسلام ص ١١‏ )۳( القفطى : آخبار المكاء ص ۱۲۰ - این آی أصبعة : عون اللانباء فى طبقات الاطباء و ص ۱۸۵ س تم صلم بين دين و بين پوسنا بن ماسوية بعدذلك . أو ليرى : سالك الثقافة الإغريقية إلى العرب ص ۹ء راجع صلة حنين بعد نبوغه يابن ماسوية والكتب الكثيرة الى تقلبا له این أن أ صيبعة + عبرت الآنياء في طبقات الاطباء ج ص ۱۸۰ حا ۱4 - غطرسة و کریاء »١(‏ » وصمم على تعلم اللغة اليونانية لانه رأى فيبا شير مساعد له على إرواء غلته من الثقافة الطبية ء وقد اندفع يقوة فى هذا الاتجاه حی أنه , برىء من دين انصرانية إن رضى آن يتعلم الطب حى حك اللسان اليوتاف زحکاما لايكون فى دهره من تحكمه إحكامه © » فسافر إلى بلاد الروم 52© وهناك , أحك اللغة اليونانية وترصل فى محصيل كتب الحكمة غاية زمکنه ۲ » . [ ۴ 3 تعلم رین اللغة الیو ۷ نية با ساس من الماجة زلا 0 کذ لك تود أنه ده و هو حد آمتاء اطیرة اضطر إلى قعلم العر بية ف وقت متا خر من من ياتنه حیت كانت الطيقات الدنما ى ا یره تعکر ااسر بافية € نفى ققصد اأيصر 5 وكايت ف ذلك العيد ۱ کر مدرد 55 اة ااهر بية (۱) ماكس مايرهوف : مقدمة کتاب العشر مقالات فى امین ص ۱۵ (۳) ابن أبى أصيبعة : عبون الالباء فى طمقات الاطیاء > ص ۱۸۵ س الققطى : أخبار الحكاء ص ۱۲۰ (۳) القفطی : آخبار المكاء ص ۱۱۵۹ آولیری : مسالك الثقافة الاغريقية إلى العرب ص ۷4 (4) این المری 2 ختصر تاريخ الدول ص ۲۵۰ . - اقرن ذلك بقول ماكس ما برهوف عن حذين آنه أمضى فى مکان‌جبول سنوت عدة حذق قيبا الأغة اليونانية » . .۰- مقدمة العشر مقالات ف العن ص ۰۱۵ (ه) أدليدي : مسالك الثقافة الإغر پقية إلى المرب ص 5و, کک وماتقی أقطاما ۰ يقصدها الطلاب من كل حدب ليحذقوا وینیموا(۱) و وهناك لزم الخليل بن اد حى برع فى الأسان العر لى < وبذلك أصبح حتين يحيد لفات أربما هى 0© الفارسية واليونانية والعربية والسريانية التى هى لغته الاصلية . ولقد آصانه ذلك على أن ينقل الكتب إلى السرياقى و إلى العرى . وحوالى سنة ۲۱۱ ه اتصل حنين جيريل بن تيشوع طبيب المأمون فامتدح ذكاءه « قال يوسف الطبيب دضلت یوما على جبرهل ون فتیشوع فوجدت عنده لينا » وقد ترجم له بءض التشريح وجریل خاطیه بالتبجیل ويسميه الرهبان . فاعظمت مارأيت » وتبین ذلك جبدیل می » فقال لى لاتستكثر هذا منى فى آمر هذا الفى » لش مد له فى الععر لبنضحن سرجيس )»> . وسرجيس هذا هو الرآس عيتى عن نةل علوم ایو فافیین إلى السریای . 0( ما کس مايرهوف : مقدمة المشر مقالات فى العين ص ۱۵ (۷) القفطى : آخبار الحكاء ص ۱۱۸ ابن العيرى : مختصر تاريخ الدول ص ۲۷۰۰ -- أوليرى : مسالگ الثقافة الاغر بقية إلى المرب ص ۲۷۰۷ من المؤرخين من یری أن الخايلين آحمد کان بأرض فارس فازمه حنين حق برع فى لسان المرب - انظر فى ذلك صاعد الانداسی : طبقات الامم ص ١ء‏ ان آی أصيبعة : عيون الانباء فى طبقات الاطیاء حو ص ۱۵ ۳( ٹاک مايرهوف : مقدمة العشر مقالات فى العين ص ۱۵ )( راجم ان الميرى : صر قار يخ الدول ص ۷۵۰ سس ان القفطي : آخبار المكاء ص ۱۲۰ ۱۲ ل و لقد يلغ من سرور. جبریل نين وإعجابه بروعة ترجاته أن قدمه لابشناء موسى الثلاثة . وقد کانوا من رعاة الملم الاثرباء » یقول القفطى فییم « ومن عى بإخراج الكتب من بلاد الروم عمد وأحمد والحسن پنو مومى بن شاكر الاجم ٠‏ وقد بذلوا فى ذلك الرغائب ۰ وأحشروا الغرائب منها فى الفلسفة وافندسة والموسيقى والار ماطیقی والطب وغيرها ۰۲۱۱ ۰ فاحتضنه هؤلاء > وکانوا أصحاب الفضل فى [ظبار مواهيه ا کانوا جذلون له العطاء وقدموه() بدورم إلى الخليفة المأمون ۰ فعيئه عميدا لبيت الحكمة 680 . ويذكر ابن آی أصيبعة « أن المأمون آحضره ‏ وكان فى وأمره بنقل مايقدر عليه من كتيب الحكاء الیوفانبین إلى العر ی وإصلاح ماينقله غيره ٠‏ فامتثل آمره 42© . وتام عا آستد اليه ير قيام ء وظل يوالى لثقل بهمة' واقتدار حی أيام المتوكل ( ۲۳۲ س ۲ ه). یقول ابن السری « ولم بزل آمره (حنين ) یقسوی وعله یتزاید وعجائيه تظبر فى النقل والتفاسیر حى صسار .یتیوعا للعلم > ومعدنا للفضائل ۰ واتصل شيره بالليفة التوکل فأمر بإحضاره () و واختاره للترجمة وائتمنه عليبا . وجمل له كتابا تحارير عالمين بالترجمة کانوا (۱) القفطى : أخبار الحكاء ص »۷ (۲) داجع أوايرى : مسالك الثقافة الاغ يقية إلي المرب ص وعم )۳( ما کس مايرهوف مقدمة العش مقالات فى المين ص ١‏ (4) اين أف أصيبعة : عيون ال نیبام فى طبقات الأاطباء ¬ 1۹۳ س يترجمون ويتصفح ماترجموا ٩2‏ . ولقد کان ميل حدين إلى الطب وعارسته ۲) له دافعا 4 على ا يتم د بنقل الكتب الطبية وخصوصا كتب جالينوس حى أنه فى أغلب الامر لاروجد شىء من كتب جالینوس إلا قل حنین أو . بإصلاحه ا لقل غيره » 52> کاصطفن بن بسیل » وموهی بن خالد » وی بن هارون ٠‏ ولقد ذکر ماکس مایرهزف أن حنينا ترم إلى السريانية من كتب جالينوس خمسة وة-مين حكتابا . وترجم إلى العربية منبا نسمة وعلامين (64 ۰ . كذلك ذکر أنه كان يؤلف الکتب بالسريانية أو یترجبا [ليبا لعلیاء (نصساری وأطباتهم » بين) كان يقؤلف الحكتب العربية ويترجبا (لیسا لعظاء المسليين ٠ .» )٩(‏ ويذكر سوییان (© أن سنينا كان يترجم إلى اللغة السريافبة م يتغل ابنه (سحق م يرجه إلى اللغة لمر بية ۰ )١(‏ القفطى : أخبارالحكاء صر ١‏ ر مطبعة السعادة انظر این أبى أصيبعة : عيون الانباء فى طيقات الاطباء حخوصهم؛ (۲) راجع قصته مع المتوكل فى المرجع السايق ١+‏ ص ۱۸۷ : أبن العبرى : مختصر تاریخ الدول ص ۲۵۱ . 6( ابن آبی أصيبعة : عيونت الااء فى طمقات الاطیاء +۱ ص ۱۸۸ فقس أأر جمع ص ۲۷۰۰ )ئ( ما کس مایرهوف : مقدمة العشر مقالات ی ألعين ص ۲۸ )6( انس المرجع : ص ۳۷ Jslam and Christian Theology. V. 1 P 858.‏ )6( ب ۱4 سب ویشرد أوليرى ١‏ أن لعض تر جات نین قد قحا فیا بعد کتاب متأخرون ) » , والواقع أن هذا المسلك قد شیر الشك فى معرفة حنین باللفة العربية ٠‏ يقول الدكتور عبد الرحمن بدوى «١‏ کان يغلب عليه م حئين ابن (سحق » أن يترجم من اليومافية إلى السريافية » ثم يدع لتلاميذه هبمة الترجمة من السريانية إلى العربية » وهو آمر غريب حقا لان حنين ابن (سحق كان یتفن العربية زنقانا مدهشا » فاذا يدعوه إذن إلى انخاذ هذا الطريق الملتوى الغريب (١)ء‏ . والموقف يتضح إذا ما عدنا إلى قول أوايرى , إن حنشا اضطر إلى تعمل العربية فى وقت متأخر من حياته 0 , . فكان أن قصد البصرة ©6 ولازم الخليل بن أحمد حتى برع فى الاسان العرى . ¥ غرابة (ذن ق أن يدع حنین مبمة الترجمة مر السريائية إلى العربية لتلاميذه» وأن يتناول الكتاب التأخرون بمض ترجاته بالتنقيح والتهذيب » ذلك لانه ظل شطرا من حياته عس عاجته إلى إتقارن ‏ المربية » هذا فضلا عن أنه هو نفسه قد أعاد ترجمة الكتب الى كان قد ترجا ف صدر سيا ته إل الهر بية عندما آ<س تقرقه فيبا ٠.‏ و اند (۱) آولیری : علوم اليونان وسيل انتقالها إلى المرب ترجة الد کتور وهيب کامل ص ۲۲۸ . )۲( الدكتور عبد ال رمن بدوى : فن الشمر لارسطو طا ليس التصديرص(ه (۳) أو ایری : مسالك الثقافة الاغر يقية إلى المرب ص و )5( ما کس مایرهوف : مقدمة العشر مقالات فى السين ص ۱۵ راجع القفطى : آخبار الجكاء ص۸٠٠‏ مطيعة السعادة = وگل سم استطاع حنين بفضل تضلعه فى اليومانية: أن يوضح ممانى كتب جالیئوس » ويلخصبا () آحنس تاخيص ۰ ويكشف ما استغلق () منها » ویقدم اء فن ذلك ما فمله فى کتاب الفصد إذ « فقله من ابو تافية إلى العريية . وهذيه . وزاد فيه مقددمة فيا بحب عل الطبیب اعتاده فى ااصنعة والعلاج » وقلاه بكلام جالینوس فى النصد 9" , ول ينحصر شاط حنين فى فطاق ترحمة الكتب الطبية فقد قيل إنه عرب كتاب (فلیدس (© » وکتاب يطلومرس ( امجسطی ) آ کید کنبه الفلسكية » وأصلسها ونقحبا . كذلك عرب این عددا كبيرا من كدب بقراط وادسطو ‏ ۴ ه حمل المتبج الکامل فى مدرسة طب الإسحكددرية فى متناول آیدی الطلاب العرپ ‏ واشتمل على موعة #تارة من كدب سالين 4۰ , فأذاد الامة العربية إفادة جزيلة (۲0 , إذ لولا ذلك التمريب الذى قام به حنين )۱( راجع صاعد ادلی : طيقات الامم ص 4١‏ مس ان أى أصيبعة : عیون ال تیاه فى طبقات الاطیاء و ص ۱۸٩‏ ۲( القفطی : آخبار اکاء ص ۱۱۸ مطیعه السمادة (۳) القفطى : آخبار الحكاء ص ۲ )( تاريخ أنى الفدا ۲ صم طبع القسططينية ١۳۸٢٠د‏ سب پذ کر أبن خلکان ( أنه نقل کتاب اقلیدس من اة الیو نانية إلى اللغة العربية ثم جاء ابت بن قرة فنقحه وهذبه » و کذلك کتاب المجسطى ) ب وفیات الاعیان <۱ ص ۲.4 مطبعة بولاق ۱۲۹۵ م (ه) أوليرى : مسالك اأثقافة الإغريقية إلى العرب ص ۲۵4 )© راجم دائرة ممارف السیاتی : !ياد (سابع ص ۳و۷ ماد د دينع ¬ 4و( - وغیره من الرجین , نا انتفع اد بتلك الكتب لعدم العرفة بلسان اليونان . لا جرم كل كتاب لم يعرفوه باق على حاله » ولا يلافع يه إلا من عرف تملك اللغة (1) .. ول ها حنين أن يقف عند حد النقل والتعريب ۰ فقد أحس قدرته على التأليف فى هذه الموضوعات الى طالما اشتغل بالترجمة فيا . وقد آورد القفطى قئمة ۲ کاملة لولناته . وقد كانت باللغتين السريافية والعر دية > وكانت كتبه الطبية صورة منمكسة لكتب أطباء ايوفان الى استنفد فى ترجتها أمم قسط مر اشاطه فى حياته العلبية٠.‏ وقد ذکر مان مایرهرف أن آم کتبه (۳) م قفسير كتاب اصناعة الصغيرة +الينوس » وقد ترجم إلى اللغة اللاقينية , و « السائل فى الطب » وهو مقدمة الطب العام على هيئة أسئلة وأجوبة » ثم كتاب «المشر مقالات فى العين » وکتاب « السائل EE‏ ۱ و یری أو ليرى « آن الفضل فى زين يجب أن ينسب إلى جندسابور بالرغم من أن مصلوماته الاوسع والادق [نما جاءته عن طریق بلاد الاغریق لان هذه الاسنار والدراسات لم يدقمه إليبا إلا ما تعله فى سمل يسابور 2 ,. (سحق بن حنين « توف سنة موده وقمل سنة ۷۹۹ مي . كان بلحق بأببه فى صحة النقل من اللغة اليو نانية وااسريانية إلى العر بية » وقد )2( أبن لكان : وفيات الاعبان ۱۳ ص ۷۰۰اط. بولاق ۱۲۹۵۹ م (۲) القفطى : آخبار الحكاء ص ۱۱۵۹ ۱۲۰۰ 69 مقدمة العشر مقالات ف المين من ص مس وم المطبعة الأميرية م (4) أو ليرى : مسالك الثقافة الغ _يقية إلى العرب ص ۲٩‏ ه ۹۷ سے خلفه ('© على الترجمة , وكان بارعا ومقدما فى العلوم الرياضية » 5 مال فى صناعة الطب <° . ۱ وقد نقل إسحت من الکتب الیوفانية إلى الاغة العر ببة کتیا كثيرة ء إلا أن (۲) جل عنایته كانت مصروفه إلى تقل الكتب الحكمية » يشير ابن خلکان إلى ذلك أيضا بقوله « إن الذى يوجد من تعریبه فى كتب الحكمة من كلام أرسطوطاليس وغيره أكش مما برجد من تعریبه لکتب الطب > » ويعلل ابن العبری ذلك بقوله ,إن نفس إسحق كافت أميل إلى الفلسفة (°) . ومن المؤلفات الى نقلبا إلى اللغة المربية أصول المندسة لإقليدس > وأصلحه فيا بعد ثمابت بن قرة ۰ وكتاب العطیات لإقليدس أيضا » ثم كتاب المجسطى لبطلی‌وس ‏ وقد أصلحه كذلك ثابت بن قرة يقول القفطی ١‏ أصلح ثابت النسحه الق نقلبا (سحق بن حنين من المجسطى إلى العريى (صلاحا قضى فيه حق من سأله ذلك أو حق (سحق (6©0 ويذهب مأكس مايرهوف إلى أن السیب فى أن ما ترجه (سحق قد اصلحه غيره يرجع إلى أن « معلوماته فى اللفة المربية كانت قليلة جدا 0 انظر صاعد ال ندسی : طعقات الامم س و هوط. عمد مطر (۲) ابن خلكان : وفیات الاعیان <و ص۲برط. بولاق (۳) انظر ابن أى أصيبعة : عيون الانباء فى طبقات‌الاطیاء <۱ صیمم۱۸ (ء) ابن خلکان : وفیات الاعیان ۱ ص ۲ط. بولاق انظر دائرة معارف اابتای الجاد الما اث ص۵۳ ۽ انظر الپیبقی : قار يخ حکاء الاسلام ص ۱4 مطیعة الترقی بدمشق (ه) این المبری : ختصر قار ييخ الدول ص۲۵۲ »( القفطى : آخبار الحكاء ص۸۳ مطبعة السعادة حه |٩۸‏ سه یت أنه لم يتمكن من حسن الترجمة © » غين أن ابن الندم يقول د و کال فصيها بالمربية بزید على أبيه فى ذلك ١<‏ » والقفطى 60 پردد ما قاله ابن الندم پنفس ألفاظه . ويبدى لى أن تفوق إسحق على أبيه فى لمرية لا يعتى أنه كان يتقنها إذ أن معرفة حذين يالعربية كانت قاصرة فى مستيل حیاته . وقد نقل (سحق بن حئين من كتب أرسطو القولات ‏ والجدل » واامبارة » والخطابة . ولا ستطیم أن نتبين أى هذه الكتب نقسل عن السريانية » وآيها نقل مباشرة عن اليوناقية 6 » كذلك لا نعرف على وجه التحقيق إذا كان بعض هذه الترجمات تام به إسدق أى آپوه حنین , ومرد ذلك إلى آلا كنا یشتفلان مما . ف ايدو أن (سحق کان قد سل [ذ يقول البيهق عنه م وإسحق بن نين كان من جلة (لسلمين ۰ وقد حسن إسلامه » وأشركه المكتق فى إبعة انه مع ول بره المباس ن اخسن 02 , گا ہغه بن قرة و ولك تشه ۲۲ هم ران وتو سنة إإماه» کان ھن ااصا یمین 012 من أمسل حران »> وقد هت إليه زعامتبم ۰ )۱( ما كس عايرهوف : مقدمة العشر مقالاث ف العينص ١‏ ۱۳!طیحةا لا مير ية (۲) ابن النديم : القبرست ص ۲4 ۽ مط مة الاستقامة با لقاهرة () القفطی : أخبار الحكاء ص بان مطبعةااسعادة با لقاهرة (4) راجع دائرة المارف الإسلامية اجلد اف صمو مادة « (سحق » زه البییقی : تأريخ كام الا سلام ص ۱٩۹‏ مطمعة الترقى بد مشق 44 س يقول كوير پونج انه كان د ذعم طائفة من عبدة النجوم ازدهرث فى حران 60 » وقد عمل فى مدآ أمره صرافا بسوق حرات ۰ ثم انتقل إلى بنداد « لاف بينه ويين أبناء دیته 4 فأدخل رئاسة الصسابئة إلى آرض العراق » فثبتت آحواطم » وعلت مراقیم وبرعراء وقد قدمه د بن موس إلى العتدد فاگذه صدیقا له » و « آدخله فى جملة المنجمين (۳) ۾ . وقد اشتغل ثابت بعلوم الارائل فبر فيبا » واآعانته على ذلك خبرته بلغات ثلاث هی الإغريقية والسريانية والءربية . وغلب عليه الايحاه الفلسق والرياضى ۰ وامل ذلك يرجع. إلى ما اشتبر به الصابئة عامة فى هذه العلوم . وقول عله صاعد الاندلبى أنه ۳ فياسرف مو سح ف الوم 1 متفذن فى ضسروب الک تقلد لجوامع الفلسفة ‏ له تا لیف حسئة فى (و) أثر الإسلام الثقافى فى المسيحية ص ۲۲ مقال فشر فى كتاب ١‏ الثقافة الإسلامية والحياة المعاصرة ء جمع وتقديم الاستاذ عمد خلف الله (۲) ماكس مایرهوف : من الإسكندرية إلى يغداد ص ۷۲ - انظر الدكتور [براهم العدوى : الدولة الإسلامية و[هيراطورية آلروم ص ١١5‏ ۱ ل اقرن ذلك بقول القفطى « اصطحبه مد بن مؤسى بن شاکر اا أفصرف من بادا الروم لآنه رآه صرحا » أشيار المكاء ص ۸۱ مطبعة السعادة بالقاهرة )۳( ابن العری : ختصر تاريخ الدول ص ۲۰۹۵ (غ) طبقات الامم ص ‏ وط. محمد مطر fo a‏ مت وقد بلذت 5 ليفه مقدار عشرین 69 تالف > ومن الكتب الى القبا بالسرپانية كتابه , فى السکون بين حرکی الشريان (۲) ١‏ وقد نقله إل العر ببة عسی ان أسيد 2 واصلح څا ړت العر ی ۰ كذلك يذكر ابن المبدى أنه ألف و بالسريانية فيا يتعلق »ذهب الصا بثة ف الرسوم والفروض والسن و سکفین اوق ودفنبم ۳ ب - آنظر ابن أفى أصيبعة : عيون الانیاء فى طبقات الآاطي ب ح ١‏ ص 1o‏ بالمطيعة الوهسة س وذ کر الجیهقی أنه , كان سك كاملا فى أسزاء اطسکمة > تار یخ حكاء الإسلام ص. #مطرمة الترقى بد مشق (1) ابن خلكان : وفيات الاعیان جر ص و۱۲ ط. ا ۱۳۹۹ ل ری أوليرى أنه آلف بالعربية حوال .هو عقا ف النطق والرياضيات والفاك والطب » وكثب بالسريانية سة عشر بحا آخر. مسالك الثقافة الإغريقية إلى العرب ص۰٩۲‏ )۳( جاء فى عبون الانباء فى طبقات الاطباء لابن أى أصييعة ۳ ص۲۱۸ م أنه صئف هذا الكتاب سریانیا لانه أومأ فيه إلى الرد على الکندی» و ةله إلى العر ف تلیذ له يعرف يعينى بن أسيد التصراق » وأصلح ات العرى ٠‏ وذكر قوم أن الناقل هذا الكتاب حبيش بن الحسن الاعسم وذلك غلط ‏ انظر فى ذلك أيضا القنطى : آخبار الحكاء ص ۱ مطيعة السعادة )۳( اب العيرى : تمر تاريخ الدول ص و ۲ س راجع قول الققطى « وله بالسريانية ما .تعلق #ذهیه ؛ رسالاق عي س ۳۰۱ له ویعد المعیقی من تصانیثه کتاب الذخيرة (۱ وهو کناب نادد فى الطب وهو عرف جید . ویستدل مما آورده القفطى )من کتب ثاپت أنه كان على قدر كبير من التشاط إذ أنه لم يترك ناحيدة من تواحی معارف عصره إلا وألف فيبا کتابا ۰ أو أصلح -فیها ترجمة . أو نقل فيبا شيئًا رآه جدیرا بالنقل.. ولقد ذكر ماكس ما يرهوف أرى ممابت بن قرة قد أصاح مددا حكبيرا من مترجمات اسحق بن حتين الفلسفية والرياضية ٠‏ ویوجد حتى اليوم عدد من الغظوطات العربية وعلیبا التعليقات الخاصة ما آصحیها ا ومن الترجمات الى أ ص احا و النسححة الى زمابا (سحق دن حسينك من س الرسوم والفروض والسئن ۰ رسالة فى تحكفين ااری ودفهم . رسالة فى اعتةاد الصابئين » - آخبار المسكياء ص ١‏ م مطيمة السعادة (۱) البیبقی : تاد یخ حكاء الاسلام ص ١‏ ۲مطبعة الترقى بد مشق - يقول القفطی , سألت أبا السن ثابت بن سنان بن ثابت بن قرة عن هذا الکناش»فقال لوس ذلك لها بت.ولاوجدته فى کتبه.ولادساتیره» اخبار الحكاء ص 6م مطبعة السعادة )۲( انظر ٣بتا‏ مفصلا ا-كتب اب بن قرة عند القفطى : آخبار اسکاء من ص ۸۱ ال ۸5 مطمعة ااسعادة ۳( ماکس مایرهوف : من الإسكتدرية إل بتدادضوو' اليتس الم واصلحه وآوضحه (۱) ر كأ أنه اختصر جزءا كبير! مله » كذلك أشن كتاب (۲) اقلیدس الذی عر به حنين بن اسحق أيضا فپذبه و نقحه , وأوضح ما وان مستمج) مله . وقد كان لثابت كثير من التلامید ۰ وكان آحدم «سيحيا » ويدعى عيسى بن أسيد > وقد ترجم حيسى 209© إلى العرية مو لفات عات الق وضعها بالسريافية 3 وکان و لى اانقل عضو ر ه ت حبيش بن اخسن الد مشقی ۱ وهو ان أخت سن ان [سحق 0 وأسود لا مبل ۵ “ومىك تعل صناءة الطب ۰ قول القن د وش کان من الاطاء التقدمین وام ن وه وقد استطاع سبيش و بفضل عمدب سین عليه أن ایح اد مشاهیر المرجين <° » فاشتفل بالنقل من اہو نال والسرياق إلى العرنى » وكان يسلك مسلك حنين فى نقله إلا أنه کان يقصر عنه ٩‏ » وبالرغم (۱) القفطی : أخبار الحكاء ص ممم مطیمة السعادة (۲) ابن خلکان : وفیات الاعیان سا ص ۱۲۵ وانظر ص۲۰۹ رن نفس الر جع مطبعة بولاق۱۲۹۹ه م انظر دائرة معارف البستانى اجلد السابع ص ۳و۲ مادة « سنین » (۳) انظر ترجمة عیسی بن أسيد القفطی : آخیار الحمكاء ص 14 - ابن الندیم : الفبرست ص ع۳۹مطبمة الاستفامة 3 قار يخ جکاء الإسلام ص ٠۹‏ مطبءة الترقى بدمشق ۰٤۱۹م‏ (ه ما كس مایرهوف : مقدمة العشر مقالات فى امین ص ۱۷ (د) ابن أفى أصيبءة : عيون الانباء فى طبقات الاطباء ۱۳ ص۲۰۲ یا 5 من ذلك فقد کان حنین » يقدمه (© ويعظمه ورضی نله » وقد اسب أكث مانقله حبيش إلى حنين . يقول القفطى , كثيرا ما يرى الجبال شيا من الكتب القدرمة مترجا بنقل حبيش فيظن الغر منبم أن الناسخ اا فى الاسم > ويغلب على ظنه أنه حنين وقد صحف فی‌کشطه ‏ وجعله لحنين ۰6۷ . ويرى ما يرهوف أن هذا الخلط مرده إلى « تشابه اسم حشین وحبيش فى الكتابة الخطية أيام آری كانت الحروف لا تنقط ۰ فكانا پر مان هکذا د سس ود سس ع 69 6. ویقول دی بور «١‏ نظرا لام کانوا يشتغاون مہا فان کتبا كثيرة تنسب لواحد منرم قارة وللاخر تارة آضصری » ولا بد أ كشسيرا من الكتب كان یرجه تلامي-دم وساعدوم بإرشاد منرم 2 » . می بن يوفس «کان ببغداد فى خلافة الراضى بعد سنة عشرین وستيائة ه. » کان 0© حكيا تصرانیا من آمل دير قى عن فشا فى أسكول مرمارى » شرح كتب آرسطو » وكان أكان اهتیامه بالمنطق. )۱( اين النديم : الفورست ص۲۸ ۽ مطبعة الاستقامة س اين العبرى : تعس تاريخ الدول ص ۲۵۲ () القفطی : أخبار الحكاء ص ۱۷۲ مطبعة السعادة له راجح اين العبرى : ختصر قاری الدول ص ۲۵۳ )۳( ما کس مابرهوق : كتاب العشر مقالات فى العين القدمة ص ۲۲ )4( دى بود : تاريخ الفاسفة فى الاسلام ص ۳۲۰ 0 الييبقى : تار یخ حكاء الاسلام ص ۲۸ مطبعة الترقى بد مشق صم و ۴۳ سد وإليه (۱) الپت رياسة المنطقيين فى عصره ء وكان يطنب فى الكلام بقصد التعليم والتفييم . ولمل من آم الکتب الى ترجها کناب سوفسطیقا © لار سطو .ومعناه الحكمة الموهة » وقد نقله إلى السرياق. كا ترجم أيضا کتاب الشعر لارسطر » يذكر ذلك این الندیم فى سديئه عن ڪتب آرسطو فیقول « الکلام عل أبرطيقا وممناه الشعر » نقله أبو بشی مى بن بواس من السریاف إلى العربى OF‏ وقد قشر ال کون عند ارعن موی هت اأوئعة ماما فى کاب فن الشعر لارسطوطالس وهو يرى أنها ترجة () ردرئة . سنان بن ثا پت بن قرة : ( توق سنة ۳۳۱ ه) کان (*) عالما بالعدد واهندسة › وكان طبيبا مقدما كأبيه ؛ وقد وکل إليه القندر امتحان أطيساء بفداد سنة ۳۱۵ م , وقد نقل إلى العر ی توامیس وار مس والسور + ااصلوات الى صل 5 الصابئون CO)‏ & ۰ 8 (۱) اين الندیم : الفبرست ص۳۸۲مطبمة الاستقامة 6 القفطی : آخبار اشک)ء ص مطیعة السعادة (۴) ابن ندیم : ابر ست ص ۳۰۳ مطيعة الاستةامة (4) بتول الدکتور عبد ارهن بدوی و يغلب على ظننا أن این سین فى #لخيصه و عرضه لکتاب (شعر فى و الشفاء » [ ما استعان ترجمة ےی بن عدی على افتراض آنبا كانت اصح لانه لم يكن فى وسعه الاعتاد على ترجعة آن بشر مق (صور تھا الى و صلت الینا . أ فن الشعر ارسط‌وطالین : التصدير ص .ه مطبعة مر م( صاعد او تدای : طيقات الامم ص۱ء ط. عمد مطر »( القفطی : أضبار المسكاء ص۱۳۳ مطيعة السعادة تب ۲6 دی أصاح كثيرا من الثر ات الى كانت تترجم من السریانی إلى المری ۲۱ . من ذلك إصلاحه کناب أقلاطون فى الا صول ال مندسية , وقد زاد ق هذا الكتاب شيئًا كثيرا ۲۳ . وقد توفى سناری بن ثابت مسلما غ داد © . ی بن عدى : ( توق سلة 4م م ) . کان نصرانيا یمقوی النحلة » قرأ على ألى إشر مى بن يونس وعل أى لصر الفارای » وقد اهت إليه رئاسة أهل المنطق فى زمانهء و کان يأسخ بده 6 » فكتب كثيرا من التب ۰ وله تصائيف وتفاسير ونقول كثيرة ٠‏ من ذلك كتاب « طوبيقا » لارسطاطالیس . يقول ابن" النديم فى معرض الحديث عن كتب آرسطو دالكلام على « طوتا» «الجدلء نقل [سحق هذا الكتاب إلى السریای » ونة-ل جى بن عدى الذى نقله (سحق إلى العری . کا نقل حكتاب أبوطيةا » وقد ذكره ابن النديم أيضا فى قوله «الكلام على أبوطيقا ومعناه الشعر . نقله آبو پشر مق من السرهای إلى العربی » ونقله ی بن عدى,0©© وقد بقیت لنا ترجمة أبى يشر می . وفظرا لرداءتها فان الدكئور عبد الرمن بدوى يظن أن ابر عن کی بنعدى وأنه نقله خير صحیح ۲ کا فقل کاب سوفسطقا لار سماو إلى العرف آیضا . (۱) این أى أصيبعة : عيون الاناء فى طبقات الاطماء ۱ ص ۲۲6 (۷) القفطی : آخبار الحکاء ص ۱۳۳ (۳) اين الندیم : الفبررست ص ۳۹۵ )4( أبن المعيرى : مختصر تاريخ الدول ص ۲۷۵۷ (ه) ان النديم : الفهر ست صم (د) من صد پر فن الشمر لارسطو ص .م مطبعة معن — ۳ 0 ۳۹ على عسى بن زرعة : « ولد سنة ۳۳۱ ه وقوفی سنة ۸و۳ ه () , کان نصرائيا يعقوبيا » اشتفل پالاطق فى شداد > وکان متقدما فيه » کا بدع فى الفلسفة . ذکره ابن الندیم فقال إنه « كان ینقل من السریای إلى المری » وأكثر ما نقله یدخسل فى دائرة الفلسفيات 0© > . وكان جيد النقل » وما نقله كتاب الحيوان لار سطوطالیس . والقفطى يشير إلى ذلك بقوله « ونقله ( كتاب الحيوان) أبو على بن زرعة إلى العر ی و ٠١ nn‏ وملکت منه أسكوه (۲) ۽ م )۱ ( راجع ابن المبرى: صر تاریخ الدوذص‌و۱ ۳ )۳( ابن مدیم : الغرر ست مص م/م مطبعة الا ستقا مة )۳( القفطى آخبار الحمكياء ص ۳۱ مطيعة السعادة س راجع بقية آصانیفه فى نفس الر جع ص .| اك طرق المتر جين ف النقل و آسالیبپم فى وسعنا بعد هذا التقيع لاو لك الذين اضطموا بالنصیب الوافر م خركة الترجمة أن شین آن النقل كان يحدث إما من الیو تافية إلى ااربية مباشرة » وإما من البوتانية إلى السريافية . ومتبا إلى العر بية د و وما يستحق الملاحظة أن ترجمات سريافية أحسن وأحدث كانت تعد فى الوقت. الذى كانت تيدأ فيه الترجات العربية . وقد دامت الأرجمة إلى السريانية طالا بقيت مدرسة جنديسابور 0©, . أى أن عمل الترجمة کان من شقين ٠.‏ فد كاقث توضع التوجمات فى المر بية وف المعريانية على السواء. » وهذه الترجمات اسريانية كان الغرض من وضعها أن تةسنى عن ارجات السر باب المعسة المتداولة بين الناس . ويذهب ماكس مايرهوف إل أن ١‏ الترجمسة فى الاصف الادل من القرن الثالث ١‏ التاسم الیلادی » کات غالبا إلى السريافية » وف النصف الثانى ازدادت حركة الترجمة إلى العربية شیثا فشیشا » وقام المترجمون أيضا بإصلاح التراجم القدعة ۵ » )۱( راجع الدكتور أحد فی ٠:‏ التوذهبي ق أصول المعر دب ص ۱۶۳۲ (١‏ آو لیری : مسا لك الثقافة ال غر بقية إل ااءرب ۲۱ )4( ما كس ما ور هو قب ١‏ من الإسكندرية إلى بشداد ص ۵۸ قح ۲۰۸ سح وقد كان معظم الثقلة کا رأينا سریانا . يقول دی بود « والذین شتغلوا بنقل كتب البونان إلى العر بية فما بين الةرنين اشامن والعساشر الميلادى بکادون جیما بکونون من السريان (9) ع . ويقول ماکس مایرهوف « وان هؤلاء جميعا من التصارى الذين يتكلمون بالاغة السريانية ۲۱ . ويقول فيليب حى « كان معظم المترجمين من يتكلمون الأرامية 69 وهكذا كان اسنریان هم حلقة الاتصال بين الفاسفة الإغريقية والعلوم الإغريقية والإسلام . وبذلك تنم على الثقافة اليونانية أن تعير عقوطم ور بأقلامهم قبل أن تص.ل إلى العقدل العربى . « وقد نقات الكتب الطبية أولا عن طريق الترجمات السريانية » وكذلك كان الامی فى يعض الکتب الرياضية والفلكية على الال » ولكن الرجوع إلى الاصول الیو نانية رأسا كان أسيق فى هذين النوعين ؛ والسبب فى ذلك غير بعيدء وهو أن الدقة الششديدة فى المصطلحات الرياضية على غاية من الاهمية ©) ». وكان ١‏ للتراجمة فى النقل طريقان أحددها طريق يوحنا بن اليطريق واس الناعمة الخصى وغيرها » وهو أن ينظر إلى كل کمة مفردة هن الكلات اليونانية وما قدل عليه من المتی » فيأق بلفظة مفسردة. مرن (۱) دی بور : تاريخ الفلسفة فى الإسلام ص ۲۸ انظر جرجى ز يدان : تاریخ آداب اللغة العر بية ج؟ ص۳۷ (۲) ماكس مايرهوف : من الإسكددرية إلى بغداد ص ۷اه (۳) فيليب حى : تاريخ العرب + ۲ ص ۸۹ط ۱۹۵۲ (4) ولیت : علوم اليونات وسيل نقلها إلى العرب ص ۲۲۰ پیب ۲۰۹ 2 الکلات العربية ترادفبا فى ادلالة على ذلك العنی فیثبتها وينقل إلى الأخرى كذلك حى يأق عل ما يريد تعريبه . وهذه الطريقة رديئة لوجبين أحدهما أنه لايوجد فى الكلءات العربية کلبات تقایل جيع الكليات اليوغانية » ولحذا دقع فى شلال هذا التعريب كثير من الالفاظ اليو فانية على حالما . الثانى أن خواص التركيب والنسب الاسنادية لاتظابق نظيرها من لفة أخرى داتثما . وأيضا بقع الخال من جهمة استمال ايجازات وهى كثيرة فى جميع اللغات . الطريق الثانى فى القعریپ طریق حنين بن (سحق والجوهرى د۱ وغيرها » وهو أن یی إلى ال فيحصل معناها فى ذمنه » ويعير عنما من اللنة الاخرى صملة تطابقها »> سواه ساوت الالفاظ آم خالفتبا . وهذه الطريق آجود (6۳ .. یکن عل هد البحو المتطرف الذى صرو_ز ه الصفدى فالالتجاء إلى الترجمة الحرفية لم يكن مذهيا عاما . ولكن E‏ آن الامر لم يقول فيليب ستی ١‏ لما كانت تسترض الترجين قطع صعبة فى الأاصل » فام کانو! يعنمدون إلى الترجة الخحرفية . فإذا لم يدوا مرادفا عرسا كانوا تعمدون إلى قل ا لاف الیو فای حروقه مسح إدضال شدوی* من التحوير 259 مه ومن ثم تمد كامات مثل (4) قاطيفورياس أى المقولات » (1) توفى حوالی سنة ۸۳۳ م أوليرى : مسالك الثقافة الإغريقية إلى العرب ص ۷۲۳۸ )۳( صلاح الدين ااصفدی : الغيث المسجم ف شرح لاهية امم جاص "ع ااظر الدکتور مد عسی : التبذيب فى اصول التعريب ض ۱۱۳ (۳) فیلیب حتى : قاریخ العررب ‏ ۲ ص ۳۸۰ (4) راجح ابن لندم : افر ست ص ۳٩۱۱۲‏ بادی إرمانياس أى العبارة . أنالوطيقا أى حلیل القياس » ريطوريقا أى الخطاية ۰ أبوطيةا أى الشم_ . أرنماطيق آی الحساب (۱) . وكات الترجمة الرفية تغلب ف المصطلحات ذلك لان اللغة العربية كانت تفتقر إلى المصطلحات الفنية الى يصطنعما علساء البونان » فكافت اممطلحات الیو تانية تکتب سا ا 6 هی حروف عرية » ولكن هذه المصطلحات تدل فى آحیان كثيرة على با ست فى وسط آرای و سریاق » فى طريقبا إلى المرب » ومنه الظاهرة أكشر وضوسا فى الكتب الطبية' مها في الكتب الرياضية والفلكية © , . كذلك لم تكن طريقة حنين فى التعریب على هذا التو الذى صوره الصفدی . يقول برجستراسر « إن حنینا وحبيشا أفضل تلاميذه مشا عناء حكبيرا فى التعبير عن معى أصول ااسکتب اليونافية بقسدر ما يستطاع من الوضوح ٠»‏ وكانا يترجمان ترجمة حرفية حى ولو ضحيا فى ذلك يمال اللغة وقنسيق دیباجنها . لكن تراجم جشین أفضل » ودقتبا أعظم . ومع ذلك فان الإنسان خیل إليه أنها ليست نتيجة جبود صادق . ولكن فتيجة مکن دشق من الغة > وحسن تصرف فى مذاهها . ويتجلى هذا فى سلاسة التوقيق بين الیو نانية والمربية » والدقة المتناهية فى العمیور مع الاجاز » تلك هی ميزات فصاسة حنين 60 ابن النديم : القپر ست ص ۳۸۰ (۲) أوليدى : علوم الیو نان وسيل انتقالها إلى المرب ص ۷۲۰ 6 ما کس ماس‌هوف : المشر مقالات ق المين المقدمة ص۳۲۰ ب 51١‏ حه ولقد بذل السريان أقصى جه دم فى الإحاطة بالرات اليوناتى » و 5او جو بون الاقط ار سعيأ ورأء سال الیکتپ ۳ وفعت يقول سحنین بن (سحق عن کناب ١‏ ف البرهان بالینوس » الذی كن تادر الو ود فى القرن الثالت اطجری ر (نی عشت عنه عا دقيقا » وجيت فى طليه أرجاء العدراق وسوريا وفاسطين ومصسر إلى أن وصلت إلى الإسكندرية لكنى لم احظ إلا ,ما يقرب من أصفه فى دمشق O2‏ 6 ۰ وعل الرغم من دلك فلم يكن فبم السريان للثقافة الیو نانية صحيحا كله » كذلك لم عل زتقان النةلة لليونانية والسريافية والعربية من ظهور بعض اما ل 0 ما ترجموه . ولا خقی علیتا أنه إلى جانب أولئك المترجمين الذين آشبرنا اليم كان مناك فشات آخری من ليست لدم درجة من الكفاية تعينهم على القيام بالترجمة الصحيحة المؤدية لقااق الاصل وم‌امبه . يقول القفطی وهر يتحدث عن کتاب , الکون والفساد» لارسطر « وقال أهل العل پالسریانی أنه بالسریانی فوق العری فى الجودة . ولا ثيك فى أن ناقله إلى العری قصر فى الترجمة ۰۰( )۱( ماكس مايرهوف : مقدمة العشر مقالات فى المين ص۷4 )۲( القغفطى : أخيار الحكاء ص .م ل قرول ان النديم ۲ و ليحى التحوى فى الكون والفساد شرح تام »وااعر ی دون السرياني فى الجودة ۽ الفبرست ص ۳۰۸۵ ؛ 1¥ وعندما تقدمت حركة الترجمة أحس المترجمون عا كانوا قد وقسوا فيه من آخطاء . فأخذوا يعيدون النظر فيا نقل » ويتناولونه بالترجمة من جدید » أو یصلحون ما اسوه فيه من اخطاء . يقول آرلیری : «١‏ وقد أدى الحرص على معلومات علية دقيقة إلى وضع ترجات اکثر دقة او إلى تنقيم الترجمات الوجودة قلا , (. ولعل ذلك يتضح فى قول حنين بن إسحق فى رسالة له إلى على بن عى عن حكتاب فى الفرق بالینوس ر ترجته وآنا شاب من قسكرة خطية يونافية مش‌وهة » ثم ا بلغت الارپمین من عری طلب إلى تلیذی حبيش أن أصلحبا بعد إذ كنت قد جعت قدرا من الخطوطات اليرنانية » وعند ذلك رتبتی هذه بحيث نسقت مها إسضة صحيحة قار نتبا بالنص السمريانى ثم صححتها , وتلك عادتی التى اتبعتبا فى كل ما رجته (۲) ۾ , کذلك بقرل (سحق « نقلت هذا الکتاب « کتاب النفس لار سطو » إلى العرف من تسيخة رديئة » فلا كان يعد ثلاین سنة وجدت أسخة فى ماية الجودة . فقابات بها النقل الأول وهو شرح امسطیوس<؟)» . و دی آن بکرن هناك قفاوت بن العفلة مر ده إل قفاو م ف )1( آو لیری : علوم الیو نان وسيل انتقاما إلى المرب ص ۷۲۰ (۲) العشر مقالات ف العین - القدمة ص ۷۵ ٦ اين الندیم : الفيرست ص‎ (e) 5 القفطي : أخيار لاء ص ,۳ ؛ ۷۱ س ۳۱۳ بت العرفة باللغات الترجم منبا وإليها ٠‏ ولل کم مس المادة العلمية الى تما با موطوعات ااسکتب ال باز جو تپا 0 يقول اين أن أصييعة « وجدت بعض السکتب الست عه.مرة ا :وقد قلحا لبن اروت رن ریات مر هين اللي ونقلبا من السريانية إلى المريية موسى بن خاك الرجان » فلا طابقتبا وتأمات آلفاظبا » تيين لى بين نقلبا وبين الست عثسرة اتى هی نقسل حنین تباین كثير ء وتفاوت بين- ء وآن الالكن من البلیخ والترى من الثريا ۱۹۰۲۷ ». ولقد ترتب على تبادل الكتاب الواحد فى أيدى أكثر من مترجم ان ثارت الريبة حرل الكتب النقولة ولم يعد الئاس يرتاحون لها ويطمئنون [لها . يقول الجاحظ , ولا يرال الكتاب قداوله الایدی الجانية » والاعراض المفسدة » حتی يصير غاطا صمرفاء وكذيا مصمتا ل طنح بكتاب تتعاقيه الترجون بالإفساد . وتتماوره الخطاط بشر من ذلك أو مله (۲) ۽ . ويقول بر جستراسر « إن لغة کتاب العشی مقالات فى العيت تشیم فیا بعش و اص امتاز ۳ آسلوب مین و حسش ‏ و اسکنه مد ورب بأساوب عرق سم ول ين ری ااا س ردیه رثك لا یر سح | طا طه وسوقيته إلى عبت الناسنین فحسبء كذلك يظن أن الكتاب فى صورته الى هو عليبا الآن لوس من تأليف سان ولسکن هر جح آن سیکسا )۱( ان آف أصييعة : عيون الآنباء فى طبقات الاطباء <۱ ص وم( سه ها[ عه وسواه من قلامید حنين غيروه فا رة عن أصله > (۲) . ولا غراية ۴1 أن شك | لماح فا و مره الکتب [زترجمه ء و بتورد القاق فى نفسهء قلا بدعه ,صدق ما يقوم المترجمون بنقله . وداقمه إلى ذلك أن , الترجمان لا يؤدى أبدا ما قال الحسكم على خصائص معانيه ؛ وسقائق مذاهه > ودقائق اختصارائه وخفیات جدوده » ولا یدز أن يدفيبا ةوقا » ویودی الامانة فيبا 8 دیتوم 3 يلرم زف م . وهكذا وسد الجاحظ ما ييرر وجبة نظره فى الترجمين » فہم فى رأيه عاجزون عن التعبير عن المعان الاصلة . ولذا فبو يسلكيم فیمن لا يسم بقرلحمء ولا يأخذ بكلامبم د فكيف أسكن بعد هذا إلى أخبار البحريين » وأحاديث السياكينء وإلى ماق کتاب رجل لعله أن لو وجد هذا المترجم أن يقيمه على المصطبة . وريا إلى الناس من کذبه عليه ء ومن [قساد معانیه اسوه رجته 9) » . وم يكن هناك اک وقد عاب الا سط على الراجهة عجز م عن هل العاف ودقة ق قر جام إسؤب قص رر معر قتبم ٤‏ وما بطر على الكتب اد مة من ريف من آن مین هم الخصائص الى براها لازمة لمن يا خذ نففسه ذا العمل ؛ وقد رأى أ ی شرااط الترجمة الصحيحة وی )۱( العشر مقالات فى العين المقدمة ص ٣‏ (۲) الجاحظ : الحيوان ۱۳ ص ۷۲۰۷۵ (۳) الجاءظ : اخیوان ‏ صو ر 0 انظر الد کتور طه اشساجری : خر یج اصو ص أرسططالية فى کناب انلبوان .2 يحث فى جلة كلية الآداب انجلد السادس سنة ۱4۵۲ ص۱۷ ست ق أ سب د تتلخص فى معرفة دقيقة أصيلة محيطة بالوضوع + وعل تام باللغة المنقولة والمنقول [ليبا » وهو يقول إن من الواجب على من يعمل بالترجمة « أن يكون فى العم عمانییا »> واستعال تصاریف آلفاظبا » وتأويلات عار جا » مثل م لف الكتاب وواضمه (© »> . وهو يذكر آله و لايد لتر بيان من أن یکون يانه فى نفس الترجمة فى وزن عله ف نس المعرفة » وینیفی أن يكون أعل الناس باللغة المنقولة والمنقول إليها حتى يكون فيبا سواء وغاية » ومی وجدناه أيضا قد تكلم باسانين علا آنه قد آدخل انم عليبا » وکا كان الباب من العم أعسر وأضيق › والعلاء به أقل كان آشد على امرجم > وأجدر أن خطىء فيه » ولن تحد البتة مترجا یفی بواحد من هؤلاء الملياء © > . ولقد استجابت اللغة العرپية بسرعة ارغیسات الترجسین » وأصيحت طيعة فى أيديهم , وكافت ألفاظها السکثيرة من الوسائل الى آعانت على أداء المای وإبرازها بكل دقة . يقول اين سنان الفاجی د كانت اللئة العربية مع السصة والكثرة أغصر اللغات فى إيصال المای » وف الثقل إليبا يبين ذلك ؛ فليس كلام ينقل إلى لغة العرب إلا ويحىء الشای أقصر من الأول ۰ مع سلامة المعانى » وبقاتها على ساغا. . وهذه بلا شك فضيلة مشبورة » وميزة كبيرة > لان الغرض فى الكلام ووضع اللغات سان المعارف و کشفبا ۰ وقد أخيرق أبو داود الطران - وهو عارف باللختين : (۱) الجاحظ : امیوان ۱ ص۷۹ )۳( الم جع السارق حو ۷٩‏ سم ۲۱۹ ه العربية واأسريانية ‏ أنه إذاة تقل الافاظ الستة إلى السریای قبحت وخست ٠‏ وإذا نقل الكلام اتار من اسریای إلى العرفى ازداد طلاوة ونحسئا ء وهذا! الذى ذكره صحيح دع . ۱ وبرى دی بور أله م يليفى ألا نعد مؤلاء النقلة من جلة الفلاسفة ذوى الشآن » إذ كان يندر أن يقبل أحدم على الترجمة من تلقاء نفسه » بل كان فى كل الاحرال تقرییا يعمل طاعة خليفة أو وزير أو رجل غظم e‏ . | 60 أبن ستان الخفاجى :سر الفصاسة ص4۸ )۲( دی اور : قار يخ الفلسفة فى الإسلام ص۳۱ لقانم تام هذا البحث ليكشف عن « نصيب السريان فى المضارة الإسلامية » ۱ س وقد استوجب ذلك أن ندرس فى الفصل الأول من الباب الاول أؤليات الحضارة ف النطقة الق تسمی الأن بالحلال اذصیب باعتبارها البيئة التى استقر فيبا الارامیون بعد هجرتهم من الجزيرة العربية » وقد كشفت هذه الدراسة عن أن الأراميين قد تاقوا تأثيرات سوضارية عديدة مکنمم منبا موقغ بلادم > کا أن اللغة الأرامية قد ظلت سائدة فى آسيا حت مطلع القرن السابغ الميلاد تقريبا » ولم یار ۰ عليبا زوال نفوذم السیاسی . ولقد اندثرت الحضارة الارامیة» ول يصل لنا إلا القليل من معارفهم لمدم مسایر تبا للمقيدة المسيحية . وق الفصل الثانى من هذا الباب خرجت من دراستی للسريان بأن لفظة سريان لا تتخن للدلالة على الجذسية بل على الديانة » وأتها مرادفة للنظة ااسیعی واانصرال . ۲ س وق الباب الثای تحدشت عن الراکز الثقافية فى الشرق القديم . وكان آهمپا الإسكندرية ؛ وحران . وجندساپور ‏ والرها . ونصيبين. وكانت النتائخ الثى توصلت اليا قتلخص فيا پل . ( ۱) بدأ اتصال السلین ,عدرسة الإسكندرية منذ زمن الفثح ‏ وقد ساعد اهتام اخلفاء الامو بين بالعلوم السيحية على تشجیع هذه. الصسلة › ومن هناك قدم (سطفانوس وماریائوس »© ورجو! كتب السکيمياء لخاد ابن يزيد » كذلك قام ماسرجويه بترجمة بمض اسکتب الطبية فى عبد مر بن عيد العنزث . ولا جاء المصر العباسی کاری نفرذ مددسة الاسکندر 4 قد أصا به الضمفه . تھ الا — (ب) ظبر أثر مدرسه حران فى الرياضيات » وقد مين الحرانيوث معرفتمم اللغة العر بية ۰ ولذلك جاءت “رجمتهم دقيقة . (ج) اقصل العرب عدرسة جنديسايور قيل الاسلام : ومن درسوا فيبا الحارث ين كلدة . وقد عمل هذا الاتصال على تمریف العرب بالمضارة الفارسية . ورغم سقوط دولة الفرس فقد ظلت الدرسة تقوم بنشباطبا ء غير آن العتاية لم تتجه ليما إلا فى العصر العياسى حين قدم صكثير من أطبائها لعلاج الخلفاء » ويذلك أقيح لهم أن يظبروا ممارتهم » فنفلوا كيرا من الكتب إلى العربية . (د) يدو أن تأثير مدرستى الرها ونصيبين كان ضعيفما فى المرب لان الدراسة با کات لاهوقية عضت كنا كانت موجبة بحيث واف حاجات الكنيسة . ۳ - وق الباب الثالث بينت جبود السريان فى الحضارة المسربية قبل الاسلام » وعينت البيئات الق بدت فيبا هذه اببود ٠‏ وما مر ته فيبا . وقد توصلت إلى النتائج الآقية : (1) كانت الآرامية هی لغة الكتابة فى دولة الانباط وف دولة ندمر » | ومن آرامية الانباط آخذ عرب الثمال أيحديتهم . (م) كان اليعاقبة مم الذين نقاوا الثقافة اليونانية إلى الغساسنة . © قلقى عرب الحيرة قدرا كبيرا من اام والفاسفة والللاهرت السیحی عبر اللغة السريانية التى کات سائدة هناك . ( د ) کان تسجيل تاريخ الآديرة فى الخيرة من الموامل التی أعانت اللغة العربية لى تصبح لغة خالصة وتصلح للاستمال فى الكتابة . (ه) انتقل التأثير التسطورى من اليرة ونفذ إلى السرب كليم ٠‏ وكات له مظاهره فى نجران . شه ۴۱۸ له (و ) ظبور القلق لد ۱ ووجود ازعات ديلية عند بعض الشعراء فى العصر ابامیی مظبر من مظاهر التأثر پالسریان . ۽ س وقد أوضحت فى الياب الرابع الشاط النی قام به السریان فى ظل الآمويينء فبينت أن الاسیاب التى مبدت لقيام السريان بدورم فى يناء الضارة الاسلامية كانت تلص فيا یل : (1) ظبود مشكلات جديدة لم يكن لدى المسلين بها خبرة من قبل أدى يهم إلى الاستعانة بأهل الثقافات الاجنيية » و كان معظم هؤلاء سريانا . ب مساواة الإسلام بين معتنقيه استثارت غير العرب فشاركوا فى كل شاط دار حيوهم . ( ج) انتقال الخلافة إلى دشق أقاح للسريان فرصة واسءة ليضاعذوا من جبودم فى بناء الدولة الإسلامية » ذلك أن دمشق كانت مرڪرا للاساققة المسيحيين . ولقد کان من نتائج هذا الانتقال أن استعمل (لامویون عمالا كثيرين من الیونان والسریان » وآسندوا إلى السیحیین مركز الوزیر الااول ٠‏ ۱ (د) ظلت الحياة المقلية فى البلاد الى فتحبا الاسلام تسیر رئيية . فظل النشاط الثقای على ماهو عليه ما ساعد على التحام الثقافات الا جنيبة بالفكر العرق . ولقد اقنتضى سير الیحت أن أقعرض للبصرة والکوفه کر كزين من مراکز الثقافة عنيا ١‏ بالتعاط العقسل فى اعصر الاموى 2 وقد كشقت الدراسة عا بل : (أ) على اأرغم من أن البصرة والكوفة كانتا فى بداية الامر #كنات ند المسدين إلا أن آمل العلمى والمعرفه سرعان ماتقاطروا! عليها ما أدى س ل 35 إلى قيام حركه فكريه فيها لاشك نبا تاشزت بالثقافة السريانية التى وفدت من جندیساپور والمنة ۰ (ب) قامت الدراسات الفوية فى کل من البصرة والكوفة لتذیب الفارق النی بدأ پزداد بين لغة القرآن الكريم و لفة الکلام اليومية . (ج) دفعت الرغبة فى فم القرآن كثيرا من الموالى لدراسة الس بة لاسي) وأنهم وجدوا أن تفوقبم فى مثل هذه الدراسة يقر مم إلى الخلفاء » ويؤهلبم لتولى للراکز امالية فى الدولة . (د) لما خالط المرب الاعاجم تسرب اللحن إلى آلسنتهم » فاستوجب ذلك الاهتام بالعلوم العربية حفظا للنة العرپية من التضید » ورغبة فى استجلاء معاى القرآن الكريم »> وخدمة للنص القرآتى حى لايزل أحد فى شيمه . (ه) النحو العرف متأثر بالتحو لسریای فى كثير من أطواره » كا أن النحاة العرب تأثروا بالسريان فى کتبیم » حيث ظيير أدبم سلكون قا مسلا فلسفيا . وفى الفصل الثانى من الباب الرابع دی عن حركة النقسل فى المسر الاموى وبينت جرود السريان فيبا ۰ وكافت النتائج التى انقبی اليما البحث قى هذا القصل هی : (1) عل الرغم من أن دراسة القلسفة كانت ميسرة فى العصر الاموی إلا أن المسلدين كانوا خشون الخرض فيبا حفاظا على عقيدتهم » ومسع ذلك فإنه وجد من بيهم من تثقف ببا مثل النضى بن الحارث ين کلده » (ب) أول نقل علمى ف الإسلام كان بٍرشاد خالد بن يريد الذى آولع بدراسة الكيمياء . وأشار بترجمة الكتب فیپا . ۳ 9ج ( ج) اشتغال السریان بترجمة الكتب البرنانية إلى لغتبم قبل الاسلام اعانبم على أن يواصلو! عام فى العصر الاسلامی . وکانوا بذلك واسطة ٠‏ لاقتبای العرب علوم الیونان . (د) من النقلة فى العبد الاموی حى للسوی » وقد #أثن الغرالى بكتبه » و ماسرجویه الذى نقل کتاب أهرن القس فى أيام عمسم ين عبد الءزيز . وفى الفصل الثالث من اباب الرابع بينت موقف امقلية العربية من الثقافات الدخيلة . وتوصات إلى النتائج الأنية . (1) تقبلت العقلية العربية الثقافات الاجنبية .و آعازجا على ذلك رغبما الدافقة قى التعرف عل كل جدید » وما كان لديا من [مكانات فطرية مکنتبا من سرعه القهم » ومع ذلك ظلت الم _لوم الإسلامية هی التى تظفر باهتام السللین طوال العصر الاموی تقرييا . (ب) عل الرغم من عدم دراسة الفاسفة فى العصر الاموی إلا أن احتكاك المسلدين بالمسحيين نقل [ليهم كثيرا من الافكار الفاسفية . (ج) ثأثرت الفرق الإسلاميه بالعوامل المسيحية فى مذاهيبا . م س الياب الخامس حركة الثقل فى العصر العياسى . وقد قسمتة إلى ثلائة فصول . الفصل الاول : درست فيه أسياب الترجمة » وقد خرجت منه إلى أن الترجمة فى العصر العياسى قامت استجابة للدوافع الاتية : )۱( احتياج حياة الحضارة إلى الاطباء والادوية لفت الأنظار إلى جنديسابور » وکافت تزخر بالاطیاء ٠‏ فاستقدممم الخلفاء وپذلك آتیحت هم الفرصة لبنقای! علرموم إلى اللغة العر ببة لاسما رآن الاناء قد رفعوا تست ۲۳۲ بت قدرهم وأجز لوا لهم المطاء . (ب) كانت الرغية فى الاستعانة بوسائل الجدل والمناقشة هى التى آدت إلى ترجمة الفلسفة لیتسکن السلون من مقارعة خصومبم والدفاع عن ديهم . ومن هنا كان أول عل من علوم الفاسفة حصل له اشتراك بعلم الكلام الإسلامى هر عل النطق . )<( م يرجم السلون الادب اليوناق لعدم حاجتبم إليه . (د) انتشار الاسلام ودخول غير العرب فيه دقع هؤلاء إلى تقل علومهم إلى اللغة العربية . (م) اهتام الخلفاء بالملوم دفع غرم من الناس إلى التشبه بهم فوجد الملداء والمترجمون من برعاهم و>زل لهم المطاء من أثرياء المسليين . وقى الفصل الثانى من الباب الخامس درست ميادين الترجمة »وذکرت العاملين فيبا » وأشرت إلى جبودم » وألممت بالكتب التى قرجمها أو أصاحبا كل منهم . وفى الفصل الثااك من الباب الخامس بينت طرق المترجين فى النقل وذكرت آساليييم » وانتبيت إلى ما يل : (1) م يكن لاد من الموجمين طريقة خاصة یلتدمبا » ولا كان مذهبه ار بطبيعة الموضوع الذى ترجه . (ب) کان بعش المترجمين لا سنو ن نهم الموضوع الذی يتقلوية » فجاءت بر جمتبم قاصرة مما أدى إلى (عادة ترجة بمض الكتب أوتتقيحبا . (ج) با يحمد للغة العربية آنا استجابت بسرعة لمطالب المصر ء وأصيحت طيعة فى أيدى المترجين ما اعام مل تأدية المعاني الجسديدة التی استحدثها هذا النشاط ااعلی . ال راجح ۱( ابن سينا بين الدين والفلسفة ا حمودة غرابة ‏ دار الطياعة ( ابن خلدون مؤرخ المحضارة المريية س ترجمة مد هيد الله عنان . رسالة فشرت مع فلسفة ابن خلدون الاجتاعية . ۳) أثر الإسلام الثقافى على المسيحية ‏ مقال فى كتاب ١‏ الثقافة الإسلامية والحياة المعاصرة » جمع وتقديم الاستاذ عمد خلف الله . 4) أدب المعتزلة ‏ دکئور عبد الحسكم بلبع ل مكتية مضة مصر . ه) الاثار الباقية فى القرون الخالية ‏ أبو ارعان محمد ين أحمد البیروف - طبع ليزج سنة ۸۱۹۲۳ ٠‏ +) الاخبار الطوال - آپو حنيفة الدینوری - طبع ایدن سنة م1888 م ٠‏ ب) الاسر العربية الشتبرة بالطب - عسی اسکندر الصاوف - الطیعة الآديية سنة ۱4۳۵ م . ۸) الاسلام : ظبوره وانتشاره فى العمالم ‏ حامد عبد القادر - مطبعة مضه مصر سنه ۱۹۵۲ م . ه) الاصنام - آبو النشذر هشام بن جمد السائب الكلى - طبسع دار الكتب سنه ۱۹۲۶ م . . الاغانى - آیو الفرج اللاصقباق طبع ساسی ودار الكتب‎ )٠ )١١‏ افلاطو ية اصدلة عند العرب - الدکتور عبد الرحمن يدوي ب منكتبة الوضة ۶۵ م ^ مس ۲۲۹ ؟) الإيرانيون القدماء - دکتور عبد النعم مد حسن فصل من کتاب حضارة مصر واشرق القديم . ۳) البيان والتبيين - أبو عثيان عمرى بن عر الجاسظ - تحقيق عبد السلام هارون - مطيءة لجلة التأليف والترجمة والنشر . 4) التاریخ الاسلای . الدکتور أحمد شلی - مكتية البضه ااصرية . )١5‏ التاریخ اسکبیر - أبو القاس على بن اسن بن هبة الله ين عبد الله ابن الحسين العروف بابن عساکر - مطبعة روضة الشام . 5 ) الترات الیونای فى الضارة الاسلامية ب ترجمة الدكتور عبد الرهن بدوی - الطبعة الثانية مكتبة النّضة المصرية سنه دوه م. ٠‏ ) التنيية والاشراف - آبو امین على بن اطسین المسءردى - طبع الصاوى بالقاهرة سنه ۱۵۳۸ م . ۱ ۸ التبذیب فى أصول التعریب - الدکتور أحد عیی - الطيعه الآولى سنه ۱۹۲۳ م مطيعة مصر . ) الدولة الاسلامية ومپراطورية الروم - الدکتور (براهم أحد المدوی الطبعة الثانية سنه در م مكتبة الانجلو الصرية . ۷۰) الدیارات - أبو الحسن على ين مد المعروف بالشایشی - مطبعة الممارف - بقداد سنه ۱۹۵ م .۰ ١ج)‏ (خبار العلاء بأخيار الحكاء - جال الدين أبو الحسن على بن الفاضى الاشرف يوسيب القفطى ب مطيمه السمادة سنة ۱۳۲۹ هه ۳۲( الانتصار ب أبو الحسن اباط ب طبع القاهرة سنه ۱۹۲۵ م. مت ۷۲۱۷ بت ۳ الحضارة الاسلامية - ۶الیف خودا خش د ترجمة الدکتور على حسی الخر بوطلى_طبع عبی البای الحلى وشرکاه ۰ ۳۹( الحياة العربية من الشمر ااهل - الدکتور أحد مد اطرق - مطبعة مضة مصر . وم ) الحياة الفكرية والادية ,عصر - الدكتور محمد كامل حسین - مطبعة مصر سیه ۱۹۵4 م . ؟) الحيوان - أبو عثان عرو بن حر الجاحظ ‏ نحقيق وشرح عبد السلام هارون - مكتبة مصطنی البای الحلى . ۳۷( الساميون القدماء - الدكتور حسن أحد حمود ‏ فصل فى كتاب ستبارة مصر والشرق القديم : ۷۸) السيرة النيوية ب أبو محمد عبد الاك ین هشام - مطبعة مصطق اليابى اطلی سنة ۱۹۳٩‏ ۰۸ ) السيرة الحليية - على بن برهان الدين ای ب طبع سنه ۱۳۹۲ ه. ۳۰)أصل الط العری - خليل بحي نای . ۲۱) الشپنامة - أبو القسامم الفردوسی - قعایق الدكتور عبد الوهاب عزام - طبع دار الكتب ۱۹۳۲ .۰ #م) العام العری - ملاء عرز الدين - ترجمة شمد عوض راهم - دار (حیاء الكتب العربية . ۳) العراق وما توال عليه من حضارات . الدكتور سن عون - مطبعة رویال . ؛م) المرب قبل الاسلام - جرجى زیدان - طبع دار املال - مراجعة الدكتور حسین موس . وب) العشر مقالات فى العين - حنین بن (سحق - مقدمة ماکس ما برهوف - المطبعة الاميرية القاهرة سنه ۱۹۳۸ م . دم) العقد الفرید - آبوعر أحمد ين عمد بن عيد ربه - مطبعة طنة التأليف والترجة والنشر . بم) العلوم عند العرب - قدری حافظ طوقان - مكتية مصر . ۸) الفلسفة اللغوية ‏ جر جى زیدان . )۲٩‏ الفلسفة فى الشرق - بول ماسون آورسیل - ترجه مد پوسف مومی - طبع دار العارف صر . ه؛) الفن ومذاهیه فى الس العری - الدکتور شوق ضیف - طبع داد الخد . واشر مكتبة الافدلس سنة دوه م . ١؟)‏ الفبر ست ‏ ابن الددع - مطيعة الاستقامة . ۲) القومية العربية ‏ الدکتور حازم زك اسیبه - ترجمة عبد (الطيف شرارة - دار بيروت لطیاعة والشر سنه ۱٩‏ م . ع؛) الکامل فى التاریج - لابن الائیر الجزرى - طبع بولاق . 6») اللعة الشبية فى و اللغة السريانية - |قلیس یوسف داود - طبع الموصل فى دين الایاه الدرمنيكيين سنه ۱۸۹۸م . ه) ااسالك والالك - ابن خرداذبه - طبع ليدن سنه وموم . 5) العجرة اهر پية ب ماكس فااتساجو ب ترجمة رمضان لاوند - طيع دار ال.كشاف س بیروت سنه 4 م‘ سب ۲۲۸ ا ب») الغيت المسجم فى شرح لامية العجم - صلاح الدین الصفدی - المطبعة الازهرية م)) الفضلیات - آبو السن المفضيل ین عمد الضی - شرح حسن (اسندوی سلة ۵۱۹۲۹ ۰ )٩‏ الملل والنسل ‏ أبو الفتح مد بن عبد الیکریم الشپرستای - حقیق عمد بن فح الله پدرآن - مطبعة الازهر 5 ۰) انتصار الحضارة ب جيدى مترى برستد - تر جمه الدكتور أحمد نفری . ۱) إبرانفى عبد الساسانيين-قاليف کر يسقنسن وترجمة الدكتور ص الشاب طبع القاهرة سنه ۱۹٥۷‏ م . ۱ (or‏ حرث ودراسات إسلامية ‏ الاستاذ عمد خلف الله - طبع مسکنبة اة المصرية . ۳) لاد ما بين ارين ال . ديلابورت د رجمة عمد کال المطبعة النموذجية ٠‏ 6 بلاغة أرسطو بين المرب راليو نان-اله كور ار اهم سلامة_طيع آجمد یم ۵) بادغ الارب فى معرفة أحوال العرپ - السيد محمد شكرى الأالومى - مطابع دار ااسکتاب العر ی ,صر . ۸۱٩ ۱ تاريخ آداب اللفة المربية جرجی زیدان - مطبعة الال سنه۱‎ (٦ ۷م) تاريخ آد الفدا ‏ طبع القسطتطيئنية ب سنه ۹۳۸۹د . 6 تاريخ الادب السریای - الدکتور مراد کامل - طبعة القتطف , 0۹( تاریخ التمدن الاإسلامى ب جر جى زيدان- مطبعة اطلال سنه 1916م ٠‏ حم “م الله 6 تاريخ التربية الإسلامية - الدكتور أحد شلى - دار اللكشاف یروت سنه ۱۹۵۸ م ۰ ۱) تاريخ الضارة الاسلامية م ف. بارتولد - ترجمة حمرة طاهر . ۲) تاريخ الجبمية والممتدلة ‏ جال الدين القاسعی - طبع القاهره ۱۳۳۱ ه ۳) تاريخ سورية و لینان وفلسطین - الدکتور فیلپ حتى ‏ ترجمة الدکتور جورج حداد وعيد الكريم رافق - دار الثقافه بیروت سنه ۱۹6۸م ٠.‏ 4) تاريخ الشموب الاسلامية - کارل پرو كاري - ترجمة نيه أمين فارش ومتين الیعلبی - دار العم لللایین الطبعة الأول سنه م154 م (o‏ تاريخ الطب عند المرب ب عسی [سکندر معلوف - دمشق سيه ۵ م 1( تاریخ الطب عند الامم القدمة والحديثة ب عيسى اسكندر العلوف دمشق سنه ۱5۲۵ م . ۷) تاريخ العرب - فیلیب حى - ترجمه مد ميروك نافع سنه ۱۹۵۲ ۰ ۸( قأر بخ الفاسفة فى الاسلام - ت . ج دی بور ترجمة شید عبد الحادى أبو ريده طبع لجنة التأليف والترجمة والنشر . ه) تاريخ الفكر المری - [ساعيل مظهر سنه ۱۹۲۸ م . ۷۰) تاریخ كلدو واو ر - أدى شير - طبع فى المطبمة السکائو ليكية الا باء اليسوعيين ج١‏ سنه 4۱۲ وم و ج ۲ سنه ۱۳٩۱م.‏ ۰۱ قاريخ الاداب العربية ‏ کارل فالینو - طبع دار المارف »صر سنه ۱۹۵۶4 م ٠‏ ۲) قاريخ الاسلام السیاسی الدکتور حسن یرام حسن - الطبعة ال ة مطبعة مصر سنة ۱۹۵0۳ م ص ۲۳۱ لله (vr‏ تاريخ الم الجزء الأول جورج سارتون - ترجمه عبد المزيز توفق چاو ود ب مطيمه اإسعادة تر سیه ۵۸ 14 9 ۰ 4 تار يخ اللغات السامية ‏ اسرائيل و لفلسون - مطبعة الاعنیاد سنه 6۱۹۲۹ ۰ ۱۸۸۳ تار يخ آلیعقو ی ے خرن بن جعفر الیعقو ی - ط. سنه‎ (vo 5) تاريخ حكاء الإسسلام ظبير الدين البيمقى - مطبعة الترق بدمشق اسله ١445‏ م . ۷۷( تاريخ عد عر الدول 3 ان المبرى - المطبعة الكاثو ليكية سنه ۰ ۵۱۸۹ ٠‏ ۱ ۷۸( تاريخ مص‌ر 7 عور اليطاللة - الدكتور إراهم أصيدى - مطعة لجنة التأليف والرجة واللشر سنه ۱445 م. ۷۹( خر هج (صو ص أرسططا لية فى کناب الحيوان - الدكتور طه الا جر ی ست ف محلة كلية الآداب جامءة الاسکندر یة ۷۲ م » ۹۰( تراث فارس ب فصول كما طائفة من المستشرقين - عریبا بعض أسائذة جامعة القاهرة سنه ۱۵۹۵۵ م . 03 بيد لتار بخ الفاسفة - مصطنی عبد الرازق . (NY‏ ثلاث رسائل 2 أبو عٿان عبرو بن ګر الجاحظ ‏ الأول فى الرد عل التصارى ط. القاهرة ۲٩‏ م . ۳) مرات اللآأوراق ‏ ان حجة الخوى - على هامش المستطرف فى كل فن ستظرف ط. شرف موسی ۱۳۰۲ هم ۸ بحضار ء لاس__لام > جو ستاف برو تیپساوم 5 ر جمة عيد العر بي وی جاو بد ۰ ۲۳۲ مت م) حضارة المرب - غوستاف ليبون - لرجمة عادل زعیتر - مكتبة مصر بالفجالة . 4) حضارة مصر والشرق القدیم - [یراهم رزتانه وآخروری - دار مصر للطياعة . (AV‏ خطط القسام د عمد کرد على - المطبعة الخدشة - دمشق سلة ۱۹۲۵ م . ۸) دائرة معارف القرن العشرين - عمد فريد وجدى - الطبعسة الثافية سنة ٠۹۲۲‏ م. ٩4‏ ) دلیل الراغبين فى لغة الأراميين - طبع فى الوصل فى دير الا باء الدومنیکیین سنه ۱۹۰۰ م . (4٠‏ سير القصاسة - ابن ستان الخفاجى - مطبعة عمد على صیح سنه ۱۵۴۳ م .۰ ١‏ ۱ه) شرح دیوان الاعثی - الدکتور محمد حسين ‏ الطیمه النموذجية . ۲) شعراء النص‌رانية - لويس شيخو - مطبصة الاباء اليسوعيين - یروت ۱۸۹۰ م ه ۳) صبح الاعثی - القلقشندی - الجزء الاول . 4) صفة جزيرة العرب - آبو عمد الحسن بن أحمد بن یمقوب اممدانی- طبع ليدن سنه ۱۸۸6م . ۵) طبقات الامم ب صاعد بن أحد الاتدلی -ط. عمد مطر . +ه) عصر الأمون - آحد فرید الرفاعی ب طبع القاهرة ۸۱۹۲۷ ۰ 6 علوم اليونان وسيل انتقاطا إلي العرب - آوليري - ترجمة أله کتور نت يننا > وهيب کامل - مطبمة لجنة التأليف والترجة واللشر سنه ۹۹۳٠م‏ ء 6 عون الاخیار - انين قتيبة الدینوری ۳۶ «طبعة دار السکتپ المصرية ۱۹۳١‏ م ٠‏ 4۹4( عرض تار خی لفاسقة العلم اء دولف - ترجمة جمد عبد الوأحد خلاف - مطبعة لجنة التأليف والترجمة والاشر ۱۹۳١‏ مه ۰) عيون الانباء فى طبقات الاطباء ‏ اين ألى اصيبعة - <۱» ۲ الطبعة الاوی المطبعة الوهبية ٠‏ )٠‏ فتوح البلدان - البلاذرى - ط . شركه طيع الكتب العربية سنه ۱۹۰۰ م . ۲) قجر الاسلام - أحد آمين ‏ مطيعة الاعتاد موام. ۴ ) فن الشمز "لارسطو - الب کتور عید الرحمن بدوی - مسكتبة الهضة المصرية ۱۹۵۳ . 14( فى التصوف الاسلامی وقار نخه - رينوك ۰ فيكو لسون ب مطيمة لجنة التأليف والترجمة والفشر ۱۹٩‏ م . ه.٠)‏ قصة الادب ف العالم - أحد أمين وزك جیب مود جر - مطيمصة نة [اتأليف والترجمه والفشر 1549م ٠‏ ۱0۹( كتاب الوزراء والكتاب ‏ آبو عبد الله عمد بن عبدوس الجبشيارى - مطیعه مصطق البای الخحلى ۱۹۳۸ م ۰ ۷.) کتاب الم ودیوان البتداً راشب - اين خلدون <۲ طم سنة وه : — 4 = ۸) کشف الظنون عن آسامی الكتب والفئون ۱۰ 2 سم ط ه٠‏ سنه ۱۹8۱ م ۰ ۹) مدر سة اصبین الشبيرة - أدى شير - طبع فى المطبعة الکائو ليكية سيروت ۱۹۰۵ ۰ 11( اضر ات الآادياء وعاورات الشعراء والہلغاء - الراغب الاصفبالق ب المطبعة الشرقية ٠ محاضرات آدییات الجغرافيا والتاريخ واللةة عند العرب - جو يدى‎ )١ ١ ۴ مختصر كتاب البلدان - ابن الفقيه ‏ طبع ليدن سنه ۱۸۸ م . ۱۳ 6 مر وج الذهبي 5 أبو اخسن عل دن الدسين ان عل ااسعو دی - الطیعه اأبية المصرية سنه ۲ ۱۳۶ ۸ 114( مسالك الابصار فى مالك الامصار - ان فضل الله الممری . 110( مسالك الثقافة الاغر بقية إل العرب ب أو ليرى - تترجمة الدكتور مام حسان ه 000 مصر والشرق القديم وب سورية ‏ - الدکتور ميب ميخائيل ب الطبعة الأول سنه ۱۵4 م داز العارف ,صر . ۷) مفاتيح الملوم - الخوارزمى - مطبعة الشرق سنه ۱۳4۲ ه . ۱۸ 6 مقدمة ف تاريخ الطاب - الد كتور التبجاق الاحجی س مطيعة فصر ده السودان سنه 4ه أ مر. 4) موجز تاريخ العالم ‏ ه. ج. ويار - ترجمة عبد العزين قوفيق جاويد - مطجة السمادة سنة ۸ م ۰ ۱۳۰( مناهح البحث عاد مشکری الاسلام - الدكتور عل سامی التششان ب مطبعة أحمد خيمر سنه ۱۹4۷ ۰ ۱) وفيات الاعیان - اين خلکان سر » ۷ ط. بولاق سنة ۱۲۹۵ ه. 122) Arabia Before Muhammad - O, ۰ 123) How Greek Scicnce Passed To the ۸۲۵۲۸۰, ۷ 124) Islam and Christian Theology vol. 1 j. Windrow Sweetman, رلاب للقدمة و مه م يو هم هم هم هم هم (۱- ۷) شال زیترت أوليات السارة فى الملال الخصيب ٩(‏ - ۳۵) الفضل الأول : بيئة الأراميين و حضار چم ع من o o‏ را ر) املال الخصيب : تسميته وسيبها )١١(‏ . السومريون : قرصڪز حضار تمم فى الدن (۱۲-۱۱) . الأكديرن . حضار عم و تارا بالسومريين ( ٠۳‏ - 4 ) . الاموریون : موطنهم )٠٤(‏ ء مكانة بابل فى عبدم )١4(‏ > جورای ودوره فى الحضارة البابلية (18-؟1 ) ٠‏ الأشوريون : تأر حضارتهم عضادة السومريين والبابلييت (۱۸-۱۷) ٠‏ الكلدانيون : ازدهار الملوم فى عبدم (19)- الارامیون : هجرتهم (.م) ء تسميتهم (۲۱) ۰ موطتمم الأول (۲۲) ٠‏ إماراتهم فى منطقة ما بين ارين (۷۲۳- عم ) . المؤثرات الحضارية فى بيئة الأراميين (۷۵) » سيادة اللغة الآرامية ( ه۲ - ۳۹ ) » اندثار الضارع الأرامية » والعوامل التى أدت إلى ذلك (7*#-98) ۰ دود السبحية ف القضاء على الكنايات الأرامية ( ۲۹-۲۸) ۰ الفصل الثانى : لریان هام هم هم هم هم هم (۳۱ - ۳۵ ) أصل تسميتيم ( -#١‏ وم ) > مقبوم القسمية عند مؤرخى العسرب القدماء (هم) ٠‏ مت ,۷۳۸ س رياب شتا المراكز اثقافية فى الشرق القدیم (۳۷ - ۸۸) [و لا : الإسكندرية (وم- هع ) تأسيسها (وس) » مکانتبا فى عبد البطالسة (۰ع) علاوما فى هذه الفترةء وما نقل من کتهم إلى اللفة العربية (4۱- ۰)4۲ تدهور الإسكندرية فى العبد الرومای والعوامل التى آدت إليه ( ۳-۲ ) » دور مدرسة الإسكندرية فى التوفيق بينالدين والفلسفة ( >> - هغ ) مدرسة الإسكندرية ف امبد الاسلامی : ضعفبا فى هذا الوفت وأسبابه (4؛-407؛) ۰ [سيام بعض علائها فى حركة الترجمة فى العبسد الآموى (م؛-وع). ثانيا : حرات (1ه-وه) آهمیتبا ١(‏ ه) ۰ الصايئة : أصلبم (۵۳) » مذاهيبم ( ٣ه‏ - مه ) . علياء حران )۷-7( » آثر الحرافيين فى الءلوم العربية ( لاه -وه) ٠.‏ ال : جندسايور ( ٩۱‏ س ۷٣‏ ) قأسيسا ( إ٠‏ - 4> ) ء نشاطبا الملى فى عد سابور ( 508 )۰ قیام مدرستها فى عبد خسرو الاول )55 ٠‏ اهتامبا با لمسلوم اليوفافية و تأثرها #درسة الاسکندرية ( ۸-۷ ) اتصال العرب عدرسة جندیسابور (و) » التحاق الطلاب العرب يما قبل الاسلام (۷۰) فتح جندرسابور فى خلافة عمر بن الخطاب (۷۰) ازدمار العلوم اليونانية فى ظل الفتح الإسلامى )0١(‏ > اتصال علياتها پا لمباسییت (۷۱- ۷۲) ٠‏ س ۳4 سه رایما : الرما ( ۷۳ - ۸۰) ازدمار الحضارة الارامية فى بية الرها ( ۷-۷۳ > مظامر التاش پالیونان فى اللنغة السريانية ( ۷4 - هن ) . للاديرة وأثرها فى النحكر المرى (۷۵-پا) » النشاط الثقافى لدرسة الرها وصلتها ,عدرسة قصيبين (۷) ۰ وقود أساة ة مدرسة الرها (لیبا من فصيبين بعد الانشقاق الفسطورى (۰۸-۷۸) ٠٠‏ خامسا : نصيبين (۸۸-۸۱) مدرسة نصيبين الآولى والهدف من تأسپسیا (١م‏ - ۸٣‏ ) » الشرقون عليبا (۸۲) وقرعبا فى آیدی الفرس وهجرة آساتذتها إلى الرها (۳ه) - مدرسة /صیبین الثانية : الظروف التی احاطت بافتتاحبا (4ن) » معلو‌ها )۸1-۸0( > نظام الدراسة يبا واهعامها باللاهوت السیحی (وم-۸۷) > ضعف تأثيرها فى العرب (۸۸) لااتات جهود السريان فى الحضارة الإسلامية (ولم-؛١١)‏ الأسباب الى أدت إلى عدم الاهتام بتاريخ العرب قى الجاهلية والنتائمج الى قرتيت على ذلك )4١(‏ آثر السريان فى الجانب الحضارى من حياة العرب قبل الإسلام )٩۳۲(‏ . فى دولة الانباط : استمال الأرامية فى الكتابة (4) اقتباس عرب الشمال أيحديتهم من الارامبة )٩۳(‏ . فى قدمر : شیوع الارامیة (4و) ‏ قبسام حضارة عربية متأثرة بالحصارة الإغريقية (14) سد 2 #4 اله فى إمارة الغساسئة : اموامل التى مبدت للتأثير السريانى (ه) اليماقبة ونقل الثقافة اليونانية إلى الخساسته (وه) . انتشار الاديرة والبيع (هه) دور الغساسنه فى نقل الضارة السورية إلى الحجان (جه) . فى إمارة ار : معظم أمل الحيرة سريان فساطرة ٩۷(‏ - ۸) » استعال اللفة السريانية بين عرب الخيره وآثاره ( ٩۸‏ - وو)ء دور آديرة الیره فى تقو ية الاثر السریاف (۱۰۲-۹۹) ۰ دور أهل الخصيرة فى التمهيد للتأثير الاسطوری بين المرب (۱۰۳) ۰ روج الارسالیات النسطورية من الحيدة إلى الجزيرة المربية (۱.۳) ۰ ارتباط اليرة بنجران بواسطة طریق تجارى (۱.۳) انشار المسيحية فى رار ( ۰۱۰۳ ۱۰4) ۰ ار تباط الخيرة ننجران بواسطة طریق بجارى (۰)۱۰۳ انقشار المسيحية فى نحجران (۱۰۳ )۰ وضوح الطايع المسرحى فى بءض جوانب الفكر العری قبل الإسلام (۱۰۷-۱۰۵) » 'لوثفية العربية » وصلتها بالوثنية اليو نانية و ااسرياية (۱۰۸) القلق الدیی إزاء تعدد الاصئسام ( ٠.۹‏ -١٠؛)‏ بعض مظاهر التآثر بالمسيحية فى الشعر الجاهل (۱۱۲-۱۱۱) مناقشة من بزععون أن ارسول (ص) اقتبس يعض الأراء من اليبودية والمسيحية (۱۱۳-۱۱۲) . الاسلام عثل المنبج الديى المتكامل (114-11) س إو سه رس زرل اشاط اسریان فى ظل الاموبین ( ۱۱۵ - ۱۸۵) الفصل الاول: الا سباپ التى مبدت لقيام السريان بدورمم فى بناء احضارة الا سلامبة ۰ ۰ ۰ ۰ ۰ ۰ (۱۱۷ سس (YY‏ غلبة الطا بع أأر فى عل الد و2 الاموبة (۱۱۷ - 11A‏ ( . استعانة الأمويين باأمل الث افات اليونافيسة والسريانية فى شتاء دولتبم ( ۱۱۸ -۱۱۹) ۰ قيام النشاط العقلى فى البصرة والكوفة بتأثير من الثقافات الو افدة من جنديسا بور والحيرة (۱۳۲-۱۲۰). أسياب الاهتيام بالدراسات اللغوية (۱۳۳-۱۲۲) ۰ التأمر بالسريان فى الدراسات اللغرية والنحوية (:۱۲۷-۱۲) مبادی. . الإسلام وآثرها فى التشجيع على نقسل الملوم الدخيلة (م؟1) ۰ انتقال الخلافة إلى سوريا مكن السريان من الإسبام فى بناء الدولة الإسلامية (۱۳۱-۱۲۹) ۰ الإسلام لم بوقف سير الحياة العقلية فى البلاد القتوحه (۱۳۲۰۱۳۱) . الفصل الان : حركة النقل وجبود السريان فیبا . . ۰ (۱۳۳- 6۱0۲ مت ۲۲ سم العقيدة أدى إلى عدم الاشتغال بالفلسقة (ع۱۳) ء خالد بن يزيد وتانده بالسريان فى دراسة الكيمياء (۱۳۰ - ۱۳۸) الترجمة قبل خالد بن بزید : الترجمة فى عبد الرسول (ص) (۱۳۰) تونجیه الرسول بعض الصحابة لحم اللغات (۰ع۱) اشتغال السريان بالوجمة قبل الإسلام (۱4۲-۱۸۰) زشاط السريان العلمى فى مصر قبل الفتح (۱4۲) ٠‏ النقلة ف العصر الاموی : ےی النحوی (۱۵-۱۸۳) » غلبة الصيغة اليونافية على الطب المر ی العلمى 19( ابن ال (۱4۷) > ثاودون (۱:۸) » تباذوق (۱4۸ 5 ۹ ) ما سرجوية )٠68-16٠.(‏ الفصل الثالث : ۰ موقف العةلية العر ب من الثقافات الدخيلة + ٠‏ (۱۵۳ت )٠54‏ المقلية المر بية تقبلت الثقافات الاجنبية (۱۵۳) الموامل الى ساعدت المرب على الارتقاء بالقافة ( ۱۵۳ - ۱۵) ء جابر بن حيان مثال للمقلية المربية الحاضمة البتگره (:۱-ه) الجدل الدیی بين المسلدين والمسيحيين (وه۱) هل ة تأثير للأاحاث المسيحية فى عل الفقه ( ۱۰۷) آثر الموامل اليونانية والمسيحية فى الفرق الإسلامية (۱۰۷ -159) نس ۷۲۸۴ — لفرق الاسلامية صدرت عن القرآن » متاثرها بالذاهپ الاجنيية كان لاحقا على شتا (۱۹۲ -54). اہ ن حركة النقل فى العصر المباسی ‏ ( ۱۹۰ - ۲۱۹) الفصل الاول . أسياب الترجمة . . . . . (۱5۷- ۱۸۲) حياة الحضارة واستنادها إلى العلم (بدر) الاستعانة باطیاء جنديسابور فى علاج الخلفاء (ببر ) يماح مؤلاء الاطباء فى مباميم وأثره فى الاهتام بالعلوم بعامة (۱۷۰) البعثات العلية فى عمد الصرر (۱۷۰( سپس دار الحسكمة فى عهد الرشيد ‏ (۱۷۱) ازدمار حركة الترجمة فى عبد المأمون (۱۷۱) ترجة الکتب الفاسفية الترود بوسائل الجسدل فى الدفاع عن الدين ( ١#‏ - 1006 ) - تطبيق البادیء الفلسفية فى المالات الدينية ام يكن وليد العصس ٠‏ العياسى ( ء۷٠‏ ). المسيحية استمانت بالفلسفة فى إبطال آراء انجادلین فيبا (۱۷۷-۱۷۵) السريان ونقل الكتب الفلسفية فى العصر العبامی ٠۷۷ (‏ ) الحركة العلبية لم تتناول الادب اليوناق (۱۷۸) س #44 سه الاسباب الشخضية فى تشجیم. الاشتغال بالرجمة (۱۸۱+۱۷۹) مناقشة رأى الشدماء فى أسياب. الوحمة | (١48١-8م()‏ الفصل الثانى . ميادين الترجة والماملون فيبا ° ° ° (men)‏ الظواهر الادية أطوارها متداخلة (#م١1)‏ يوحنا بن البطريق (۱۸۵) » جورجيس بن جبرائيل (همه) ختیشوع بن ور جیس )١١5(‏ » سيريل بن ختيشوع (۱۸۰) يوحنا ين ماسوية (دمو) . قسطا ين لوقا الیعلبی (0م١)‏ حنين بن اسحق ( ۱۸۸ 1۹4٩‏ ) إسسق ين حنين ( 155- مو( )ء “ابت بن قرة (۲۰۲-۱۹۸) بیش بن الحسن الدمشق (۲۰۳-۲۰۷) > می بن يوفس (۲۰۳- ۲۰۵) سنان ين ثابت بن قره (۲۰۵ ۰ ۲.۵) ۰ گی بن عدى (۲۰۵) أبو عل عبسی بن زرعة ۰( الفصل الثالثك : طرق المترجمين ف النقل و أساليبيم ۰ ۳ ۳ ( ۳۱1-۰۷( الترجمة إلى السرپانية والعربية فى وقت واحد (۲۰۷) الرجوع إل الاصول اليو نانية فى الرياضة )۰۸( طرق ال مر جين ) ۲۰۸ -۱1( , تنقيحها (۲۱۳-۲۱۱) أسباب إعادة يعض الترجمات أو تنقيحها ( موقف اباسظ من البرجین ( ۰۲۱۳ ١١؟).‏ 4 لفتضیات الاترجمة ۵ - ۲۱۱ ) طواعية الاف2 العر بية مقتضيات ابرج ) ال ( ۲۱۷ - ۲۲۲) رايع (:۲۲- ه4؟) و رامع لس عم اطم لطاب ر لام ليف یرت 6۹4 سل 90 ش52 !الا الا اناا TTT r ۲۱۲۱۵۷۸۵۷ ۵۷۲۵۱۱۱۲ . rge ىل Thanks to assayyad@maktoob.com To: www.al-mostafa.com